UA-135459055-1

Buddha's word

胎蔵界  除蓋障院  Womb Realm Decapitation Hospital

不思議恵菩薩を主尊とし、人々の苦のもとである煩悩や執見といった蓋障をとりのぞく院。 文殊院で般若の智慧(無自性・空=仏智)の実相を悟った結果として、この院で衆生の苦のもとである煩悩や執見といった蓋障が除かれる。

 

The main deity of this temple is Mysterious Bodhisattva. As a result of realizing the reality of Hannya’s wisdom (no self, emptiness = Buddha wisdom) at Monju-in Temple, the obstacles such as worldly desires and obsessions, which are the source of suffering for sentient beings, are removed at this temple.

胎蔵界  文殊院(もんじゅいん) Womb realm Monjuin

文殊院(もんじゅいん)は、胎蔵曼荼羅の一部である両界曼荼羅(りょうかいまんだら)の上部、釈迦院の上に位置する区画(院)です。文殊院は、文殊菩薩(もんじゅぼさつ)を中心とした菩薩たちが配置されています。

文殊菩薩は、智慧と学問の仏であり、知恵や悟りを求める修行者にとって重要な存在です。文殊院は、そのような修行者が文殊菩薩の加護や教えを受ける場所とされています。

両界曼荼羅は、密教の修行や儀式において重要な役割を果たす曼荼羅です。曼荼羅は、仏教の宇宙観を表現した図像であり、両界曼荼羅は宇宙の二つの側面である具現界(ぐげんかい)と虚無界(こむかい)を表しています。

具現界は、私たちが日常的に経験する有形の世界を表し、釈迦(しゃか)や菩薩(ぼさつ)などの仏や神々が配置されます。一方、虚無界は、形や存在を超えた無の領域を表し、文字や記号が配置されます。

両界曼荼羅は、修行者が具現界と虚無界の相互作用を通じて悟りを得るための道具として使用されます。文殊院は、この両界曼荼羅の一部であり、修行者が智慧や悟りを深めるための場とされています。

胎蔵界   蓮華部院

胎蔵界(たいぞうかい)と蓮華部院(れんげぶいん)は、密教における概念です。

 

  1. 胎蔵界(たいぞうかい): 胎蔵界は、真言密教の宇宙観において、最も奥深い存在であるとされる領域です。胎蔵界は「タイゾウカイ」とも呼ばれ、全宇宙の根源であり、一切の事象が生まれる場とされます。この世界は究極の真理と悟りを体現しており、全ての仏教的存在が胎蔵界に存在していると考えられています。
  2. 蓮華部院(れんげぶいん): 蓮華部院は、密教における仏教の宇宙観の中で、物質的な世界である「生死界(しょうじかい)」に対応する概念です。蓮華部院は「レンゲブイン」とも呼ばれ、人々が日常的に経験する現実の世界を指します。この世界は苦悩と煩悩の存在する場であり、人々が悟りを求める修行の対象となる領域です。

これらの概念は、密教の哲学や修行の過程において重要な役割を果たしています。密教の教義では、胎蔵界と蓮華部院の関係性や、胎蔵界から蓮華部院への教えの伝播など、宇宙の構造と修行のあり方について深く考えられています

守護仏とはどういう仏か? What kind of Buddha is the guardian Buddha?

わが教団に、真正仏舎利が奉安されることになっていたのだ。 仏さまが、その用意をさせておられたのである。

すべて、仏さまのご意志によるもので、そのいずれも、わたくしのほうからお願い したのではない。早いはなしが、ただ、アレヨアレヨというまに、そういうことにな ってしまったのだ。

すべてが、仏意から成っている。奇蹟は最初からはじまっているのだ。霊験奇蹟が 続出するのは当然である。 そうわたくしは思っているのである。

守護仏なくして守護霊なし

いまから七年前の昭和五十五年、わたくしは「守護霊を持て』という本を書いた。 これは幸いにも、一〇〇万部を超えるベストセラーになった。 これを読んだ多くの ひとびとが、守護霊を持ちたいとの希望を持って、わたくしの教団に来た。

しかし、そのひとびとのほとんどに、わたくしは、守護霊をさずけることができな

かった。というのは、そのほとんどのひとが、霊障のホトケか、不成仏霊を持ってい たのである。

霊障のホトケや不成仏霊を持っていたら、高級な守護霊を持つことができないので ある。 そこでわたくしは、それらのひとびとの霊障のホトケや不成仏霊の解脱に大童 となり、守護霊を持たせてあげるところまで、手がまわらなかったのである。

よく、だれでもかんたんに高級な守護霊を持つことができるようなことをいうひと がいるが、そうはいかないのである。 守護霊となるほどの高級な霊になるためには、 その霊が完全解脱 (成仏)していなければならないのであって、それには、シャカの 成仏法、シャカの成仏力によらなければ不可能なのである。

