UA-135459055-1

PC

苦しいことも乗り越えて、幸せへの道!仏教の素晴らしい教え” Overcome hardships and find happiness! The wonderful teachings of Buddhism”

  • 人間として生まれたなら、長い間にわたり苦しみ、三悪道に堕ちる可能性がある。
  • この苦しみを避け、悟りを得るためには積極的に修行し、四聖諦の悟りを学ぶべきだと仏陀は説く。
  • 仏陀の説法を聞いた弟子たちは喜び、修行に励む。
  • この経はお釈迦さまが波羅捺国の鹿野苑で説いたもので、波羅国は古代のカーシー国の首都であるバーラーナシー(ワーラーナシー)のこと。

 

If you are born as a human, you will suffer for a long time and may fall into the three evil paths.
In order to avoid this suffering and attain enlightenment, the Buddha preaches that one should actively practice ascetic practices and learn the enlightenment of the Four Noble Truths.
When the disciples heard the Buddha’s sermon, they were happy and devoted themselves to their training.
This sutra was preached by the Buddha at the Deer Garden in the country of Harada, which refers to Varanasi, the capital of the ancient Kāshi state.

-三百槍の苦

仏道修行を進めていく上での心がまえが説かれた、『雑阿含経・百槍経』(以下『百槍経』) 講義いたします。

髪の短くれ聞きぬ。一時、仏、波羅国の仙人住処

如是我聞。一時仏住波羅橑国仙人住

鹿野苑の中に住まりたまえり。雨の時世尊、諸比丘に

ねんじゅびやくさい

ときせん もろもろびく

処鹿野苑中。爾時世尊告諸比丘。 譬 如士夫年寿百歳。有人語言。士夫若 欲聞法。 当日日三時受苦。晨朝時受 百槍苦。日中哺時。 亦復如是。 於一 日中。受三百槍苦。如是日日。至於 百歳。 然後聞法。 得無聞等。 汝寧能 不。 時彼士夫。為聞法故。悉堪能受。 所以者何。 人生於世。 長夜受苦。 有 時地獄。有時畜生。有時餓鬼。 於三

悪道 空受衆苦。 亦不聞法。 是故我 今為無間等故。不以終身受三百槍為 大苦也是故比丘。於四聖諦。 未得 無間等者。当勤方便起増上欲。 学無 間等。仏説此経已。諸比丘聞仏所説。 歡喜奉行

 

畜生、有る時は餓鬼、三悪道に於て、空しく苦を受

けた法をも聞かざるなり。是故にれ今無間等の しゅうしん 為の故に、終身三百槍を受くるを以て大苦とは為さざ るなり」。是の故に比丘、四聖師に於て、未だ無間等を得ずんば、当に勤め方使して増上欲を起し、無間等を 学すべし」と。仏此の経を説きりたまいに、諸の比 仏の所説を聞きて喜奉行しぬ。このように私は聞きました。 ある時、仏さまがバーラーナシー国の仙人住処鹿野苑にご滞在さ れていた時のことです。 ある日世尊が弟子たちに告げられました。

「たとえば、百歳の紳士がいるとしましょう。 その紳士に、ある人がこういいました。「もしも あなたが仏法を聞きたいならば、毎日三回、大きな苦しみを受けるべきです。その苦しみとは、 朝に百回槍で突かれ、同様に昼も晩も百回ずつ槍で突かれるというもので、そのように一日に合 計三百回も槍で突かれる苦しみを受けて、百歳になった時点で仏法を聴聞して最高の悟りを得る ことができるとしたならば、あなたはその苦を受けることができますか?」と。

するとその紳士は、『仏法を聞くためには、その苦しみを受けることができます。 なぜならば、

 

 

解説

人間として生を受けたならば、果てしもなく長い間にわたって苦を受け、ある時は地獄界に、あ る時は畜生界に、ある時は餓鬼界にと三悪道に堕ちて多くの苦しみを受け、さらに仏法を聴聞 することもできないからです。このことから私は、悟りを得るためには、百年の間、毎日、槍で 三百回突かれることなど、大きな苦しみとは思えません』

そのようなわけであるから比丘たちよ、四聖論においてまだ悟りを得ていない者は、あらゆる 方法を駆使して修行に励み、悟りを得ようという向上の欲を起こし、四聖諦の悟りを学びなさ 「い」

仏さまがこの経を説き終わると、仏さまの教えを聞いた弟子たちは心から喜び、修行に励みま した。

このお経は、お釈迦さまが波羅捺国の仙人の住処である鹿野苑にご滞在の時の説法を記したも のです。波羅国とは、当時、中インド・ガンジス河中流にあった、カーシー国の首都バーラー ナシーを漢字に音写したもので、現在のワーラーナシー(ベナレス) 市にあたります。

そのバーラーナシーの郊外に鹿野苑(ワーラーナシー市のサールナート付近)があります。 ここ は鹿が放し飼いにされているので、鹿野苑といわれました。日本でいえば奈良のようなところで

すが、鹿野苑は町外れにあり、いろいろな宗教の聖者や求道者の修行場であり、居住地でありま した。

そのような聖者や修行者を、パーリ語ではイシ、サンスクリット語ではリシといいます。 イシ ないしリシを漢訳経典では仙人と訳しました。 仙人という訳ははたして適切なのかと疑問に思 いますが、昔の中国の概念でいえば、たしかに仙人でしょう。 ほかに表現のしようがなかったの だろうと思います。 要するに、いろいろな宗教の聖者やその弟子たちが、 鹿野苑の中に住み、修 行に励んでいたわけですが、そういう人たちを仙人と訳したわけです。

仙人たちが住んでいた鹿野苑ですから、 仙人住処鹿野苑というわけです。 パーリ語ではイシパ タナミガダーヤといいます。パタナとは住んでいるところという意味です。鹿野苑はパーリ語 でミガダーヤですから、イシバタナ・ミガダーヤを漢訳して仙人住処鹿野苑というわけです。こ ここはお釈迦さまが成道後、五人の比丘に初めて説法をされた初転法輪の地で、仏教四大聖地の一 つに数えられます。

お釈迦さまは鹿野苑でもろもろの弟子たちに、

と説かれました。

「譬えば士夫の年寿百歳なるが如し。人有り語って言わく、『士夫若し法を聞かんとせば、 当日日三時に苦を受くべし。 朝の時に百槍の苦を受け、日中埔時にも、亦復た是の如く、一 1日の中に於て、三百槍の苦を受け、是の如く日日して、百歳に至り、然して後法を聞きなば、無 間等を得ん、汝寧ろ能うや不や』と」

お釈迦さまはたとえ話として、こういうことをお話しになられたのです。

「たとえば百歳の紳士がいるとしましょう」

お経に士夫とありますが、これはしかるべき身分の男性のことですから、現代語に訳せば紳士 です。

「その紳士に、ある人がこういいました。

経中の紳士は、

と答えました。

「もしもあなたが、因縁解脱が説かれた正しい仏法を聞きたいならば、毎日三回、大きな苦しみ を受けなければ教わることはできないけれども、あなたはそれでも仏法を聞きたいか、といわれ たらどうしますか? その苦しみとは、朝に百回槍で突かれ、同様に昼も晩も百回ずつ突かれる というもので、そのように一日に合計三百回も槍で突かれる苦しみを受けて、百歳になった時点 で初めて仏法を聴聞し、最高の悟りを得ることができるとしたならば、あなたはその苦を受けま すか?」

三百回も槍で突かれるなどということは、実際には不可能です。一度槍で突かれただけで死ん でしまいます。したがってこれは、それほどの苦しみと考えていただけばよいでしょう。

「因縁解脱をするためには、百年の間、毎日毎日、朝、昼、晩の三度にわたって、槍で百回ずつ 突かれるほどの苦しみに遭わなければならない。そういう苦しみに遭わなければ、因縁解脱の法 を教わることができないとしても、あなたは因縁解脱の道を志しますか?」

そう問われた時、みなさんはどう答えますか?かつに

「法を聞かんが為の故に、 悉く受くるに堪能せり」

これを現代語に訳せば、

となります。

「成仏の法を聞くためには、それらの苦しみに遭わなければならないというのならば、私は喜ん その苦しみを受けるでありましょう」

これは、大変な言葉です。 みなさんならば、どうしますか?

「因縁解脱行を一生懸命にやれば、必ず成仏することができる。 その代わり、この行を教わるた めには、朝、昼、晩ごとに各百回、一日に合計三百回も槍で突かれなければならない。それを百 年間続けて、初めてその修行に入れるのだよ」

そういわれたならば、みなさんはどうしますか?

「仏舎利宝珠尊解脱宝生行ができるならば、私は喜んで毎日槍で突かれましょう」

といいますか? それとも、

「そんなのまっぴらごめんだ。冗談じゃないよ。 槍で突かれるのが一回だとしても、私はごめん こうむります」

と答えるでしょうか?

おそらくはほとんどの人が後者でしょう。

しかしこの紳士は、

仏法を学びます」

「私は百年間、毎日三百回ずつ槍で突かれるような苦しみに遭っても、喜んでその苦しみを受け

と答えているわけです。それはなぜでしょうか?

輪廻転生しても存続する苦

その紳士は、

といっております。

現代語に訳すと、

となります。

「まれ・・・・・・」

「所以は何ん、人の世に生れなば、長夜に苦を受くるに、有る時は地獄、有る時は畜生、有る時 は餓鬼、 三悪道に於て、 空しく衆の苦を受けた法をも聞かざるなり。是の故に我れ今無間等 の為の故に、終身三百槍を受くるを以て大苦とは為さざるなり」

だい

「なぜならば、人間として生を受けたならば、いろいろな苦しみを受けるからです。しかも、そ の苦しみはこの一生だけではなく、永く続いていくものです。ある時は地獄界に堕ち、ある時は 畜生界に堕ち、ある時は餓鬼界に堕ちて、さまざまな苦しみに遭うでしょう。 それらの三悪道に 堕ちたならば、多くの苦しみを受けるだけでなく、仏法を聴聞することもできません。それに比 べれば、悟りを得るために、百年の間、毎日、槍で三百回突かれることなど、私には大きな苦し みとは思えないのです」

人間には来世がなく現世だけで終わるのならば、百年間で突かれるという苦しみを まで、成仏法を習う必要はないでしょう。けれども輪廻転生して、永く地獄、畜生、餓鬼の苦 しみを受けることに比べれば、百年間の苦しみなどなんでもない。永く輪廻転生して苦しむこと を考えれば、ずっと楽です。まさにこの紳士のいうとおりです。

以前に講義した『母乳経』にも、同じようなことが説かれていました(本書二一八二九頁参 照)。お釈迦さまは「母乳経」で、

「おまえたちが輪廻転生を繰り返す間に飲んだ母乳は、恒河と四大海の水量よりも多いのです。 なぜならば、おまえたちは輪廻転生中にある時はゾウとして生まれ、その時飲んだ母乳は極めて 多量です。 また、時にはラクダ・ウマ・ウシ・ロバや種々の禽獣として生まれ、その時飲んだ母 乳の量も極めて多量です。

また、おまえたちは輪廻転生の間に、時には墓場に棄てられて膿や血が多量に流出し、またあ る時には地獄・畜生・餓鬼の三悪に堕ち、髄血が流出することも同様に多量です。 弟子たちよ、 おまえたちは始まりのない昔から生死を繰り返していますが、苦の根本原因を知りません」 と修行者たちに説いておられました。まさに『百槍経』と同じ内容です。

『母乳経』の講義ではお話ししませんでしたが、世間一般の人が『母乳経』などのお経を読んで 疑問に思うのは、

「ある時はゾウとして生まれ・・・・・・また、時にはラクダ・ウマ・ウシ・ロバや種々の禽獣として生

という部分だと思います。 世間一般の人どころか、お坊さんまでもが

 

-Three Hundred Spears of Pain

Let’s move forward

We will be giving a lecture on the “Za Agon Sutra/Hyakuyari Sutra” (hereinafter referred to as “Hyakuyari Sutra”), which explains what to do before proceeding with Buddhist training.

