UA-135459055-1

仏教

虚空蔵菩薩 Akashagarbha Bodhisattva The Bodhisattva who grants infinite wisdom and compassion to all beings

 

虚空蔵菩薩

Akashagarbha Bodhisattva

The Bodhisattva who grants

infinite wisdom and compassion to all beings

 

白い雲海 その彼方に
音なき光 宮殿がある
忘却の霧を 歩く心に
無限の智慧が 呼びかける

On Bazara Aratannow Ontarak Sowaka

बाजारा अरतननौ ओंतरक सोवाका पर

オン・バサラ・アラタンノウ
オン・タラク ソワカ
空の蔵から 光降り
我が心に 智慧が咲く

On Bazara Aratannow Ontarak Sowaka

बाजारा अरतननौ ओंतरक सोवाका पर

 

Beyond the white sea of clouds,
A silent palace of light appears.
To hearts walking through the mist of forgetting,
Infinite wisdom softly calls.
On Bazara Aratannow Ontarak Sowaka

 

 

On Bazara Aratannow Ontarak Sowaka
From the treasury of space, light descends,
And in my heart, wisdom blooms.

On Bazara Aratannow Ontarak Sowaka
बाजारा अरतननौ ओंतरक सोवाका पर

勢至菩薩 ― 偉大な智慧の光 ―

 

 

勢至菩薩 ― 偉大な智慧の光 ―

 

白い霧の向こう 静かな光
闇を拒まず 包むぬくもり
声なき声が 胸に届く
智慧の風が 目を覚ます

On Sanzansaku Sowaka

सन्जान्साकु सोवाका पर

裁くためじゃない 見極めるため
正しさじゃなく あり方を照らす
剣でも炎でもない ただ光
迷いの奥に 真実を映す

On Sanzansaku Sowaka

सन्जान्साकु सोवाका पर

智慧明瞭 心ひらけ
除災招福 道はここに
闇は光を 拒まない

 

On Sanzansaku Sowaka

सन्जान्साकु सोवाका पर

水瓶に映る 真実の顔
洗い流すのは 煩悩じゃなく
見つめ直すのは 自分自身
魂は すでに知っていた

On Sanzansaku Sowaka

सन्जान्साकु सोवाका पर

智慧明瞭 心ひらけ
除災招福 道はここに
闇は光を 拒まない

On Sanzansaku Sowaka

सन्जान्साकु सोवाका पर

脳の奥へと 魂の底へ
時間を越えて 広がる波動
光は消えない もともとそこに
あなたの内に 宿っている

On Sanzansaku Sowaka

सन्जान्साकु सोवाका पर

勢至菩薩 梵名マハースターマプラープタ 

 

勢至菩薩

梵名マハースターマプラープタ   महास्थामप्राप्त  mahāsthāmaprāpta

偉大な智慧の光を持つ菩薩

 

白い霧の向こうから、静かな光が差し込んでいた。
それは燃えるように激しくはない。だが、どんな闇も拒まず、すべてを包み込みながら、確かに進んでくる光だった。
その光の中心に、ひとりの菩薩が立っていた。
勢至菩薩――正しくは、大勢至菩薩。

合掌したその姿は、声を発することなく、しかし言葉以上の力で世界を照らしていた。智慧の光。迷いを断ち、苦しみの根を照らし出す、沈黙の導師である。
「智慧とは、裁く力ではない。見極める力だ。」
その声は、風のように心に届いた。
正しさを押しつけるのではなく、物事のあり方をそのまま照らし出す光――それこそが、勢至の智慧だった。

人々はこの菩薩を、「大勢至」と呼んだ。
偉大な力を持つ者、すべてを照らす者。
だがその力は、剣ではなく、炎でもなく、光そのものだった。
さらに古い経には、「得大勢」とも記されている。
大いなる力を得た者――それは、己を超え、迷いを超え、智慧そのものと一体となった存在を意味していた。