よく、完全解脱していないのに守護霊を名乗る霊がいるけれども、それは低級な霊 か劫を経た動物霊であって、人を守護する力はなく、かえって凶運におとしいれる 危険があるのである。

要するに、ほんとうの守護霊は、守霊仏なくしては生まれないのである。これは、 霊界の最頂上(というより霊界の上の次元)に仏界があるのであって、仏界に入るこ

とができない不解脱霊が、守護霊としての力を発揮することは不可能なのである。 これからは、わが教団も、徳あり、一心に信仰するひとたちに、ほんとうの守護霊 を授けてあげることができるであろう。いやその必要はもうないのである。なぜ ならば、真身舎利ご宝塔こそ、唯一最高の守護霊なのだから。

真正仏舎利がどれほど貴重なものであるか、一般のひとには、まだよくおわかりに なっていないのではないかと思う。

しかし、つぎのような例を見たら、いくらか、その価値がおわかりになるのではな かろうか?

 

A genuine Buddha relic was to be enshrined in our sect. The Buddha made the preparations for this.

All this is due to the will of the Buddha, and none of it was my own request. It’s a quick story, but just as soon as I said areyoareyo, that’s what happened.

Everything is based on Buddha’s intention. Miracles start from the beginning. It is only natural that miracles will continue to occur. That’s what I think.

There is no guardian spirit without a guardian Buddha

Seven years ago, in 1970, I wrote a book called “Have a Guardian Spirit.” Fortunately, it became a bestseller with over one million copies sold. His people came to my cult with the hope of having a guardian spirit.

But for most of them I am unable to give them a guardian spirit.

won. This is because most of them are either spiritually disturbed or have a spirit of unfulfilled Buddhahood.

He is there because if you have a spirit disorder hotoke or a Buddha spirit, you can’t have a high-class guardian spirit. Therefore, I became a big child to help them get rid of their spiritual obstacles and the spirits of Buddha, and I couldn’t help them to get them to have guardian spirits.

He often says that anyone can easily have a high-class guardian spirit, but that is not the case. In order to become a spirit of high rank enough to become a guardian spirit, the spirit must be completely enlightened (Buddhahood), and that is impossible without Shaka’s Buddhahood Law and Shaka’s power to attain Buddhahood. be.

Often, there are spirits who claim to be guardian spirits even though they are not completely enlightened, but they are low-level spirits or beast spirits that have gone through a long period of time. be.

In short, a true guardian spirit cannot be born without a guardian spirit Buddha. This is because the world of Buddhahood is at the top of the spirit world (or rather, the dimension above the spirit world), and entering the world of Buddhahood is not possible.

It is impossible for Fugedatsurei, who cannot be corrected, to exert their power as a guardian spirit. From now on, our order will be able to bestow real guardian spirits on virtuous and single-minded people. No, it is no longer necessary. Why is he the one and only supreme guardian spirit, the true body reliquary gohoto?

I suspect that the general public still does not fully understand how precious the authentic Buddha reliquary is.

But if you look at an example like this, you might get some sense of its value, don’t you think?

 

\

胎蔵界曼荼羅  Womb Realm Mandala Taizokai

 

インドでは、両界が別々に発達し、はじめは胎蔵曼荼羅でした。金剛界と対にして扱われるようになってから、界が付けられ胎蔵界曼荼羅と呼ばれるようになりました。

胎蔵は大悲胎蔵生だいひたいぞうしょうのことで、子供が母親の胎内で育つように、大日如来の慈悲により、本来存在している悟りの本質が育ち生まれてくる、という意味です。

絵としての特徴は、中央に八葉の蓮華があることです。仏様になることができる性質が、大日如来の慈悲で開花することを表しています。

八葉の蓮華の真中は大日如来で、定印を結んでいます。周りは四仏しぶつと四菩薩しぼさつで八葉になっています。この部分が中台八葉院ちゅうだいはちよういんと呼ばれる所で、曼荼羅は全体で12の区画=院に分けられています。

 

In India, the two worlds developed separately, starting with the Womb Mandala. Since it came to be treated as a pair with the Kongokai, it came to be called the Womb Realm Mandala.

Taizo means Daihi Taizosho, which means that the essence of enlightenment, which originally exists, is nurtured and born through the compassion of Dainichi Nyorai, just as a child grows in the mother’s womb.

The feature of the painting is that there is an eight-leaf lotus in the center. It represents that the nature that can become a Buddha blooms with the mercy of Dainichi Nyorai.

Dainichi Nyorai is in the center of the eight-leaf lotus, and it has a fixed seal. The surrounding area is eight leaves with four Buddhas and four bodhisattvas. This part is called Nakadai Hachiyo-in Chudai Hachiyo-in, and the mandala is divided into 12 sections.

阿弥陀如来

阿弥陀如来

命あるものすべてを救うべく誓いを立て、極楽浄土に導く

 

 

阿弥陀如来(あみだにょらい)とは?