I don’t like short hair. Temporary residence of the immortals of Buddha and Harakuni

Please listen to me. Temporary residence of Buddha and immortal of Harakokuni

Tamaeri lived inside the deer garden. During the rain, the Blessed One, to all the bhikkhus

Nenjubiyakusai

Tokisen Moromorobikku

Shokanoen Junior High School. Venerable bhikkhus from now on. Parable Joshifu is 100 years old. Manned language. Shifuwaka Desire Law. On that day, at three o’clock, he suffered. During the Chen Dynasty, he suffered a hundred hardships. During daytime feeding. Please restore it. All day long. He is a 300-year-old man. Day by day. A hundred years old. After that, he became a listener. He is worthless. You Ning Neng Fu. Toki Kanashio. Because of the law. Thoroughly enjoyed. What is the reason? In life. Long night suffering. Hell at times. Time bastard. Hungry ghost. Ozo

Evil path, empty suffering. It is unheard of law. Therefore, I am now, I am, and I am. The great suffering is the late Bhikkhu. The Four Holy Truths. Unearned and unearned. Desire for increased convenience at work. Gakumu et al. This is the Buddhist teaching. Various bhikkhus and Buddhist temples theory. Pleasure magistrate

 

Damn, sometimes you are a hungry demon, suffering in vain in the three evil ways.

I have no choice but to listen to the rules. For this reason, I will not suffer great hardship by receiving 300 spears for the rest of my life, for the sake of his obedience.” For this reason, Bhikkhus, among the four sages, if you have not yet attained Mugen, etc., you should work diligently, arouse the desire to increase, and study Mugen, etc.’ Even though the Buddha has not finished preaching this sutra, he listens to the teachings of various Buddhists and does not perform joyful practices. This is how I heard it. One day, the Buddha was staying at Dekanoen, the abode of the immortals in the country of Varanasi. One day the Blessed One spoke to his disciples.

“For example, let’s say there is a gentleman who is 100 years old. Someone said to him, “If you want to hear Buddhism, you should undergo great suffering three times every day. He was pierced with a spear 100 times in the morning, and 100 times in the afternoon and at night, and suffered the pain of being pierced with a spear a total of 300 times a day until he was 100 years old. If you are able to attain the highest enlightenment by listening to Buddhism when you reach the age of 10, can you endure that suffering?

Then the gentleman said, “In order to hear Buddhism, you can undergo that suffering. because,

 

 

 

Explanation

If you are born as a human, you will suffer for an endlessly long time, and at one time you will fall into the three evil paths of hell, hell, beasts, and hungry ghosts, and you will suffer a lot. This is because they are unable to listen to Buddhism and listen to Buddhism. For this reason, I do not think that being pierced with a spear three hundred times every day for a hundred years is a great hardship in order to attain enlightenment.”

Therefore, bhikkhus, those who have not yet attained enlightenment in the Four Noble Truths should use every method available to practice, develop the desire to improve, and study the Four Noble Truths. Nasa “i”

When the Buddha had finished preaching this sutra, the disciples who had heard the Buddha’s teachings were truly happy and devoted themselves to their training.

This sutra is also a sermon written by the Buddha while he was staying at Shikanoen, the abode of immortals in Haraka Province. Harakuni is a kanji transcription of Balanasi, the capital of the Kāshi state, which was located in the middle reaches of the Ganges River in central India at the time, and corresponds to the present-day city of Varanasi (Benares).

On the outskirts of Varanasi is Shikanoen (near Sarnath in Varanasi city). Because there were deer roaming free here, it was called Deer Garden. In Japan, places like Nara

However, Shikanoen was located on the outskirts of town and was a training ground and residence for saints and aspirants of various religions.

Such saints and ascetics are called Ishi in Pali and Rishi in Sanskrit. Ishi or Rishi was translated as sage in the Chinese translation of the scriptures. I’m not sure if the term ‘immortal’ is appropriate, but in terms of the ancient Chinese concept, it would certainly be ‘immortal.’ I don’t think he had any other way to express it. In short, saints of various religions and their disciples lived and practiced in Shikanoen, and these people were translated as hermits.

This is Shikanoen, where the immortals lived, so it is called Shikanoen, the place where the immortals lived. In Pali, it is called Isipa Tanamigadaya. Patana means a place to live. The Pali word for “Shikanoen” is Migadaya, so Ishibatana Migadaya is translated into Chinese as “Shikanoen, the abode of the sage.” This place is the place where the Buddha made his first sermon to the five bhikkhus after attaining enlightenment, and is counted as one of the four sacred sites of Buddhism.

Buddha said to his disciples at Dekaen Garden,

It was explained to me.

“For example, a Shifu’s life is 100 years old.Some people say, “If a Shifu listens to the Dharma, he must suffer suffering at three o’clock on the same day. Then, during the Sino-Pacific period, just like He who was restored, he suffered three hundred spears in one day, and just as He lived day by day, he reached the age of 100 years old, and after that he passed the Dharma. If you listen, you will have no time, and you will not be able to do anything.’

The Buddha told this as a parable.

“Let’s say there’s a gentleman who’s a hundred years old.”

The sutra says “shifu,” and this refers to a man of appropriate status, so if translated into modern language, he would be a gentleman.

“Someone said this to the gentleman.

The gentleman who is in the process of

I answered.

“If you want to hear the correct Buddhist teachings that teach you how to liberate yourself from fate, what would you do if someone told you that you would have to undergo great suffering three times a day in order to be able to learn it?Do you still want to hear the teachings? ?The suffering was that of being pierced with a spear a hundred times in the morning, and likewise a hundred times in the afternoon and at night; If you were to hear Buddhism for the first time at the age of 100 and be able to attain the highest level of enlightenment, would you suffer?

It is practically impossible to be speared three hundred times. Just one hit with a spear will kill you. Therefore, you can think of this as a great pain.

“In order to be liberated from one’s fate, one must suffer so much that one is stabbed with a spear three times a day, morning, noon, and evening, for a hundred years. Even if you cannot learn the law of liberation, would you still aspire to the path of liberation from your relationships?”

How do you answer when asked that question?Katsuni

“Since it is for the sake of listening to the law, I thoroughly enjoy receiving it.”

Translating this into modern language,

It becomes.

“If in order to hear the Dharma of Buddhahood he must undergo such sufferings, then I will gladly let him undergo those sufferings.”

This is a difficult word. What would you all do?

“If you do the practice of liberation from one’s fate with all your might, you will definitely attain Buddhahood.Instead, in order to learn this practice, you must repeat the practice 100 times in the morning, noon, and evening, for a total of 300 times a day. You have to be poked with it. You have to do that for a hundred years, and then you can enter into that training for the first time.”

If that’s the case, what would you do?

“If I can liberate the Buddha’s relics and release the treasure from life, I will gladly be pierced with a spear every day.”

Do you mean? Or,

“I’m completely sorry for that. It’s not a joke. Even if it’s just one spear, I’m sorry he’s going to do this.”

Would you answer that?

Most people probably choose the latter.

But this gentleman

He studies Buddhism.”

“Even if I were to suffer the pain of being pierced with a spear three hundred times every day for a hundred years, I would willingly suffer it.

That’s the answer. Why?

The suffering that persists even in reincarnation

That gentleman is

That’s what I’m saying.

Translated into modern language,

It becomes.

“Rare…”

“What is the reason?If you are born in the world of humans, you will suffer during the long night, sometimes in hell, sometimes as an animal, sometimes as a hungry ghost, and in the three evil ways, you will suffer in vain for the people.” I have no choice but to listen to this.For this reason, I am now doing it for the sake of Mugen, so I will not suffer great hardship by receiving 300 spears for the rest of my life.”

big

“This is because once you are born as a human being, you will undergo various kinds of suffering.Moreover, that suffering will not only last this lifetime, but will continue for a long time. You will fall into the world of beasts, and at some point you will fall into the world of hungry ghosts, where you will suffer all kinds of suffering. If you fall into these three evil paths, you will not only suffer a lot, but you will also not be able to hear the Buddha Dharma. In comparison, being pierced with a spear 300 times every day for 100 years in order to gain enlightenment does not seem like much suffering to me.

If a person has no afterlife and ends up living in this life, there would be no need for him to go through the pain of suffering for a hundred years to learn the method of attaining Buddhahood. However, a hundred years of suffering is nothing compared to being reincarnated and enduring the suffering of hell, beasts, and hungry ghosts. It’s much easier if you think about suffering through reincarnation for a long time. This gentleman is exactly right.

A similar thing was explained in the “Breast Sutra” that I gave a lecture on earlier (see page 21,829 of this book). Buddha is a “breastfeeding sutra,”

“The amount of mother’s milk you drank during your reincarnations is greater than the amount of water in the Everlasting River and the Four Great Oceans. Because when you were in your reincarnations, you were born as elephants, and the amount of mother’s milk you drank at that time was The amount of milk is extremely large. Also, sometimes babies are born as camels, horses, cows, donkeys, and various other animals, and the amount of mother’s milk they drink at that time is also extremely large.

Also, during reincarnation, you are sometimes dumped in graveyards and a large amount of pus and blood flow out, and at other times you fall into the three evils of hell, beasts, and hungry ghosts, and your marrow blood flows out as well. It’s a large amount. “My disciples, you have been living and dying repeatedly since time immemorial, but you do not know the root cause of suffering,” he said to his ascetics. This is exactly the same content as the “Hyakuyari Sutra”.

I didn’t talk about it in the lecture on the “Breast Sutra,” but what the general public has questions about when they read sutras such as the “Breast Sutra.”

“Sometimes we are born as elephants…other times we are born as camels, horses, cows, donkeys, and various other birds and animals.”