勢至菩薩は、阿弥陀如来の右脇に立ち、観音菩薩とともに三尊の一角を成している。
観音が慈悲の手を伸ばすなら、勢至は智慧の光を注ぐ。
ひとりで現れることは少ないが、常に「導きの側」に在る存在だった。
来迎の場面では、観音が死者の魂を蓮台に迎え、勢至は合掌して立つ。
ときに坐し、ときにひざまずき、しかし常に静かに、魂の行く先を照らしている。
「恐れるな。闇は、光を拒まない。」
そのまなざしに触れた者は、混乱の中で正しさを見いだし、迷いの中で進む道を知る。
勢至の智慧は、苦しみを消すのではない。
苦しみの奥にある真実を、見せるのである。
家内は安らぎ、災いは遠ざかり、心は澄み渡る

午年に生まれた者たちは、特にこの光に守られていると言われる。
だが本当は、年も立場も関係なく、智慧を求めるすべての魂が、この光の対象だった。
勢至菩薩の手には、ときに水瓶がある。

その水は、煩悩を洗い流すものではなく、心の曇りを映し出す鏡である。
澄んだ水面に映るのは、真実の自分自身だった。
静かな声が、再び響く。

「智慧明瞭。
除災招福。
迷いの森に、光を。」

そして、真言が唱えられる。
――オン・サンザンサク・ソワカ。

On Sanzansaku Sowaka

सन्जान्साकु सोवाका पर

その音は、言葉ではなく、波動だった。

脳の奥、魂の底、時間の彼方へと、静かに広がっていく。
光は消えない。

それは、あなたの内にすでに宿っている。

聖者への四つの階梯」 “The Four Stages of the Saint”  

 

聖者への四つの階梯」
“The Four Stages of the Saint”

 

青き光が 扉をひらき
脳の奥で 沈黙が芽吹く
徳の種が 運命を照らし
魂は 次元を越えていく

Namosattanan
sanmyaksanmodaktinan
taniyata
on shaley shurei juntei
sowaka

光は 人の内に宿る
探す旅は 終わっていた
迷いも 生も 死も越えて
沈黙の王

Namosattanan
sanmyaksanmodaktinan
taniyata
on shaley shurei juntei
sowaka

 

Blue light opens the gate
Silence blooms deep in the brain
Seeds of virtue light the path of fate
The soul transcends all planes

Namo sattanan
sammyak sambodaktinan
taniyata
on shaley shurei juntei
sowaka

Light abides within the human heart
The searching journey was already done
Beyond confusion, beyond life and death
The Kingdom of Silence — we become one

Namo sattanan
sammyak sambodaktinan
taniyata
on shaley shurei juntei
sowaka

今日の九星盤 2026年1月20日

今日の九星盤

2026120

 

乙巳 二黒土星 歳
己丑 九紫火星 節
甲午 四緑木星 日

 

四緑木星の日

縁談、商談の来訪者あり。言動をつつしみ話を進めると良い。いつも良い日、皆良い人。こんな心境を養いたい

 

勢至菩薩  偉大な智慧の光を持つ菩薩

 

勢至菩薩

偉大な智慧の光を持つ菩薩

勢至菩薩(せいしぼさつ)とは?

正しくは大勢至菩薩といいます。智慧の光ですべてのものを照らし、人々を迷いや苦しみから救うとされています。大勢至菩薩と表記されることもあります。智慧とは物事のあり方を正しく見極める力・判断力を意味します。

 

阿弥陀如来の右脇侍として観音菩薩と共に三尊で表され、独尊で祀られることはほとんどありません。

 

浄土信仰の高まりとともに流行する来迎形式の阿弥陀三尊の場合、観音菩薩が死者の霊をのせる蓮台を持ち、勢至菩薩が合掌をする姿でつくられます。その姿勢は、立像・坐像のほかにひざまずいた姿の跪像もみられます。

ご利益

智慧明瞭、家内安全、除災招福のご利益があるとされています。午年の人々を守る守護本尊であり、午年に生まれた人々の開運、厄除け、祈願成就を助けるともいわれています。

勢至菩薩(せいしぼさつ)の像容

手を合わせているか水が入っている水瓶(すいびょう)を持っている姿が一般的です。

https://drive.google.com/file/d/1Om3yHI34nZMtkcMwG5QhNder0nMaFYwz/view?usp=drive_link