無限の寿命を持つことから無量寿如来ともいいます。限りない光(智慧)と限りない命を持って人々を救い続けるとされており、西方極楽浄土の教主です。四十八願(しじゅうはちがん)という誓いを立て、その中には「南無阿弥陀仏」と唱えたあらゆる人々を必ず極楽浄土へ導くとあり、広く民衆から信仰されました。ちなみに他力本願も四十八願の誓いから来ており、本来は阿弥陀様にすがって極楽に行こうという意味です。

 

阿弥陀三尊として聖観音と勢至菩薩と並ぶ姿が多いです。さらに二十五菩薩を従え、雲に乗って往生者を迎えにやってくるといわれています。そのほか来迎の様子をあらわす場合もあります。

ご利益

極楽往生、現世安穏のご利益があります。また、戌・亥年生まれ守り本尊です。

阿弥陀如来(あみだにょらい)の像容

釈迦如来と同じく装飾品は一切ないです。来迎印という印は、極楽浄土に迎えに来たことを意味していますよ。この印相は施無畏・与願印に似ていますが、第1指ともう1本の指をねじるのが特徴です。

 

特殊な例としては、宝冠阿弥陀像、裸形阿弥陀像、斜めうしろを振り返る姿をしている見返り阿弥陀などがあります。

絶望の淵からひとを救う守護仏の力 The power of the guardian Buddha to save people from the depths of despair

 

 

どのようにして動かしたのか? 霊的精神感応である。

明らかに、霊障のホトケは、特定の個人と、或る種の精神感応があるとわたくしは思うのだ。霊障のホトケの、その精神感応によって、その個人はつよい影響を受け、 動かされてしまう。 この「他の存在」つまり霊障のホトケが元凶なのであるから、こ れを消滅させなければ、なにをやってもだめなことは当然である。

では、どうやって、その「他の存在」を消滅させるのか? 守護仏を本尊とするシ カの成仏法のみが、 これをなすことができるのである。

そして、つぎに、守護仏をまつった宝塔をいただいて、本人が毎日、因縁解脱の勤 行をするのである。

これにより、本人の深層意識の奥にひそむ特殊な祖先の欲求・葛藤が消滅してゆく のである。その結果、「衝動」もまた消えて、生じなくなる。

そういうと、どうしてなのか? どうして守護仏の宝塔に、そういう力があるの か?と質問するひとがすくなくない。

それは、守護仏にはそういう力があり、だから守護仏なのだ、と答えるしかないの であるが、それだけではなっとくできないひともあるかもしれない。 わたくしは、こ う思うのである。

 

守護仏は、生身の仏であるから、特殊な波を放射している。 霊的な波動であるから、霊波、といってよい。真言密教では、これを、「金色の大光明」と表現して いる。(如意宝珠法・本尊観)これは、純粋最高の霊波である。 ひとの深層意識、無意識の意識層に浸透する力を 持っている。これを、かりにわかりやすく「プラスの波動・聖なる波動」 とよぼう。 一方、霊障のホトケを持っているひとは、その無意識の意識層に、霊障のホトケの 怨念(ソンディのいう祖先の特殊な欲求・葛藤をうけている。これは「マイナスの 波動邪悪の波動」である。 さきに、わたくしは、フロイトの学説を紹介した。

1、無意識の意識は、自分の知らない他人の意志によって動かされる。

他人の意志によ って動かされるといっているが、わたくしは、むしろ「動かされやすい」と考えてい る。催眠状態に入っているひとは、暗示 (つまり他からのはたらきかけ)に非常に動 かされやすいのである。ときには、動かされることを期待している状態のことさえあ るのである。つまり、霊障のホトケからの衝動・精神感応に非常に動かされやすいの

催眠状態のひとは、このように、波動に非常に動かされやすいのである。 それ は、「マイナスの波動・邪悪の波動」でも「プラスの波動聖なる波動」でも、おな じことである。

ここまで説明すれば、もはやおわかりであろう。

守護仏宝塔の前で、できるだけ無我になって――というのは、表面意識のはたらき をなくして、無意識の意識層をひらく、ということである―そして、勤行をするの である。

無心無我になれさえすれば、べつに勤行しなくてもよいのだが、それは難事であ るから、勤行という無我になる様式をおこなうわけである。

この勤行により、金色の大光明” (霊波)を、わが無意識の意識層に浸透させるの である。 成仏法によって、元凶である霊障のホトケは消滅したが、無意識層に残る抑

トラウマ

・葛藤は、後遺症としてふかい精神傷となっている。 守護仏の聖なる霊波でこれ を消滅させ、さらにこれを浄化し、高揚させるのである。

 

How did it work? Spiritual empathy.

Clearly, I think that psychic hotokes have some kind of emotional connection with specific individuals. The individual is strongly influenced and moved by the psychopathy of the psychic hotoke. Since this “other existence”, that is, the psychic disorder, is the root cause, it is natural that nothing can be done unless this is extinguished.