I think that’s the part. Not only ordinary people, but even monks

 

 

 

 

 

http://cyber-price.com/buddha/

Buddha  Japan Journal

Buddha Japan journal

日本の仏教を発信しますSend Japanese Buddhis

-三百槍の苦 The pain of three hundred spears

-三百槍の苦

仏道修行を進めていく上での心がまえが説かれた、『雑阿含経・百槍経』(以下『百槍経』) 講義いたします。

髪の短くれ聞きぬ。一時、仏、波羅国の仙人住処

如是我聞。一時仏住波羅橑国仙人住

鹿野苑の中に住まりたまえり。雨の時世尊、諸比丘に

ねんじゅびやくさい

ときせん もろもろびく

処鹿野苑中。爾時世尊告諸比丘。 譬 如士夫年寿百歳。有人語言。士夫若 欲聞法。 当日日三時受苦。晨朝時受 百槍苦。日中哺時。 亦復如是。 於一 日中。受三百槍苦。如是日日。至於 百歳。 然後聞法。 得無聞等。 汝寧能 不。 時彼士夫。為聞法故。悉堪能受。 所以者何。 人生於世。 長夜受苦。 有 時地獄。有時畜生。有時餓鬼。 於三

悪道 空受衆苦。 亦不聞法。 是故我 今為無間等故。不以終身受三百槍為 大苦也是故比丘。於四聖諦。 未得 無間等者。当勤方便起増上欲。 学無 間等。仏説此経已。諸比丘聞仏所説。 歡喜奉行

 

畜生、有る時は餓鬼、三悪道に於て、空しく苦を受

けた法をも聞かざるなり。是故にれ今無間等の しゅうしん 為の故に、終身三百槍を受くるを以て大苦とは為さざ るなり」。是の故に比丘、四聖師に於て、未だ無間等を得ずんば、当に勤め方使して増上欲を起し、無間等を 学すべし」と。仏此の経を説きりたまいに、諸の比 仏の所説を聞きて喜奉行しぬ。このように私は聞きました。 ある時、仏さまがバーラーナシー国の仙人住処鹿野苑にご滞在さ れていた時のことです。 ある日世尊が弟子たちに告げられました。

「たとえば、百歳の紳士がいるとしましょう。 その紳士に、ある人がこういいました。「もしも あなたが仏法を聞きたいならば、毎日三回、大きな苦しみを受けるべきです。その苦しみとは、 朝に百回槍で突かれ、同様に昼も晩も百回ずつ槍で突かれるというもので、そのように一日に合 計三百回も槍で突かれる苦しみを受けて、百歳になった時点で仏法を聴聞して最高の悟りを得る ことができるとしたならば、あなたはその苦を受けることができますか?」と。

するとその紳士は、『仏法を聞くためには、その苦しみを受けることができます。 なぜならば、

 

 

解説

人間として生を受けたならば、果てしもなく長い間にわたって苦を受け、ある時は地獄界に、あ る時は畜生界に、ある時は餓鬼界にと三悪道に堕ちて多くの苦しみを受け、さらに仏法を聴聞 することもできないからです。このことから私は、悟りを得るためには、百年の間、毎日、槍で 三百回突かれることなど、大きな苦しみとは思えません』

そのようなわけであるから比丘たちよ、四聖論においてまだ悟りを得ていない者は、あらゆる 方法を駆使して修行に励み、悟りを得ようという向上の欲を起こし、四聖諦の悟りを学びなさ 「い」

仏さまがこの経を説き終わると、仏さまの教えを聞いた弟子たちは心から喜び、修行に励みま した。

このお経は、お釈迦さまが波羅捺国の仙人の住処である鹿野苑にご滞在の時の説法を記したも のです。波羅国とは、当時、中インド・ガンジス河中流にあった、カーシー国の首都バーラー ナシーを漢字に音写したもので、現在のワーラーナシー(ベナレス) 市にあたります。

そのバーラーナシーの郊外に鹿野苑(ワーラーナシー市のサールナート付近)があります。 ここ は鹿が放し飼いにされているので、鹿野苑といわれました。日本でいえば奈良のようなところで

すが、鹿野苑は町外れにあり、いろいろな宗教の聖者や求道者の修行場であり、居住地でありま した。

そのような聖者や修行者を、パーリ語ではイシ、サンスクリット語ではリシといいます。 イシ ないしリシを漢訳経典では仙人と訳しました。 仙人という訳ははたして適切なのかと疑問に思 いますが、昔の中国の概念でいえば、たしかに仙人でしょう。 ほかに表現のしようがなかったの だろうと思います。 要するに、いろいろな宗教の聖者やその弟子たちが、 鹿野苑の中に住み、修 行に励んでいたわけですが、そういう人たちを仙人と訳したわけです。

仙人たちが住んでいた鹿野苑ですから、 仙人住処鹿野苑というわけです。 パーリ語ではイシパ タナミガダーヤといいます。パタナとは住んでいるところという意味です。鹿野苑はパーリ語 でミガダーヤですから、イシバタナ・ミガダーヤを漢訳して仙人住処鹿野苑というわけです。こ ここはお釈迦さまが成道後、五人の比丘に初めて説法をされた初転法輪の地で、仏教四大聖地の一 つに数えられます。

お釈迦さまは鹿野苑でもろもろの弟子たちに、

と説かれました。

「譬えば士夫の年寿百歳なるが如し。人有り語って言わく、『士夫若し法を聞かんとせば、 当日日三時に苦を受くべし。 朝の時に百槍の苦を受け、日中埔時にも、亦復た是の如く、一 1日の中に於て、三百槍の苦を受け、是の如く日日して、百歳に至り、然して後法を聞きなば、無 間等を得ん、汝寧ろ能うや不や』と」

お釈迦さまはたとえ話として、こういうことをお話しになられたのです。

「たとえば百歳の紳士がいるとしましょう」

お経に士夫とありますが、これはしかるべき身分の男性のことですから、現代語に訳せば紳士 です。

「その紳士に、ある人がこういいました。

経中の紳士は、

と答えました。

「もしもあなたが、因縁解脱が説かれた正しい仏法を聞きたいならば、毎日三回、大きな苦しみ を受けなければ教わることはできないけれども、あなたはそれでも仏法を聞きたいか、といわれ たらどうしますか? その苦しみとは、朝に百回槍で突かれ、同様に昼も晩も百回ずつ突かれる というもので、そのように一日に合計三百回も槍で突かれる苦しみを受けて、百歳になった時点 で初めて仏法を聴聞し、最高の悟りを得ることができるとしたならば、あなたはその苦を受けま すか?」

三百回も槍で突かれるなどということは、実際には不可能です。一度槍で突かれただけで死ん でしまいます。したがってこれは、それほどの苦しみと考えていただけばよいでしょう。

「因縁解脱をするためには、百年の間、毎日毎日、朝、昼、晩の三度にわたって、槍で百回ずつ 突かれるほどの苦しみに遭わなければならない。そういう苦しみに遭わなければ、因縁解脱の法 を教わることができないとしても、あなたは因縁解脱の道を志しますか?」

そう問われた時、みなさんはどう答えますか?かつに

「法を聞かんが為の故に、 悉く受くるに堪能せり」

これを現代語に訳せば、

となります。

「成仏の法を聞くためには、それらの苦しみに遭わなければならないというのならば、私は喜ん その苦しみを受けるでありましょう」

これは、大変な言葉です。 みなさんならば、どうしますか?

「因縁解脱行を一生懸命にやれば、必ず成仏することができる。 その代わり、この行を教わるた めには、朝、昼、晩ごとに各百回、一日に合計三百回も槍で突かれなければならない。それを百 年間続けて、初めてその修行に入れるのだよ」

そういわれたならば、みなさんはどうしますか?

「仏舎利宝珠尊解脱宝生行ができるならば、私は喜んで毎日槍で突かれましょう」

といいますか? それとも、

「そんなのまっぴらごめんだ。冗談じゃないよ。 槍で突かれるのが一回だとしても、私はごめん こうむります」

と答えるでしょうか?

おそらくはほとんどの人が後者でしょう。

しかしこの紳士は、

仏法を学びます」

「私は百年間、毎日三百回ずつ槍で突かれるような苦しみに遭っても、喜んでその苦しみを受け

と答えているわけです。それはなぜでしょうか?

輪廻転生しても存続する苦

その紳士は、

といっております。

現代語に訳すと、

となります。

「まれ・・・・・・」

「所以は何ん、人の世に生れなば、長夜に苦を受くるに、有る時は地獄、有る時は畜生、有る時 は餓鬼、 三悪道に於て、 空しく衆の苦を受けた法をも聞かざるなり。是の故に我れ今無間等 の為の故に、終身三百槍を受くるを以て大苦とは為さざるなり」

だい

「なぜならば、人間として生を受けたならば、いろいろな苦しみを受けるからです。しかも、そ の苦しみはこの一生だけではなく、永く続いていくものです。ある時は地獄界に堕ち、ある時は 畜生界に堕ち、ある時は餓鬼界に堕ちて、さまざまな苦しみに遭うでしょう。 それらの三悪道に 堕ちたならば、多くの苦しみを受けるだけでなく、仏法を聴聞することもできません。それに比 べれば、悟りを得るために、百年の間、毎日、槍で三百回突かれることなど、私には大きな苦し みとは思えないのです」

人間には来世がなく現世だけで終わるのならば、百年間で突かれるという苦しみを まで、成仏法を習う必要はないでしょう。けれども輪廻転生して、永く地獄、畜生、餓鬼の苦 しみを受けることに比べれば、百年間の苦しみなどなんでもない。永く輪廻転生して苦しむこと を考えれば、ずっと楽です。まさにこの紳士のいうとおりです。

以前に講義した『母乳経』にも、同じようなことが説かれていました(本書二一八二九頁参 照)。お釈迦さまは「母乳経」で、

「おまえたちが輪廻転生を繰り返す間に飲んだ母乳は、恒河と四大海の水量よりも多いのです。 なぜならば、おまえたちは輪廻転生中にある時はゾウとして生まれ、その時飲んだ母乳は極めて 多量です。 また、時にはラクダ・ウマ・ウシ・ロバや種々の禽獣として生まれ、その時飲んだ母 乳の量も極めて多量です。

また、おまえたちは輪廻転生の間に、時には墓場に棄てられて膿や血が多量に流出し、またあ る時には地獄・畜生・餓鬼の三悪に堕ち、髄血が流出することも同様に多量です。 弟子たちよ、 おまえたちは始まりのない昔から生死を繰り返していますが、苦の根本原因を知りません」 と修行者たちに説いておられました。まさに『百槍経』と同じ内容です。

『母乳経』の講義ではお話ししませんでしたが、世間一般の人が『母乳経』などのお経を読んで 疑問に思うのは、

「ある時はゾウとして生まれ・・・・・・また、時にはラクダ・ウマ・ウシ・ロバや種々の禽獣として生

という部分だと思います。 世間一般の人どころか、お坊さんまでもが

 

-Three Hundred Spears of Pain

Let’s move forward

We will be giving a lecture on the “Za Agon Sutra/Hyakuyari Sutra” (hereinafter referred to as “Hyakuyari Sutra”), which explains what to do before proceeding with Buddhist training.

I don’t like short hair. Temporary residence of the immortals of Buddha and Harakuni

Please listen to me. Temporary residence of Buddha and immortal of Harakokuni

Tamaeri lived inside the deer garden. During the rain, the Blessed One, to all the bhikkhus

Nenjubiyakusai

Tokisen Moromorobikku

Shokanoen Junior High School. Venerable bhikkhus from now on. Parable Joshifu is 100 years old. Manned language. Shifuwaka Desire Law. On that day, at three o’clock, he suffered. During the Chen Dynasty, he suffered a hundred hardships. During daytime feeding. Please restore it. All day long. He is a 300-year-old man. Day by day. A hundred years old. After that, he became a listener. He is worthless. You Ning Neng Fu. Toki Kanashio. Because of the law. Thoroughly enjoyed. What is the reason? In life. Long night suffering. Hell at times. Time bastard. Hungry ghost. Ozo

Evil path, empty suffering. It is unheard of law. Therefore, I am now, I am, and I am. The great suffering is the late Bhikkhu. The Four Holy Truths. Unearned and unearned. Desire for increased convenience at work. Gakumu et al. This is the Buddhist teaching. Various bhikkhus and Buddhist temples theory. Pleasure magistrate

 

Damn, sometimes you are a hungry demon, suffering in vain in the three evil ways.