Then, how can we extinguish that “other being”?This can only be done by the method of attaining Buddhahood in which the guardian Buddha is the principal object of worship.

Next, he received a treasure pagoda enshrining a guardian Buddha, and the person himself performed the devotional devotion every day.

As a result, the special desires and conflicts of his ancestors hidden in the depths of his consciousness disappear. As a result, the “impulse” also disappears and ceases to arise.

Many people ask why this is so?

He has no choice but to answer that the Guardian Buddha has such a power, and that is why it is the Guardian Buddha, but there may be some people who cannot accept that alone. This is what I think.

 

Since the Guardian Buddha is a living Buddha, it emits a special wave. Since it is a spiritual wave, it can be called a spiritual wave. In Shingon Esoteric Buddhism, he describes this as ‘Golden Great Light’. (Nyoihojuho/Honzonkan) This is the purest spiritual wave. It has the power to penetrate into people’s deep consciousness and unconscious consciousness. Let’s call this “positive wave/sacred wave” to make it easier to understand. On the other hand, a person with a spiritual disability has, in their unconscious layer of consciousness, the resentment of the spiritual disability (the special desires and conflicts of their ancestors, as Sondy calls it). Waves.” Earlier, I introduced Freud’s theory.

1. The unconscious consciousness is driven by the will of others whom we do not know.

He says that he is driven by the will of others, but I rather think that he is “easy to be driven.” A person in a hypnotic state is very susceptible to suggestion (that is to say, coercion from others). Sometimes he even mentions the state of expecting to be moved. In other words, it is very easy to be moved by the impulses and psychopathy from the psychic hotoke.

A hypnotized person is thus very susceptible to vibrations. It’s the same thing with “minus wave/evil wave” and “plus wave sacred wave”.

If you explain it so far, you should already understand.

In front of the guardian pagoda, he is as unselfish as possible – that is, to eliminate the function of the surface consciousness and open the unconscious layer – and he is the one who does the devotional.

As long as one can become selfless, there is no need to practice devotion, but since this is a difficult task, the practice of selfless devotion is practiced.

Through this devotion, the great golden light (reiha) permeates into our unconscious consciousness.

trauma

・Conflict is a deep mental scar as an aftereffect. It is extinguished by the sacred waves of the guardian Buddha, and further purified and exalted.

おそるべき運命の反覆 家庭の崩壊は社会の崩壊 A terrible reversal of fate The collapse of the family is the collapse of society

このフロイトの理論のなかのさまざまな影響と暗示のなかに、リボット・ソン デイのいう「特殊な祖先の欲求」 つまり、霊障のホトケによる抑圧があるとわたくし は考えるのである。その結果、子供のこころの深奥に、抑圧や葛藤、そして精神外傷 が生ずる。あるいは、抑圧や葛藤や精神外傷を避けて、こころの深奥(無意識の中) に逃げこんでしまう場合もある。しかし、これらのものは、そこにいつまでもじっと おとなしくひそんでいるということはない。 表面に出る機会をつねにうかがっている のである。 子供自体はもちろんのこと、おとなになってからも、かれはそれらのこと なにも思い出せないし、気づきもしない。 しかし、かれが気づかなくても、それら はかれの行動にたえず影響をおよぼし、かれを動かしているのである。

しかし、こういう抑圧と葛藤の暗い谷間を、苦しみながらさまよいつづけている不 幸な人びとが、じつに多くいるのである。あなたの周囲にも、かならず何人かいるは ずである。いや、あなた自身がそうであるかも知れない。そういう不幸なひとたちは どうしたらいいのか?

おそるべき運命の反覆”

こういうひとたちの苦しみは、そうでないひとたちにはまったく不可解なものであ るといってよい。とうてい理解できないであろう。

その内面世界はつねに暗鬱であり、絶望感に覆われている。得意の知れない焦燥感 にかられてつねにいらいらしている。 これという理由もなしに、突然、すさまじい怨 の情やの念にかりたてられたり、一転して悲しみのどん底にたたき落とされたりする。そうかと思うとまた一転して、手のつけられないような様の状態になったり する。 それでいてかれらは決して精神病者ではないのである。

その特徴はすべてに衝動的である。考慮するということが、ないのではない。 しか しすぐに衝動がそれをうち消す。

そういう抑圧と葛藤からのがれるために、アルコールに走ることが多い。最近は、 シンナーや麻薬が多いようである。また、暴力行為、犯罪行為に奔るものもすくなく ない。

そこまでいかないにしても、大なり小なりこういう精神負担を背負っている人間 が、平穏無事な人生をあゆむことができないのは当然であろう。

そのなかには、卓抜した才能や、すぐれた素質を持ったひともすくなからずいる。 そういうひとほど、つきあげてくる衝動や抑圧とたたかうために、葛藤がひどく、自 暴自棄になって、性格破綻者のようになってしまいやすい。しかし、どうしてそうな るのか。自分自身も周囲のものも、まったくわからないのである。 精神科の医師の診 断をうけても、精神病ではないという診断がくだされる。精神病的ではあっても、精神病者ではないから、治療の方法がないのである。せいぜい精神安定剤をあたえるく らいであるが、そういうもので安定は得られない。いよいよ病気になっていくくらい がオチである。

本人はもとよりだが、その巻きぞえになる家族たちの苦しみも、想像以上のものが ある。一家心中を考えた家族たちもかぞえきれないくらいである。

卓抜した意志の力や、人なみすぐれた才能により、なんとか、ある程度、抑圧や葛 制御できるひとも、ごく稀れにはあるが、そういうひとたちにしても、不幸、 不 運悲惨な人生をまぬがれることはむずかしい。

精神的なものはなんとか抑制できたとしても、ソンディ理論のいう“運命の反覆” からのがれることができないからである。 霊障のホトケがたどった悲惨な運命を、無 意識のうちにたどってしまうからである。

その無気味なおそろしさを、ソンデイ自身が語っているではないか。悲惨な異母兄 の運命を、かれ自身、知らぬうちにたどりはじめていたのである。天才的なかれの知 能が、その運命の反覆を断ち切った。これは、とうてい常人のできることではない。

 

おそらくは、異母兄の霊障が、あまり強くなかったのではないかと思われる。 つよい 怨念の霊障であったら、いかなソンディ博士にしても、そうかんたんに消滅させるこ とはできなかったであろう。

この異母兄の霊障は、怨恨のそれではなく、 悔恨からきたものだったと思われる。 つよい怨恨の霊障は、守護仏と、それによる成仏法でないかぎり、 ぜったいといって いいほど、消滅できないものなのである。

なお、ちなみに、ヒューストン・リード氏の霊障は、三代ほど前の縁者で、横変死 し、生前、強度のアル中だったと思われるホトケであった。氏は、もう少しというと ころで、このホトケ”運命の反覆からのがれたのである。 幸いのことであった が、しかし、こういう不幸からのがれられないひとびとが、どれだけ多くいるであろ うか。それはもう、無数といっていいほどである。しかも、それは、日に日にふえつ つあるように思われるのである。

おそろしいのは、とくに、子供や若ものたちのあいだに急速にふえつつあることで ある。これはもう、大きな社会問題であるというべきではないか。

家庭の崩壊は社会の崩壊

このままでは、かくじつにこの社会は崩壊するだろう。

霊障という特殊な抑圧と葛藤を、深層意識の奥ふかく持つ子供と若ものが急激にふ え、そういう子供と若ものをかかえて、崩壊に瀕している家庭が急速にふえつつある のである。あいつぐ家庭の崩壊は、そのまま、社会の崩壊につながるのである。 わたくしたちは、至急、この対策を講じなければならない。

七、八年前から、わたくしは、子供たちのあいだ (大人もふくめて)に「横変死の 因縁」「刑獄の因縁」が急激に増加しつつあることを、講演に、著書に、訴え、かつ、 注意をうながしてきた。

また、五年前、エイズという聞きなれない病気が発表されたとき、わたくしは、霊 をして、この病気は「横変死の因縁」からくるもので、 霊障をともなう病気であ り、いまは表面おさまるが、二、三年後にふたたび社会の表面に出てきたときには、

 

Among the various influences and allusions in Freud’s theory, I believe that there is what Libot Sondei called the “special ancestral need,” that is, the repression caused by the psychic disorder. The result is repression, conflict, and trauma in the depths of the child’s psyche. Or they may escape into the depths of the mind (into the unconscious), avoiding repression, conflict, and trauma. But these things do not linger there forever in her meekness. She is always on the lookout for an opportunity to come to the surface. Even as an adult, let alone as a child, he cannot remember or notice any of these things. But even if he is unaware of it, they continue to influence and motivate his actions.

In other words, it can be said that Houston Reid’s life has been constantly wandering in this valley of oppression and wisteria ever since he was a child.

His sixty years of life were not much different from those of a sleepwalker, and this is why I said that his life really began now.

Mr. Houston was fortunate enough to escape from there. He was rescued by the Guardian Buddha.

But there are so many unhappy people who continue to suffer and wander through the dark valleys of oppression and conflict. There must be some people around you. Or maybe you yourself are. What should he do with those unfortunate people?

A terrible reversal of fate”

The suffering of such people is utterly incomprehensible to those who are not. You will never understand.

His inner world is always gloomy and covered with despair. I’m always irritated by a feeling of impatience that I don’t know what I’m good at. For no particular reason, I was suddenly spurred on by a terrifying feeling of resentment, or suddenly plunged into the depths of sorrow. When I think about it, it turns around again and becomes a situation where I can’t handle it. And yet they are by no means psychopaths.