I have no choice but to listen to the rules. For this reason, I will not suffer great hardship by receiving 300 spears for the rest of my life, for the sake of his obedience.” For this reason, Bhikkhus, among the four sages, if you have not yet attained Mugen, etc., you should work diligently, arouse the desire to increase, and study Mugen, etc.’ Even though the Buddha has not finished preaching this sutra, he listens to the teachings of various Buddhists and does not perform joyful practices. This is how I heard it. One day, the Buddha was staying at Dekanoen, the abode of the immortals in the country of Varanasi. One day the Blessed One spoke to his disciples.

“For example, let’s say there is a gentleman who is 100 years old. Someone said to him, “If you want to hear Buddhism, you should undergo great suffering three times every day. He was pierced with a spear 100 times in the morning, and 100 times in the afternoon and at night, and suffered the pain of being pierced with a spear a total of 300 times a day until he was 100 years old. If you are able to attain the highest enlightenment by listening to Buddhism when you reach the age of 10, can you endure that suffering?

Then the gentleman said, “In order to hear Buddhism, you can undergo that suffering. because,

 

 

 

Explanation

If you are born as a human, you will suffer for an endlessly long time, and at one time you will fall into the three evil paths of hell, hell, beasts, and hungry ghosts, and you will suffer a lot. This is because they are unable to listen to Buddhism and listen to Buddhism. For this reason, I do not think that being pierced with a spear three hundred times every day for a hundred years is a great hardship in order to attain enlightenment.”

Therefore, bhikkhus, those who have not yet attained enlightenment in the Four Noble Truths should use every method available to practice, develop the desire to improve, and study the Four Noble Truths. Nasa “i”

When the Buddha had finished preaching this sutra, the disciples who had heard the Buddha’s teachings were truly happy and devoted themselves to their training.

This sutra is also a sermon written by the Buddha while he was staying at Shikanoen, the abode of immortals in Haraka Province. Harakuni is a kanji transcription of Balanasi, the capital of the Kāshi state, which was located in the middle reaches of the Ganges River in central India at the time, and corresponds to the present-day city of Varanasi (Benares).

On the outskirts of Varanasi is Shikanoen (near Sarnath in Varanasi city). Because there were deer roaming free here, it was called Deer Garden. In Japan, places like Nara

However, Shikanoen was located on the outskirts of town and was a training ground and residence for saints and aspirants of various religions.

Such saints and ascetics are called Ishi in Pali and Rishi in Sanskrit. Ishi or Rishi was translated as sage in the Chinese translation of the scriptures. I’m not sure if the term ‘immortal’ is appropriate, but in terms of the ancient Chinese concept, it would certainly be ‘immortal.’ I don’t think he had any other way to express it. In short, saints of various religions and their disciples lived and practiced in Shikanoen, and these people were translated as hermits.

This is Shikanoen, where the immortals lived, so it is called Shikanoen, the place where the immortals lived. In Pali, it is called Isipa Tanamigadaya. Patana means a place to live. The Pali word for “Shikanoen” is Migadaya, so Ishibatana Migadaya is translated into Chinese as “Shikanoen, the abode of the sage.” This place is the place where the Buddha made his first sermon to the five bhikkhus after attaining enlightenment, and is counted as one of the four sacred sites of Buddhism.

Buddha said to his disciples at Dekaen Garden,

It was explained to me.

“For example, a Shifu’s life is 100 years old.Some people say, “If a Shifu listens to the Dharma, he must suffer suffering at three o’clock on the same day. Then, during the Sino-Pacific period, just like He who was restored, he suffered three hundred spears in one day, and just as He lived day by day, he reached the age of 100 years old, and after that he passed the Dharma. If you listen, you will have no time, and you will not be able to do anything.’

The Buddha told this as a parable.

“Let’s say there’s a gentleman who’s a hundred years old.”

The sutra says “shifu,” and this refers to a man of appropriate status, so if translated into modern language, he would be a gentleman.

“Someone said this to the gentleman.

The gentleman who is in the process of

I answered.

“If you want to hear the correct Buddhist teachings that teach you how to liberate yourself from fate, what would you do if someone told you that you would have to undergo great suffering three times a day in order to be able to learn it?Do you still want to hear the teachings? ?The suffering was that of being pierced with a spear a hundred times in the morning, and likewise a hundred times in the afternoon and at night; If you were to hear Buddhism for the first time at the age of 100 and be able to attain the highest level of enlightenment, would you suffer?

It is practically impossible to be speared three hundred times. Just one hit with a spear will kill you. Therefore, you can think of this as a great pain.

“In order to be liberated from one’s fate, one must suffer so much that one is stabbed with a spear three times a day, morning, noon, and evening, for a hundred years. Even if you cannot learn the law of liberation, would you still aspire to the path of liberation from your relationships?”

How do you answer when asked that question?Katsuni

“Since it is for the sake of listening to the law, I thoroughly enjoy receiving it.”

Translating this into modern language,

It becomes.

“If in order to hear the Dharma of Buddhahood he must undergo such sufferings, then I will gladly let him undergo those sufferings.”

This is a difficult word. What would you all do?

“If you do the practice of liberation from one’s fate with all your might, you will definitely attain Buddhahood.Instead, in order to learn this practice, you must repeat the practice 100 times in the morning, noon, and evening, for a total of 300 times a day. You have to be poked with it. You have to do that for a hundred years, and then you can enter into that training for the first time.”

If that’s the case, what would you do?

“If I can liberate the Buddha’s relics and release the treasure from life, I will gladly be pierced with a spear every day.”

Do you mean? Or,

“I’m completely sorry for that. It’s not a joke. Even if it’s just one spear, I’m sorry he’s going to do this.”

Would you answer that?

Most people probably choose the latter.

But this gentleman

He studies Buddhism.”

“Even if I were to suffer the pain of being pierced with a spear three hundred times every day for a hundred years, I would willingly suffer it.

That’s the answer. Why?

The suffering that persists even in reincarnation

That gentleman is

That’s what I’m saying.

Translated into modern language,

It becomes.

“Rare…”

“What is the reason?If you are born in the world of humans, you will suffer during the long night, sometimes in hell, sometimes as an animal, sometimes as a hungry ghost, and in the three evil ways, you will suffer in vain for the people.” I have no choice but to listen to this.For this reason, I am now doing it for the sake of Mugen, so I will not suffer great hardship by receiving 300 spears for the rest of my life.”

big

“This is because once you are born as a human being, you will undergo various kinds of suffering.Moreover, that suffering will not only last this lifetime, but will continue for a long time. You will fall into the world of beasts, and at some point you will fall into the world of hungry ghosts, where you will suffer all kinds of suffering. If you fall into these three evil paths, you will not only suffer a lot, but you will also not be able to hear the Buddha Dharma. In comparison, being pierced with a spear 300 times every day for 100 years in order to gain enlightenment does not seem like much suffering to me.

If a person has no afterlife and ends up living in this life, there would be no need for him to go through the pain of suffering for a hundred years to learn the method of attaining Buddhahood. However, a hundred years of suffering is nothing compared to being reincarnated and enduring the suffering of hell, beasts, and hungry ghosts. It’s much easier if you think about suffering through reincarnation for a long time. This gentleman is exactly right.

A similar thing was explained in the “Breast Sutra” that I gave a lecture on earlier (see page 21,829 of this book). Buddha is a “breastfeeding sutra,”

“The amount of mother’s milk you drank during your reincarnations is greater than the amount of water in the Everlasting River and the Four Great Oceans. Because when you were in your reincarnations, you were born as elephants, and the amount of mother’s milk you drank at that time was The amount of milk is extremely large. Also, sometimes babies are born as camels, horses, cows, donkeys, and various other animals, and the amount of mother’s milk they drink at that time is also extremely large.

Also, during reincarnation, you are sometimes dumped in graveyards and a large amount of pus and blood flow out, and at other times you fall into the three evils of hell, beasts, and hungry ghosts, and your marrow blood flows out as well. It’s a large amount. “My disciples, you have been living and dying repeatedly since time immemorial, but you do not know the root cause of suffering,” he said to his ascetics. This is exactly the same content as the “Hyakuyari Sutra”.

I didn’t talk about it in the lecture on the “Breast Sutra,” but what the general public has questions about when they read sutras such as the “Breast Sutra.”

“Sometimes we are born as elephants…other times we are born as camels, horses, cows, donkeys, and various other birds and animals.”

I think that’s the part. Not only ordinary people, but even monks

 

 

 

 

 

http://cyber-price.com/buddha/

Buddha  Japan Journal

Buddha Japan journal

日本の仏教を発信しますSend Japanese Buddhis

「七科三十七道品」または「三十七菩提分法」は、ニルヴァーナの智慧を獲得するための修行法

The “Seven Sciences and Thirty-Seven Ways” or the “Thirty-Seven Bodhisattvas” are training methods for acquiring the wisdom of Nirvana.

 

 

  1. ニルヴァーナの智慧を獲得する修行法は「七科三十七道品」または「三十七菩提分法」と呼ばれる。
  2. これは七つのシステムと三十七のカリキュラムから成り立っており、「神聖なる智慧を獲得するための七種のシステムと、三十七種類のカリキュラム」とも表現される。
  3. 阿含の経典には、ブッダによって説かれたニルヴァーナの智慧を獲得するための修行法が含まれている。
  4. これらの修行法は「七科三十七道品」または「三十七菩提分法」として知られ、アビダルマ論師によって名付けられた。
  5. パーリ文「中阿含」第百三の kinti sutta によれば、四念住法から八正道法まで、ブッダが明示的に説いた智慧の獲得の修行法が示されている。
  6. 四念住法は身念住、受念住、心念住、法念住の四つの内観・瞑想法から成る。
  7. 四正断法は断断、律儀断、随護断、修断の四つの修行からなる。
  8. 四神足法は欲神足、勤神足、心神足、観神足の四つの修行で、神通力を得るためのもの。
  9. 五根法は信根、精進根、念根、定根、慧根の五つで、仏法僧の三宝への信と能力を高める修行。
  10. 五力法は信力、精進力、念力、定力、慧力(または智力)の五つで、高度な力を得るための修行。
  11. 七覚支法は択法覚支、精進覚支、喜覚支、軽安覚支、捨覚支、定覚支、念覚支の七つで、ニルヴァーナへの道を示す。
  12. 八正道法は正見、正思惟、正語、正業、正命、正精進、正念、正定の八つで、理想の境地に達するための道。