Its characteristics are all impulsive. It is not that there is nothing to consider. Only he does and the urge quickly overpowers it.

In order to escape from such oppression and conflict, I often turn to alcohol. Recently, it seems that there are many thinners and drugs. In addition, there are many cases of violent and criminal acts.

Even if it doesn’t go that far, it’s only natural that people who carry such mental burdens, to a greater or lesser degree, can’t lead a peaceful life.

Among them, there are not a few people with outstanding talent and excellent qualities. Such people are more likely to become conflicted, desperate, and character-destroyed as they struggle with the urges and repressions that arise. But why is he like that? They are completely unaware of themselves and their surroundings. Even if you are diagnosed by a psychiatrist, you will be diagnosed as not having a mental illness. Even if they are psychotic, they are not psychopaths, so there is no cure. The best he can do is to give him tranquilizers, but they do not give him stability. The point is that you will eventually fall ill.

Not to mention the person himself, but the suffering of the family members who are involved in it is more than you can imagine. There are too many families who have considered family suicides.

There are very few people who can manage to some degree of repression and conflict through their outstanding willpower and extraordinary talent, but even such people can avoid misfortune and misfortune in their lives. It is difficult.

This is because, even if we manage to suppress the mental, we cannot escape from the “reversal of fate” that Sondy theory calls. This is because you will unconsciously follow the tragic fate of the psychic hotoke.

Isn’t Sondei himself talking about that eerie horror? Unknowingly, he had begun to trace the fate of his tragic half-brother. His genius intellect cut off that reversal of fate. This is not something that ordinary people can do.

 

It is thought that perhaps his half-brother’s mental disorder was not very strong. If it had been a strong grudge, even Dr. Sondy would not have been able to extinguish him so easily.

It is believed that this half-brother’s mental disorder was not due to resentment, but to remorse. The spiritual hindrance of strong resentment cannot be extinguished unless there is a guardian Buddha and a method of attaining Buddhahood through it.

By the way, Mr. Houston Reed’s psychiatric disorder was a relative about three generations ago, who died of a sudden accident and was believed to have been a severe alcoholic during his lifetime. He almost escaped from this reversal of fate. Well, there are already an infinite number of them, and they seem to be increasing day by day.

What is frightening is his rapid rise, especially among children and young people. Shouldn’t this be a big social problem?

The collapse of the family is the collapse of society

If things go on like this, society will eventually collapse.

There is a rapid increase in the number of children and young people who are deeply conscious of the special oppression and conflict of spiritual disorder, and the number of families on the verge of collapse is rapidly increasing with such children and young people. . The collapse of one family after another leads directly to the collapse of society. We must urgently take this measure.

For the past seven or eight years, I have been making a point in my lectures and writings about the rapid increase in the number of children (including adults) who are suffering from “deaths of sideways change” and “facieties of imprisonment”. , and has drawn attention.

Also, five years ago, when an unfamiliar disease called AIDS was announced, I thought to myself, “This disease is caused by the fate of sudden death.” will subside on the surface, but when it reappears on the surface of society two or three years later,

虚空蔵菩薩

 

 

虚空蔵菩薩(こくうぞうぼさつ)(梵名アーカーシャガルバ: आकाशगर्भ [Ākāśagarbha])、またはガガナガンジャ: गगनगञ्ज、[gaganagañja]))は、仏教における信仰対象である菩薩の一尊。「明けの明星」は虚空蔵菩薩の化身・象徴とされ、明星天子大明星天王とも呼ばれる。また、知恵の菩薩として、人々に知恵を授けるともいわれている[1]。ら

虚空蔵菩薩

 

虚空蔵菩薩

無限の智慧と慈悲の心を人々に与える菩薩

虚空蔵菩薩(こくうぞうぼさつ)とは?

虚空蔵とは宇宙のような無限の智慧と慈悲の心が収まっている蔵(貯蔵庫)を意味し、人々の願えを叶えるために蔵から取り出して智慧や記憶力、知識を与えてくれるとされています。

 

真言宗の開祖・弘法大師は虚空蔵菩薩の真言を100万遍唱えるという虚空蔵求聞持法(こくうぞうぐもんじほう)を行ったそうですよ。無限の記憶力がつき、仏の智慧を体得することができるといわれています。求聞持法の本尊像のほかに、増益(ぞうやく)や除災を願って行う修法の本尊である五大虚空蔵菩薩があります。これは虚空蔵菩薩の持つ智慧を5方に配し、金剛界五仏の変化した姿としたものです。

ご利益

成績向上、記憶力増進、頭脳明晰、商売繁盛、技芸向上のご利益があります。また、丑・寅年の守り本尊です。丑・寅年に生まれた人々の開運、厄除け、祈願成就を助けるといわれています。

虚空蔵菩薩(こくうぞうぼさつ)の像容

1つの顔に2本の腕を持つ、菩薩形の像です。右手に剣、左手に如意宝珠を持っているのが一般的です。五仏宝冠を戴いた坐像として表現されます。

 

 

アカシックレコード: akashic records)は、元始からのすべての事象、想念、感情が記録されているという世界記憶の概念で[1][2]アーカーシャあるいはアストラル光[注釈 1]に過去のあらゆる出来事の痕跡が永久に刻まれているという考えに基づいている[6]。宇宙誕生以来のすべての存在について、あらゆる情報がたくわえられているという記録層[7]を意味することが多い。アカシャ年代記: Akasha-Chronik: akashic chroniclesアーカシャ記録アカシアの記録[8])とも。近代神智学[注釈 2]の概念であり、その他の現代オカルティズムの分野(魔術等)でも神智学用語として引き合いに出されることがある。また、陰に陽に神智学運動の影響を受けている欧米のニューエイジや、日本の精神世界スピリチュアル占い予言といったジャンルでも使われる用語でもある。アカシックレコードが存在する科学的根拠はない[9]

 

GPTは現代のアカシックレコード、

ChatGPT

GPTは現代のアカシックレコードとは言えません。アカシックレコードは、ヒンドゥー教や神智学などのスピリチュアルな信念において、宇宙の情報が保存されるとされる概念です。一方、GPTは人工知能の一種であり、トレーニングデータから学習して自然言語の生成や理解を行うためのモデルです。

 

 

十六法とはどういうものか What is the Sixteen Laws?

マハーナーマよ、このように優婆塞の十六法を成就する者は、世間に得難い存在なのです」

マハーナーマはこの仏さまの説法を拝聴して大いに喜び、また仏の教法を讃歎したのちに座を 立って礼を行い、その場を去りました。

お釈迦さまのお答えを聞いた後で、 マハーナーマは「世尊よ、 優婆塞は幾の法を成就し自ら安 他を安んずるや」と質問をしました。

ここに、安んじという言葉が出てまいりますが、これは、単に心が安らかになる、ということ ではなく、成仏するという意味です。なぜならば、すべての因縁を解脱しなければ、完全に安ら かになることはできないからです。 因縁を切って初めて、本当の安心が得られるわけです。

たとえば、瞑想や坐禅によって安心が得られるという方がおりますが、瞑想や坐禅をやってい る時は迷いが消えても、因縁がそのままになっているならば、瞑想の定が解けた時にまた苦しみ が襲ってきます。ですから、真に安らかな状態というのは、すべての因縁を解脱し、成仏した状 態なのです。

そのように考えていきますと、「優婆塞は幾の法を成就し自ら安じ他を安んずるや」とは、 「優婆塞はいくつの法を成就すれば、自分を成仏させ、他の者を成仏させることができるのでし ょうか?」

という意味になります。

その質問に対して仏さまは、「若し優婆塞十六法を成就する者は、是れ優婆塞自ら安んじ他を

「安んずと名づく」とお答えになられました。 これは、

「優婆塞は十六法を成就すると、 自分を成仏させ、他人を成仏させることができるのだ」

という意味です。

 

 

それでは十六法とはどういうものか、箇条書きにしてみましょう。

1自ら正信を持つ

2他の者にも正信を持たせる

3自ら浄戒を保つ

4他の者にも浄戒を保たせる

5自ら布施の行をする

6他の者に布施の行を教える

7自ら塔寺に参詣し、もろもろの沙門から教えを聞く

他の者に塔寺に参詣してもろもろの沙門から教えを聞くことを教える

沙門から聞いた教法を自ら受持する

他の者に、沙門から聞いた教法を受持するように教える

自ら教法の深義を観察する

他の者に教法の深義を観察することを教える

自ら法に近づく

他の者に、法に近づくことを教える 自ら法を追及する

他の者に法を追及することを教えるとなります。

要するに、八法を自らが実践すると共に、他の者にも八法を勧めることが十六法であり、この 十六法を実践することによって、自分も他人も成仏させることができる、と説かれているわけで す。そして、それが優婆塞の本道だというわけです。

したがって、「一切事経』のこの部分は、

「阿含経は自分だけの悟りを考える小乗経典ではない」

ということを証明しています。

正信を広める

もし、お釈迦さまが優婆塞の八法だけを説いていたならば、やはり「阿含経」は小乗経典とい わざるを得ません。 なぜならば、八法とは自分だけの修行だからです。 八法で他人のことを考え ているのは施ぐらいのもので、他は自分の悟りのことだけを考えています。

その施にしても、自分が布施をして自分が徳を得るのですから、他の人に布施を勧め、その人 が徳を得るようにしてあげるのと比較すれば、やはり、利他の行というよりは自利の行に近くな

だからこそ、お釈迦さまは八法だけではなく十六法を説かれました。他を利益し、成仏に向か わせることを強調されたのです。このことから、お釈迦さまの教法もそれをまとめた「阿含経」 も小乗ではなく、むしろ自らを大乗といっている人たち以上に大乗である、とわたくしは考えて