ニルヴァーナの智慧を獲得する修行法
「七科三十七道品」あるいは「三十七菩提分法(ぼだいぶんぽう)」

神聖なる智慧を獲得するための七種類のシステムと、三十七種類のカリキュラム
ブッダの説かれた阿含の経典群の中には、ニルヴァーナを表現したと思われる経典、仏典を見出すことができるのです。
それどころか、ニルヴァーナの智慧を獲得する修行法までも、発見できるのです。
その修行法とは、「七科三十七道品」あるいは「三十七菩提分法」と名づけられた修行法です。これは、七科目・三十七種類にわたる教科目であり、桐山管長は、これを「神聖なる智慧を獲得するための七種のシステムと、三十七種類のカリキュラム」と呼んでいます。世の人々は、大乗仏教だけしか知らないために、仏教にこういう経典のあることをほとんど知りません。
パーリ文「中阿含」第百三の kinti sutta につぎのように述べられています。
ここに比丘らよ、われによりて法は悟られ、汝らに説かれたり。すなわち四念住・四正断・四神足・五根・五力・七覚支・八正道これなり。それゆえにすべての比丘らは相和し相欣び、争うことなくして、これを学ばざるべからず。
ブッダによってさとられた智慧の獲得の修行法、実践法が、ここに明らかにのべられています。
阿含経に説かれたこの七科目の修行法は、アビダルマ論師によって「七科三十七道品」あるいは「三十七菩提分法」と名づけられました。さとりにいたる三十七の修行法という意味です。

四念住法(しねんじゅうほう)
旧訳では四念処(しねんじょ)といいます。四念処観ともいいます。さとりを得るための四種の内観・瞑想法です。身念住(しんねんじゅう)・受念住(じゅねんじゅう)・心念住(しんねんじゅう)・法念住(ほうねんじゅう)の四つです。

四正断法(ししょうだんほう)
旧訳では四正勤といいます。断断(だんだん)・律儀断(りつぎだん)・随護断(ずいごだん)・修断(しゅだん)の4つの修行。

四神足法(しじんそくほう)
四如意足とも訳す。
四つの自在力を得るための根拠となるもの。超自然的な神通力を得るための4種『欲神足(よくじんそく)・勤神足(ごんじんそく)・心神足(しんじんそく)・観神足(かんじんそく)』の修行法。

五根法(ごこんほう)
信根(しんこん)・精進根(しょうじんこん)・念根(ねんこん)・定根(じょうこん)・慧根(えこん)の五つ。根とは自由にはたらく能力をいう。仏法僧の三宝にたいする信と、精進・念・禅定(瞑想)・智慧が、ニルヴァーナに向かって高い能力を発揮する修行。

五力法(ごりきほう)
信力(しんりき)・精進力(しょうじんりき)・念力(ねんりき)・定力(じょうりき)・慧力(えりき)(または智力)。ニルヴァーナに至る高度な力を得る修行。

七覚支法(しちかくしほう)
択法覚支(ちゃくほうかくし)・精進覚支(しょうじんかくし)・喜覚支(きかくし)・軽安覚支(きょうあんかくし)・捨覚支(しゃかくし)・定覚支(じょうかくし)・念覚支(ねんかくし)の七つをいう。ニルヴァーナへみちびく七つの修行。

八正道法(はっしょうどうほう)(八聖道とも書く)
理想の境地に達するための八つの道『正見(しょうけん)・正思惟(しょうしゆい)・正語(しょうご)・正業(しょうごう)・正命(しょうみょう)・正精進(しょうじん)・正念(しょうねん)・正定(しょうじょう)』

以上が、「七科三十七道品」です。
四念住法・五根法、これは、瞑想です。
四正断法・五力法・七覚支法・八正道法は、実践と瞑想です。
四神足法は、特殊な tapas( 練行)です。神足とは、神通力(超人的能力)のことで、この四神足法は、超自然的な神通力を得るための四種の修行法です。

 

 

 

 

ニルヴァーナの智慧を獲得する修行法
「七科三十七道品」あるいは「三十七菩提分法(ぼだいぶんぽう)」

神聖なる智慧を獲得するための七種類のシステムと、三十七種類のカリキュラム
ブッダの説かれた阿含の経典群の中には、ニルヴァーナを表現したと思われる経典、仏典を見出すことができるのです。
それどころか、ニルヴァーナの智慧を獲得する修行法までも、発見できるのです。
その修行法とは、「七科三十七道品」あるいは「三十七菩提分法」と名づけられた修行法です。これは、七科目・三十七種類にわたる教科目であり、桐山管長は、これを「神聖なる智慧を獲得するための七種のシステムと、三十七種類のカリキュラム」と呼んでいます。世の人々は、大乗仏教だけしか知らないために、仏教にこういう経典のあることをほとんど知りません。
パーリ文「中阿含」第百三の kinti sutta につぎのように述べられています。
ここに比丘らよ、われによりて法は悟られ、汝らに説かれたり。すなわち四念住・四正断・四神足・五根・五力・七覚支・八正道これなり。それゆえにすべての比丘らは相和し相欣び、争うことなくして、これを学ばざるべからず。
ブッダによってさとられた智慧の獲得の修行法、実践法が、ここに明らかにのべられています。
阿含経に説かれたこの七科目の修行法は、アビダルマ論師によって「七科三十七道品」あるいは「三十七菩提分法」と名づけられました。さとりにいたる三十七の修行法という意味です。

四念住法(しねんじゅうほう)
旧訳では四念処(しねんじょ)といいます。四念処観ともいいます。さとりを得るための四種の内観・瞑想法です。身念住(しんねんじゅう)・受念住(じゅねんじゅう)・心念住(しんねんじゅう)・法念住(ほうねんじゅう)の四つです。

四正断法(ししょうだんほう)
旧訳では四正勤といいます。断断(だんだん)・律儀断(りつぎだん)・随護断(ずいごだん)・修断(しゅだん)の4つの修行。

四神足法(しじんそくほう)
四如意足とも訳す。
四つの自在力を得るための根拠となるもの。超自然的な神通力を得るための4種『欲神足(よくじんそく)・勤神足(ごんじんそく)・心神足(しんじんそく)・観神足(かんじんそく)』の修行法。

五根法(ごこんほう)
信根(しんこん)・精進根(しょうじんこん)・念根(ねんこん)・定根(じょうこん)・慧根(えこん)の五つ。根とは自由にはたらく能力をいう。仏法僧の三宝にたいする信と、精進・念・禅定(瞑想)・智慧が、ニルヴァーナに向かって高い能力を発揮する修行。

五力法(ごりきほう)
信力(しんりき)・精進力(しょうじんりき)・念力(ねんりき)・定力(じょうりき)・慧力(えりき)(または智力)。ニルヴァーナに至る高度な力を得る修行。

七覚支法(しちかくしほう)
択法覚支(ちゃくほうかくし)・精進覚支(しょうじんかくし)・喜覚支(きかくし)・軽安覚支(きょうあんかくし)・捨覚支(しゃかくし)・定覚支(じょうかくし)・念覚支(ねんかくし)の七つをいう。ニルヴァーナへみちびく七つの修行。

八正道法(はっしょうどうほう)(八聖道とも書く)
理想の境地に達するための八つの道『正見(しょうけん)・正思惟(しょうしゆい)・正語(しょうご)・正業(しょうごう)・正命(しょうみょう)・正精進(しょうじん)・正念(しょうねん)・正定(しょうじょう)』

以上が、「七科三十七道品」です。
四念住法・五根法、これは、瞑想です。
四正断法・五力法・七覚支法・八正道法は、実践と瞑想です。
四神足法は、特殊な tapas( 練行)です。神足とは、神通力(超人的能力)のことで、この四神足法は、超自然的な神通力を得るための四種の修行法です。

 

 

The method of training for attaining the wisdom of Nirvana is called the “Seven Sciences and Thirty-Seven Ways” or the “Thirty-Seven Bodhisattvas.”
It consists of seven systems and 37 curricula, and is also expressed as “seven systems and 37 curricula for acquiring divine wisdom.”
The Agon scriptures contain the training methods for attaining the wisdom of Nirvana as taught by the Buddha.
These practices are known as the “Seven Sciences, Thirty-Seven Ways,” or the “Thirty-Seven Bodhisattvas,” and were named by Abhidharma theorists.
According to the 103rd kinti sutta of the Pali text “Naka Agon”, the Buddha’s explicit training methods for acquiring wisdom are shown, from the Four Minds and Dwellings to the Eightfold Path.
The Four Nenju methods consist of four types of introspection and meditation: body-nenju, sen-nen-ju, mind-nen-ju, and dharma-nenju.
The Four True Disciplines consist of four disciplines: dandan, ritsudan, zuigodan, and shudan.
The Four God Foot Methods are four types of training to gain divine powers: greedy foot, shinshin foot, shinshin foot, and kanshin foot.
The Five Roots of Buddhism consist of the five root roots, Shingen, Shojingen, Nengen, Sadane, and Keignen, and is a practice that increases the faith and ability of Buddhist monks in the Three Treasures.
The five powers are faith, diligence, psychokinesis, fixed power, and wisdom (or intellect), and are training for acquiring advanced powers.
The seven Gakusho are the seven Gakusho of choice, Shojin Gakusho, Ki Gakusho, Light Ans Gakusho, Sacrifice Gakusho, Jo Gakusho, and Mind Gakusho, which show the path to Nirvana.
The Eightfold Path is a path to reach the ideal state, consisting of the eightfold path of right view, right thought, right speech, right karma, right life, right devotion, right thought, and right determination.

 

Training method to acquire the wisdom of Nirvana
“Seven Courses and Thirty-Seven Ways” or “Thirty-seven Bodhisattvas”

Seven types of systems and 37 types of curriculum for acquiring divine wisdom
Among the Agon sutras that the Buddha preached, we can find sutras and Buddhist scriptures that seem to express Nirvana.
In fact, you can even discover the training methods to acquire the wisdom of Nirvana.
This training method is called the “Seven Sciences, Thirty-Seven Ways,” or the “Thirty-Seven Bodhisattvas.” This consists of seven subjects and 37 types of subjects, which Abbot Kiriyama calls “seven systems and 37 types of curriculum for acquiring divine wisdom.” People in the world only know about Mahayana Buddhism, so they hardly know that Buddhism has such sutras.
The kinti sutta in the 103rd chapter of the Pali text “Naka Agon” states as follows.
Here, O bhikkhus, the Dharma has been understood and preached to you by Me. In other words, the fourfold meditation, the four right decisions, the four divine feet, the five roots, the five powers, the seven enlightenments, and the eightfold path. Therefore, all bhikkhus should learn this in harmony and without conflict.
The training and practice methods for acquiring wisdom as taught by the Buddha are clearly described here.
The method of training in these seven subjects taught in the Agon Sutra was named by Abhidharma theorist the “Seven Sciences and Thirty-Seven Ways” or the “Thirty-Seven Bodhisattvas.” It means 37 training methods that lead to satori.

Four thoughts and thoughts (Shinenjuho)
In the old translation, it is called Shinenjo. It is also called the four thoughts. Four types of introspection and meditation methods for achieving enlightenment. There are four types: shin-nen-ju (self-reflection), sen-en-ju (sensation), mind-remension (shin-nen-ju), and honen-ju (honen-ju).

Shishodanho
In the old translation, it is called shijokin. There are four types of training: Dandan, Ritsugidan, Zuigodan, and Shudan.

Shijinsokuho
It is also translated as shiruyi-sho.
The basis for obtaining the four free powers. A training method for four types of “Yokujinsoku”, “Gonjinsoku”, “Shinjinsoku”, and “Kanjinsoku” to obtain supernatural power.

Gokonho
There are five roots: Shinkon, Shojinkon, Nenkokon, Jokon, and Ekon. Root refers to the ability to work freely. A Buddhist monk’s faith in the Three Treasures, as well as diligence, thought, jhana (meditation), and wisdom, are practices that demonstrate high ability toward Nirvana.

Gorikiho
Faith (Shinriki), Devotion (Shojinriki), Psychokinesis (Nenriki), Fixed power (Joriki), Wisdom (Eriki) (or Wisdom). Training to gain advanced power that will lead to Nirvana.

Shichikakushiho
Chakuhokakushi, Shojinkakushi, Kikakushi, Kyoankushi, Shakakushi, Jokakushi ) and the seven Nenkakushi. Seven trainings that lead to Nirvana.

The Eightfold Path (also written as the Eightfold Path)
Eight paths to reach the ideal state: “Shoken”, “Shoshiyui”, “Shogo”, “Shogo”, “Shogo”, “Shomyo”, and “Shojin””. )・Shonen・Shojo”

The above is the “Seven Departments, Thirty-Seven Ways,”.
The four-spirited meditation method and the five-root method are meditation.
The Fourfold Dharma, the Five Powers, the Seven Awakenings, and the Eightfold Dao are practices and meditations.
Shigami Ashiho is a special type of tapas (training). Kamiashi refers to divine power (superhuman ability), and these four Kamiashi methods are four types of training methods to obtain supernatural power.

 

 

 

 

 

 

Training method to acquire the wisdom of Nirvana
“Seven Courses and Thirty-Seven Ways” or “Thirty-seven Bodhisattvas”

Seven types of systems and 37 types of curriculum for acquiring divine wisdom
Among the Agon sutras that the Buddha preached, we can find sutras and Buddhist scriptures that seem to express Nirvana.
In fact, you can even discover the training methods to acquire the wisdom of Nirvana.
This training method is called the “Seven Sciences, Thirty-Seven Ways,” or the “Thirty-Seven Bodhisattvas.” This consists of seven subjects and 37 types of subjects, which Abbot Kiriyama calls “seven systems and 37 types of curriculum for acquiring divine wisdom.” People in the world only know about Mahayana Buddhism, so they hardly know that Buddhism has such sutras.
The kinti sutta in the 103rd chapter of the Pali text “Naka Agon” states as follows.
Here, O bhikkhus, the Dharma has been understood and preached to you by Me. In other words, the fourfold meditation, the four right decisions, the four divine feet, the five roots, the five powers, the seven enlightenments, and the eightfold path. Therefore, all bhikkhus should learn this in harmony and without conflict.
The training and practice methods for acquiring wisdom as taught by the Buddha are clearly described here.
The method of training in these seven subjects taught in the Agon Sutra was named by Abhidharma theorist the “Seven Sciences and Thirty-Seven Ways” or the “Thirty-Seven Bodhisattvas.” It means 37 training methods that lead to satori.

Four thoughts and thoughts (Shinenjuho)
In the old translation, it is called Shinenjo. It is also called the four thoughts. Four types of introspection and meditation methods for achieving enlightenment. There are four types: shin-nen-ju (self-reflection), sen-en-ju (sensation), mind-remension (shin-nen-ju), and honen-ju (honen-ju).

Shishodanho
In the old translation, it is called shijokin. There are four types of training: Dandan, Ritsugidan, Zuigodan, and Shudan.

Shijinsokuho
It is also translated as shiruyi-sho.
The basis for obtaining the four free powers. A training method for four types of “Yokujinsoku”, “Gonjinsoku”, “Shinjinsoku”, and “Kanjinsoku” to obtain supernatural power.

Gokonho
There are five roots: Shinkon, Shojinkon, Nenkokon, Jokon, and Ekon. Root refers to the ability to work freely. A Buddhist monk’s faith in the Three Treasures, as well as diligence, thought, jhana (meditation), and wisdom, are practices that demonstrate high ability toward Nirvana.

Gorikiho
Faith (Shinriki), Devotion (Shojinriki), Psychokinesis (Nenriki), Fixed power (Joriki), Wisdom (Eriki) (or Wisdom). Training to gain advanced power that will lead to Nirvana.

Shichikakushiho
Chakuhokakushi, Shojinkakushi, Kikakushi, Kyoankushi, Shakakushi, Jokakushi ) and the seven Nenkakushi. Seven trainings that lead to Nirvana.

The Eightfold Path (also written as the Eightfold Path)
Eight paths to reach the ideal state: “Shoken”, “Shoshiyui”, “Shogo”, “Shogo”, “Shogo”, “Shomyo”, and “Shojin””. )・Shonen・Shojo”

The above is the “Seven Departments, Thirty-Seven Ways,”.
The four-spirited meditation method and the five-root method are meditation.
The Fourfold Dharma, the Five Powers, the Seven Awakenings, and the Eightfold Dao are practices and meditations.
Shigami Ashiho is a special type of tapas (training). Kamiashi refers to divine power (superhuman ability), and these four Kamiashi methods are four types of training methods to obtain supernatural power.

 

 

 

http://cyber-price.com/buddha/

Buddha  Japan Journal

Buddha Japan journal

日本の仏教を発信しますSend Japanese Buddhis

2023年12月8日 九星  無料 今日の運命

2023128

六白金星の日

新しい企画を持った人との接触あり。気が高ぶり争いが起りやすい。負けるは勝ち。怒ったら損、自己を誇るなかれ。心豊かにほのぼのと。

破壊の週  安の日
冷静な判断と周囲への相談を心がけたい日。
破壊の週前半で先送りにしてきた事はこの日に片付けましょう。
判断が必要な場合は迷わず周囲に相談しましょう。
心身が若干不安定なので、リラックスできる時間を十分確保することが大切です,

千手観音 千の手と千の目で一切の衆生を救う観音菩薩

 

 

千手観音(せんじゅかんのん)とは?

別名 千手千眼観自在菩薩(せんじゅせんげんかんじざいぼさつ)とも言い、生きとし生けるものすべてを漏らさず救う、大いなる慈悲を表現する菩薩です。千の手と手のひらの千の眼によって悩み苦しむ衆生を見つけては手を差し伸べる広大無限な功徳と慈悲から「大悲観音」、または観音の王を意味する「蓮華王」とも称されます。阿修羅や金剛力士などが属する二十八部衆を配下とします。

 

観音の中でも功徳が大きく、観音の中の王という意味で「蓮華王」と呼ばれることもあります。阿修羅や金剛力士などの二十八部衆を配下にしています。また六観音の一つに数えられ餓鬼道に迷う人々を救うといわれています。

ご利益

災難除け、延命、病気治癒などあらゆる現世利益を網羅し、特に夫婦円満、恋愛成就に功徳があるとされています。子年の守り本尊でもあり、子年生まれの人の開運、厄除け、祈願成就を助けるとされます。

千手観音(せんじゅかんのん)の像容

十一面四十二臂(ひ)で表されることが多く、四十二本の手のうち四十本それぞれが二十五の世界を救うことを示します。手には宝剣、髑髏杖、水瓶など実に様ざまな持物(じもつ)を持ち、多種多様な徳を表しています。

 

 恋人
正位置・・・恋愛。女性側からの誘惑で成功した恋愛。無邪気な十代や若者の恋愛関係。セックス。嫉妬。美しさ。情熱。好きで打ち込む趣味。重要な事件の発生による選択の時期。
逆位置・・・よろめき。誘惑。遊びだけの関係。気まぐれ。結婚生活の危機。痴話げんか。道徳心の欠如による危険。ジェラシー。希望に関して重要な道が選べない。
ウェイト解説
正位置・・・魅力。愛。美。克服される試練。
逆位置・・・失敗。愚かな計画。別の意味では、不満のある結婚とあらゆる意味での不一致をあらわす。
12月08日 (金曜)
月齢
24.55
Moon
潮汐
小潮

月名(旧暦日)
二十六夜月

内なる調和を解き放つ: 仏陀になる世界への旅」\Unlocking Inner Harmony: A Journey into the World of Becoming Buddha” \

  • 成仏法を求めて仏教経典の研究を開始
  • 仏教において成仏法の不在を日本のキリスト教に例えて述べる
  • 成仏法の重要性を強調し、仏教徒はそれを学ぶことで救われると説く
  • かれが独学で成仏法を探求し、阿含経の中に発見した経緯
  • 中国仏教の誤謬により、阿含経が低く評価され、日本の仏教で見過ごされたこと
  • かれが阿含宗を立て、その決断による困難と障害
  • 教団の成長と活動、大規模な寺院の建設、通信衛星の保有など
  • かれと妻の無私の生活と、信者たちへの信頼と期待
  • 著書の多さやベストセラーになった作品の一例
  • かれの広範な宗教活動、国内外での法要や社会貢献
  • かれの経歴や変遷を通じて伝えたいメッセージ:「何歳からでも運命は変えられる」

 

宿命転換成る

 

つぎにかれが自覚したのは、知能の目ざましい飛躍であった。

が、日本の仏教に「成仏法」のないのを不思議に思い、成仏法を求めて、

あらゆる仏教経典の研究に入ったということは、さきに述べた。

仏教に成仏法がないということは、たとえば、キリスト教にキリストがいな いのと同じことなのである。

なぜかというと、神は人類を救うために、神のひとり子であるキリストをこ の世につかわされた。キリストによって人類は救われる、ということである。 仏教では、シャカその人が人類を救うのではなく、シャカの教えた成仏法によ って人類が救われるのである。 成仏法を学ぶことによって人類は救われるのだ。 だから仏教徒はシャカを偉大なる教師として崇敬するのである。その成仏法が なかったら、仏教の価値はほとんどない。残るのは倫理・道徳の教えだけであ る。倫理と道徳だけでは、人類は救われず、社会も成り立たない。 宗教がぜっ たいに必要である。 そして、仏教を宗教として成立させるのは、成仏法がある からだ。その成仏法が、日本の仏教にはないのである。これほど不思議なこと はない。 日本に仏教が伝来して、およそ一五〇〇年、その間、かぞえきれない 程の天才があらわれているのに、どうしてこの成仏法が行方不明のままなの か?じつに不思議きわまるはなしである。

しかし、ほんとうに仏教を求めようと思ったら、不思議がってばかりはいら れない。 成仏法をさがさねばならぬ。

かれは、仏教の聖職者たちだれ一人としてこれをおかしいと考える者がいな いのも不思議だと思った。一体、どういうことなのだろうか。

かれはしばしば、こういうことを考える自分のほうが異常なのだろうかと 疑った。なんとも思わない伝統仏教の僧侶たちのほうが正常なのだろうかと、 一晩中、 まんじりともせず考えたこともしばしばあった。

しかし、シャカの教えた一番大切なことをそっちのけにしておいて、ただ、 シャカを仏様として礼拝するだけで人が救われるとは、どう考えてもあり得な いことだ。かれは、頭をふって疑惑を払いのけ、成仏法の追求に血まなこにな

しかしそれはまことに困難きわまるものであった。

第一に、かれには仏教の師が一人もいないのであった。「日本の仏教には成

仏法がない。これは仏教とはいえぬ。 ぜひとも成仏法をさがし出さねばなら

ぬ」などといっているかれに教える仏教学者も僧侶もいない。異端者だからで ある。だからかれはすべて独学である。難解な専門用語につきあたり、一行の 文章を解くのに数ヶ月もかかることがしばしばあった。それを解くために、何 十冊もの論書や経典を読まねばならぬのである。 また、そういう書物だけでは解けないものがある。インスピレーションでしか解けないものがあるのである。