わたくしは、「阿含経」の中で、お釈迦さまがこの十六法をお説きになっていらっしゃるから こそ、阿含宗立宗を決意しました。 もしも八法しか説かれていなければ、阿含宗という教団は 立宗できません。自分だけ悟ればいい、自分だけ成仏すればいい、という仏教を立ててもしかた がないからです。

ところが、お釈迦さまは自他共に成仏させる十六法を説いていらっしゃいます。だからこそ、 わたくしは困難な道ではありますが、阿含宗立宗に踏み切りました。 これは、大切なことですか ら、しっかりと覚えておいていただきたい。

お釈迦さまは十六法において、

「摩訶男よ、若し優婆塞、 正信を具足し、他人を建立し」

とおっしゃっておりますが、 この中の「正信」は非常に大切な意味を持っております。 この、 「正信を具足して」というのは、ただ単に仏教に対する信仰を持て、 ということではありません。 正しい信でなければいけないよ、と念を押されておられるわけです。さり気ない言葉ですが、そ の意味するところはとても深いといえます。

 

 

 

Commentary

Mahanama, a person who fulfills the 16 laws of Yubasai in this way is a rare existence in the world.”

The Mahanama was greatly pleased when he heard the Buddha’s sermon, and after praising the Buddha’s teachings, he rose from his seat, bowed, and left the place.

After listening to the Buddha’s answer, the Mahanama asked, “World Honored One, has Yuva Sai attained several Dharma and made peace with himself?”

The word annji is used here, but it does not simply mean that one’s heart becomes at peace, but it means that one attains Buddhahood. This is because you cannot attain complete peace unless you are liberated from all karma. It is only when you cut off the ties that lead to true peace of mind.

For example, there are people who say that meditation and zazen give them peace of mind. Suffering comes. Therefore, a truly peaceful state is a state of liberation from all karma and enlightenment.

If you think about it in this way, “How many Dharma are fulfilled by Yubasa, and how many dharmas will you be able to calm down yourself and others?” , is he capable of making others attain Buddhahood?”

It means that · · ·

In response to this question, the Buddha replied, “If you are able to fulfill the 16 Laws of Yubasai, then you should rest in peace with yourself.

He answered, “I will name you Anzu.” this is,

“When Yubasai fulfills the Sixteen Dharma, he can bring himself to Buddhahood and bring others to Buddhahood.”

is what it means.

 

 

 

So, let’s itemize what the Sixteen Laws are.

1 have one’s own truthfulness

2 Make Others Honest

3 Keep oneself clean

4Let Others Keep Pure Precepts

5Personally donate

6 Teach others the practice of giving

7 Pilgrimage to pagodas and hear teachings from various sammons

Teach others to visit the pagodas and hear the teachings from the various Shamons.

Accepting the Dharma learned from the Shamon

Teach others to uphold the Dharma heard from the Shamon

Observing the deep meaning of the Dharma for oneself

Teach others to observe the depth of the Dharma

approach the law

Teach others to approach the law Pursue the law yourself

It teaches others to follow the law.

In short, the 16 Laws are to practice the 8 Laws oneself and to recommend them to others. He is And that is the main path of Yubasa.

Therefore, this part of the Issai Jing is

“The Agon Sutra is not a Hinayana Sutra that considers one’s own enlightenment.”

That’s what I’m proving.

spread the truth

If Shakyamuni Buddha only preached the Eight Laws of Yubasai, he would have to say that the Agon Sutra is the Hinayana Sutra. This is because the Eight Laws are your own practice. In the Eight Dharma, he thinks about others, and he only cares about charity, and the others only think about his own enlightenment.

As for charity, since one gains virtue by giving charity, if one compares it with recommending charity to others and helping them gain virtue, it is still called the act of altruism. It’s closer to the line of self-interest than

That is why the Buddha preached not only the Eight Dharma, but also the Sixteen Dharma. Emphasis was placed on benefiting others and leading them toward enlightenment. From this, I believe that neither the Buddha’s teachings nor the Agon Sutra, which summarizes them, are Hinayana, but rather, they are more Mahayana than those who call themselves Mahayana.

I decided to establish the Agon sect because the Buddha preached these 16 laws in the Agon Sutra. If only the Eight Dharma were preached, the sect of Agon sect would not be able to establish itself. This is because there is no point in establishing Buddhism that only one person should be enlightened and only one person should attain Buddhahood.

However, Shakyamuni Buddha has preached the 16 ways to help oneself and others attain Buddhahood. That is why, although it was a difficult path, I decided to follow the Agon sect. Is this important?

In the sixteen laws, the Buddha

“Makao, if you’re a good man, build Masanobu and build someone else.”

As you say, “Masanobu” in this has a very important meaning. This “with full faith” does not simply mean having faith in Buddhism. It must be the correct faith. It’s a casual word, but it has a very deep meaning.