 

々としてはかどらなかった。たのむちゅうあてどなく一切経の藪の中を手さぐった。

歩きまわっている状態であった。何度も絶望しかけたが、かれは屈しなか

求聞持聡明法がそのかれを救った。 求聞持法体得ののち、かれの前に立ちは だかる壁は無くなった。難解の経典も、しばらくじっと見つめていると、自然 にその意味が流れこむように理解されてくるのであった。

かれは、阿含経という経典の中に、ついに成仏法を発見したのである。それは「七科三十七道品」という名称で阿含経の中に潜んでいた。それを発見する

と同時に、かれは、なぜ日本の仏教が成仏法を持っていなかったかが理解され た。

日本の仏教は大乗仏教であるが、この日本の大乗仏教は古代中国の仏教を そのまま移入したものである。ところが、当時の中国仏教は、すべての経典が 全部、シャカ自身の説いたものであると考える誤りをおかしていた。そして、 その考えの上に立って、あらゆる経典を分類整理し、ランクづけをしたのであ る。その結果、阿含経を最低レベルの経典とし、「小乗経典」と呼び、大乗経 最上のものとした。以来、阿含経は、学ぶに足らぬ経典とされ、だれもか えりみなくなってしまった。ところが、実際は、この阿含経だけがシャカの説 経典だったのである。なんという皮肉であろうか。 中国仏教が最低とした 阿含経だけがシャカの説いた真実の仏教経典であって、最上とした大乗経典は すべてシャカと関わりのない作者不詳の偽作経典だったのである。

近代になって、サンスクリット語、パーリ語の研究が進み、この誤謬が発見

シャカの教えた成仏法が、シャカの説いた阿含経のみに記され、 シャカ以外 の人間が書いた偽経の中に書かれていないのは、当然すぎるほど当然であろう。 日本の仏教は、以上のことが明らかになった現在でも、これについては一切、 かぶりである。

かれは、自分の発見したものを、あまねく日本の仏教徒に知らせることが 自分のなすべき義務であり、責任であり、使命であると考えた。それをとると らないはかれらの自由である。 しかし、この真実だけはかれらに告げておかね ばならぬ。それが仏教の聖職者として世に立つ自分の責務である。 そうかれは 考えたのである。

何度か躊躇したのち、かれは阿含宗という一宗を立てることを決心した。 大 きな困難が予想された。 それは、日本中の仏教を敵にまわすことだからである。 しかし、一旦、決意すると、かれは一歩もひかぬ強い性格になっていた。かれ その決心を断行した。予想された障害が、つぎつぎとあらわれた。

伝統仏教の人たちは、かれとの論戦は、一切、避けた。かれの主張の正しい

ことを、かれらは充分、知っていたからである。 一部の人たちは、マスコミを 煽動して、かれをつぶすことを計画した。

かれの若い頃の前科酒税法違反の暴露戦術に出たのである。これは 今でも、年一、二回、年中行事のようにおこなわれる。仏教宗教のことなど 全く知識のない若い記者などが、かれの敵がわの言い分を鵜呑みにして、かれ 邪教の親玉のごとく考え、正義の使者を気取って書き立ててくるのである。 殊に、かれの教団の大きな行事のある直前には、必ず、そういう記事が出る。 しかし、かれはまことにご苦労な事だと笑って、歯牙にもかけない。

今から三五年前、かれは、ただ一人の弟子をつれて、ほとんど無一文で教団 を始めた。

いま、かれの教団は全国に信徒三十数万人。毎年二月十一日に、京都の 総本山建立地でおこなわれる「火の祭典、阿含宗大柴燈護摩供」には、全国か

五〇万人を越える参拝者が集まる。 本年は、五六万人に達した。この総本山 京都市の中心にあり、広さ約十二万坪 (およそ一〇〇エーカー)に達する。

この山上に、かれは総本山寺院を建立中であるが、これは昭和年代に入って 日本最大の寺院建築である。かれの教団は、現時点に於て、日本で唯一つ、通 信衛星を持つ教団であり、この寺院にはその放送設備が完備されている。この 寺院の建築費は、およそ二五〇億円、ざっと二億ドルである。 土地の評価額も、 大体、おなじ程度と銀行が査定している。

東京の関東別院は、土地、建物、およそ、五〇〇億円、およそ四億ドルの評 価である。その他、日本の各地に、かれの教団はいくつかの道場を持っている。 世間の多くの人びとは、かれが多額の私有財産を持っていると想像している ようだ。しかし、かれも、かれの家族も、全くといっていいほど個人の財産を 持っていない。かれの妻が、歯科医師として開業していた当時に彼女が購入し 木造の貧弱な建物が一棟だけである。評価はおそらく五、六千万円に達する かどうか。 株ブームのこの頃であるが、 株式投資は一切していない。

税務署も世間と同じような想像をしていたようだ。もっとも、そういう趣旨 の投書がいくつかあったらしい。調査にあたったお役人たちは、かなり長い間、

かれとかれの家族がほとんど無資産であることを信じなかった。どこかに隠し 預金があるものと確信していたようである。 しかし、厳重きわまる調査の結果、 それに類したものはどこにもない、と判ったとき、かれらは非常に驚いたよう であった。

かれもかれの妻も、金や物を財産だとは思っていないのである。かれらに限 りなく信頼と期待をよせてくれる信徒たちこそ、かけがえのない財産だと思っ ている。そして、かれは、求聞持聡明法と成仏法の修行により、持って生まれ 能力の何倍もの力を授けられた。

その上、日夜、ブッダ・シャカの知恵と慈悲の光明を浴びて生きる歓びに満ちた生活この上にさらになんの財産が必要であろうか。

この二〇年間、かれは毎年二冊のペースで著書を発行し、この本が四〇冊目

である。そのほとんどがベストセラーに入っている。殊に一九八二年に発行し 「守護霊を持て」シリーズは二〇〇万部を超える大ベストセラーになってい る。昨年末に出版した小説『一九九九年・地球壊滅」は、発売当日に五万部を売り尽くして話題になった。

かれは言う。

教団におけるさまざまな仕事のほかに、この著作活動で、かれは毎日、三時 間以上の睡眠をとることができない。 しかし、かれは現在この上なく健康であ る。かれは、ここ三〇年間、毎月数回、各地で行われる教団の例祭に一回も休 んだことがない。一九八五年六月、日本の宗教教団で初めて、中国の北京市、 およびハルビン市において、世界平和を祈る法要を営み、バチカンでローマ法 世界平和を語り合い、サン・クレメンテ教会において世界の宗教史上はじ めてのカソリック・仏教の合同法要を挙行し、FAOに寄進を寄せ、アフリカ のチャドに井戸、トラックを贈る活動を行った。

国内に於ても、東京都内に社会福祉法人特別老人養護施設を建設し、 京都市 に総合病院を持つ。

現在、かれの弟子数千人は、日本各地において、多くの悩む人、病める人の 教済活動をしている。

信者三〇数万人というのは、日本ではさして大きい教団とはいえない。 しか

し、かれの教団の信徒は非常にレベルが高く、殊に若ものたちが多く、活発な 活動で知られている。

以上が、一七歳で結核で倒れ、病弱のため高等教育を受けることが出来 ず、これという学歴を持たない、しかも二〇歳代で前科を持つという汚辱にま みれ、病弱と仕事の失敗のため、三度自殺をはかった一人の若ものが、運命を 変えようと決心してその後たどった人生である。この歩みは、人生に迷い、悩 み、苦しみ、躓いて、いままさに望みを失おうとしている若ものたちに、プレ ゼントするだけの価値があるのではなかろうか?

「何歳からでも運命は変えられるのだ。五〇歳、六〇歳、七〇歳からでもそれ

は可能だ。性格を変え、脳細胞を改造飛躍させ、自分の望むままの人生をつく

り出す。 思うままに自分を変え、他人を動かし、集団や環境を、自分の理念の通りに創造して行く、そういう力をあたえるシステムがここにある」

もうおわかりであろう。お恥ずかしいが、かれとは、ほかならぬわたくし自

身である。自分の体験を語ることがベストであり、かつ、それが、義務であろ うと思うので、敢えて率直に語らせていただいた。

 

 

 

成仏法を求めて仏教経典の研究を開始
仏教において成仏法の不在を日本のキリスト教に例えて述べる
成仏法の重要性を強調し、仏教徒はそれを学ぶことで救われると説く
かれが独学で成仏法を探求し、阿含経の中に発見した経緯
中国仏教の誤謬により、阿含経が低く評価され、日本の仏教で見過ごされたこと
かれが阿含宗を立て、その決断による困難と障害
教団の成長と活動、大規模な寺院の建設、通信衛星の保有など
かれと妻の無私の生活と、信者たちへの信頼と期待
著書の多さやベストセラーになった作品の一例
かれの広範な宗教活動、国内外での法要や社会貢献
かれの経歴や変遷を通じて伝えたいメッセージ:「何歳からでも運命は変えられる」

 

 

 

宿命転換成る

 

つぎにかれが自覚したのは、知能の目ざましい飛躍であった。

が、日本の仏教に「成仏法」のないのを不思議に思い、成仏法を求めて、

あらゆる仏教経典の研究に入ったということは、さきに述べた。

仏教に成仏法がないということは、たとえば、キリスト教にキリストがいな いのと同じことなのである。

なぜかというと、神は人類を救うために、神のひとり子であるキリストをこ の世につかわされた。キリストによって人類は救われる、ということである。 仏教では、シャカその人が人類を救うのではなく、シャカの教えた成仏法によ って人類が救われるのである。 成仏法を学ぶことによって人類は救われるのだ。 だから仏教徒はシャカを偉大なる教師として崇敬するのである。その成仏法が なかったら、仏教の価値はほとんどない。残るのは倫理・道徳の教えだけであ る。倫理と道徳だけでは、人類は救われず、社会も成り立たない。 宗教がぜっ たいに必要である。 そして、仏教を宗教として成立させるのは、成仏法がある からだ。その成仏法が、日本の仏教にはないのである。これほど不思議なこと はない。 日本に仏教が伝来して、およそ一五〇〇年、その間、かぞえきれない 程の天才があらわれているのに、どうしてこの成仏法が行方不明のままなの か?じつに不思議きわまるはなしである。

しかし、ほんとうに仏教を求めようと思ったら、不思議がってばかりはいら れない。 成仏法をさがさねばならぬ。

かれは、仏教の聖職者たちだれ一人としてこれをおかしいと考える者がいな いのも不思議だと思った。一体、どういうことなのだろうか。

かれはしばしば、こういうことを考える自分のほうが異常なのだろうかと 疑った。なんとも思わない伝統仏教の僧侶たちのほうが正常なのだろうかと、 一晩中、 まんじりともせず考えたこともしばしばあった。

しかし、シャカの教えた一番大切なことをそっちのけにしておいて、ただ、 シャカを仏様として礼拝するだけで人が救われるとは、どう考えてもあり得な いことだ。かれは、頭をふって疑惑を払いのけ、成仏法の追求に血まなこにな

しかしそれはまことに困難きわまるものであった。

第一に、かれには仏教の師が一人もいないのであった。「日本の仏教には成

仏法がない。これは仏教とはいえぬ。 ぜひとも成仏法をさがし出さねばなら

ぬ」などといっているかれに教える仏教学者も僧侶もいない。異端者だからで ある。だからかれはすべて独学である。難解な専門用語につきあたり、一行の 文章を解くのに数ヶ月もかかることがしばしばあった。それを解くために、何 十冊もの論書や経典を読まねばならぬのである。 また、そういう書物だけでは解けないものがある。インスピレーションでしか解けないものがあるのである。

 

々としてはかどらなかった。たのむちゅうあてどなく一切経の藪の中を手さぐった。

歩きまわっている状態であった。何度も絶望しかけたが、かれは屈しなか

求聞持聡明法がそのかれを救った。 求聞持法体得ののち、かれの前に立ちは だかる壁は無くなった。難解の経典も、しばらくじっと見つめていると、自然 にその意味が流れこむように理解されてくるのであった。

かれは、阿含経という経典の中に、ついに成仏法を発見したのである。それは「七科三十七道品」という名称で阿含経の中に潜んでいた。それを発見する

と同時に、かれは、なぜ日本の仏教が成仏法を持っていなかったかが理解され た。

日本の仏教は大乗仏教であるが、この日本の大乗仏教は古代中国の仏教を そのまま移入したものである。ところが、当時の中国仏教は、すべての経典が 全部、シャカ自身の説いたものであると考える誤りをおかしていた。そして、 その考えの上に立って、あらゆる経典を分類整理し、ランクづけをしたのであ る。その結果、阿含経を最低レベルの経典とし、「小乗経典」と呼び、大乗経 最上のものとした。以来、阿含経は、学ぶに足らぬ経典とされ、だれもか えりみなくなってしまった。ところが、実際は、この阿含経だけがシャカの説 経典だったのである。なんという皮肉であろうか。 中国仏教が最低とした 阿含経だけがシャカの説いた真実の仏教経典であって、最上とした大乗経典は すべてシャカと関わりのない作者不詳の偽作経典だったのである。

近代になって、サンスクリット語、パーリ語の研究が進み、この誤謬が発見

シャカの教えた成仏法が、シャカの説いた阿含経のみに記され、 シャカ以外 の人間が書いた偽経の中に書かれていないのは、当然すぎるほど当然であろう。 日本の仏教は、以上のことが明らかになった現在でも、これについては一切、 かぶりである。

かれは、自分の発見したものを、あまねく日本の仏教徒に知らせることが 自分のなすべき義務であり、責任であり、使命であると考えた。それをとると らないはかれらの自由である。 しかし、この真実だけはかれらに告げておかね ばならぬ。それが仏教の聖職者として世に立つ自分の責務である。 そうかれは 考えたのである。

何度か躊躇したのち、かれは阿含宗という一宗を立てることを決心した。 大 きな困難が予想された。 それは、日本中の仏教を敵にまわすことだからである。 しかし、一旦、決意すると、かれは一歩もひかぬ強い性格になっていた。かれ その決心を断行した。予想された障害が、つぎつぎとあらわれた。

伝統仏教の人たちは、かれとの論戦は、一切、避けた。かれの主張の正しい

ことを、かれらは充分、知っていたからである。 一部の人たちは、マスコミを 煽動して、かれをつぶすことを計画した。

かれの若い頃の前科酒税法違反の暴露戦術に出たのである。これは 今でも、年一、二回、年中行事のようにおこなわれる。仏教宗教のことなど 全く知識のない若い記者などが、かれの敵がわの言い分を鵜呑みにして、かれ 邪教の親玉のごとく考え、正義の使者を気取って書き立ててくるのである。 殊に、かれの教団の大きな行事のある直前には、必ず、そういう記事が出る。 しかし、かれはまことにご苦労な事だと笑って、歯牙にもかけない。

今から三五年前、かれは、ただ一人の弟子をつれて、ほとんど無一文で教団 を始めた。

いま、かれの教団は全国に信徒三十数万人。毎年二月十一日に、京都の 総本山建立地でおこなわれる「火の祭典、阿含宗大柴燈護摩供」には、全国か

五〇万人を越える参拝者が集まる。 本年は、五六万人に達した。この総本山 京都市の中心にあり、広さ約十二万坪 (およそ一〇〇エーカー)に達する。

この山上に、かれは総本山寺院を建立中であるが、これは昭和年代に入って 日本最大の寺院建築である。かれの教団は、現時点に於て、日本で唯一つ、通 信衛星を持つ教団であり、この寺院にはその放送設備が完備されている。この 寺院の建築費は、およそ二五〇億円、ざっと二億ドルである。 土地の評価額も、 大体、おなじ程度と銀行が査定している。

東京の関東別院は、土地、建物、およそ、五〇〇億円、およそ四億ドルの評 価である。その他、日本の各地に、かれの教団はいくつかの道場を持っている。 世間の多くの人びとは、かれが多額の私有財産を持っていると想像している ようだ。しかし、かれも、かれの家族も、全くといっていいほど個人の財産を 持っていない。かれの妻が、歯科医師として開業していた当時に彼女が購入し 木造の貧弱な建物が一棟だけである。評価はおそらく五、六千万円に達する かどうか。 株ブームのこの頃であるが、 株式投資は一切していない。

税務署も世間と同じような想像をしていたようだ。もっとも、そういう趣旨 の投書がいくつかあったらしい。調査にあたったお役人たちは、かなり長い間、

かれとかれの家族がほとんど無資産であることを信じなかった。どこかに隠し 預金があるものと確信していたようである。 しかし、厳重きわまる調査の結果、 それに類したものはどこにもない、と判ったとき、かれらは非常に驚いたよう であった。

かれもかれの妻も、金や物を財産だとは思っていないのである。かれらに限 りなく信頼と期待をよせてくれる信徒たちこそ、かけがえのない財産だと思っ ている。そして、かれは、求聞持聡明法と成仏法の修行により、持って生まれ 能力の何倍もの力を授けられた。

その上、日夜、ブッダ・シャカの知恵と慈悲の光明を浴びて生きる歓びに満ちた生活この上にさらになんの財産が必要であろうか。

この二〇年間、かれは毎年二冊のペースで著書を発行し、この本が四〇冊目

である。そのほとんどがベストセラーに入っている。殊に一九八二年に発行し 「守護霊を持て」シリーズは二〇〇万部を超える大ベストセラーになってい る。昨年末に出版した小説『一九九九年・地球壊滅」は、発売当日に五万部を売り尽くして話題になった。

かれは言う。

教団におけるさまざまな仕事のほかに、この著作活動で、かれは毎日、三時 間以上の睡眠をとることができない。 しかし、かれは現在この上なく健康であ る。かれは、ここ三〇年間、毎月数回、各地で行われる教団の例祭に一回も休 んだことがない。一九八五年六月、日本の宗教教団で初めて、中国の北京市、 およびハルビン市において、世界平和を祈る法要を営み、バチカンでローマ法 世界平和を語り合い、サン・クレメンテ教会において世界の宗教史上はじ めてのカソリック・仏教の合同法要を挙行し、FAOに寄進を寄せ、アフリカ のチャドに井戸、トラックを贈る活動を行った。

国内に於ても、東京都内に社会福祉法人特別老人養護施設を建設し、 京都市 に総合病院を持つ。

現在、かれの弟子数千人は、日本各地において、多くの悩む人、病める人の 教済活動をしている。

信者三〇数万人というのは、日本ではさして大きい教団とはいえない。 しか

し、かれの教団の信徒は非常にレベルが高く、殊に若ものたちが多く、活発な 活動で知られている。

以上が、一七歳で結核で倒れ、病弱のため高等教育を受けることが出来 ず、これという学歴を持たない、しかも二〇歳代で前科を持つという汚辱にま みれ、病弱と仕事の失敗のため、三度自殺をはかった一人の若ものが、運命を 変えようと決心してその後たどった人生である。この歩みは、人生に迷い、悩 み、苦しみ、躓いて、いままさに望みを失おうとしている若ものたちに、プレ ゼントするだけの価値があるのではなかろうか?

「何歳からでも運命は変えられるのだ。五〇歳、六〇歳、七〇歳からでもそれ

は可能だ。性格を変え、脳細胞を改造飛躍させ、自分の望むままの人生をつく

り出す。 思うままに自分を変え、他人を動かし、集団や環境を、自分の理念の通りに創造して行く、そういう力をあたえるシステムがここにある」

もうおわかりであろう。お恥ずかしいが、かれとは、ほかならぬわたくし自

身である。自分の体験を語ることがベストであり、かつ、それが、義務であろ うと思うので、敢えて率直に語らせていただいた。

 

 

 

Began researching Buddhist scriptures in search of the method for attaining Buddhahood.
Explaining the absence of Buddhahood in Buddhism by comparing it to Japanese Christianity
Emphasizes the importance of the Dharma for attaining Buddhahood and explains that Buddhists can be saved by learning it.
How he self-taught himself to explore the method of attaining Buddhahood and discovered it in the Agon Sutra.
Due to an error in Chinese Buddhism, Agon Sutra was undervalued and overlooked in Japanese Buddhism.
He established the Agon sect, and the difficulties and obstacles caused by that decision
Growth and activities of the cult, construction of large-scale temples, possession of communication satellites, etc.
His and his wife’s selfless life and their trust and expectations for their followers.
An example of the number of books he has written and his works that have become bestsellers
His extensive religious activities, memorial services and social contributions both domestically and internationally.
The message he wants to convey through his career and changes: “You can change your destiny no matter how old you are.”

 

 

 

fate changes

 

The next thing he realized was a remarkable leap in intelligence.

He found it strange that Japanese Buddhism did not have a method for attaining Buddhahood, so he searched for one.

I mentioned earlier that he entered into the study of all the Buddhist scriptures.

The fact that Buddhism does not have a method for attaining Buddhahood is the same as, for example, Christianity without Christ.

The reason is that God sent his only begotten son, Christ, into this world to save humanity. It means that humanity is saved through Christ. In Buddhism, humankind is not saved by Shaka himself, but by the method of attaining Buddhahood taught by Shaka. Humanity can be saved by learning the Dharma of attaining Buddhahood. That is why Buddhists revere Shaka as a great teacher. Without him, Buddhism would have little value. All that remains is the teaching of ethics and morality. Ethics and morality alone cannot save humanity and create a society. Religion is very necessary to him. And what makes Buddhism a religion is his body, which has the method of attaining Buddhahood. This method of attaining Buddhahood does not exist in Japanese Buddhism. There is nothing more strange than this. It has been about 1500 years since Buddhism was introduced to Japan, and during that time countless geniuses have appeared, so why is this method of attaining Buddhahood still missing?This is a truly mysterious story. .

However, if he really wanted to pursue Buddhism, he would become frustrated with all the doubts. We must search for the method of attaining Buddhahood.

He thought it strange that none of the Buddhist clergy thought this was strange. What exactly is that?

He often wondered if he was abnormal for thinking this way. He would often spend all night wondering if the traditional Buddhist monks who thought nothing of it were normal.

However, no matter how you look at it, it is impossible for him to ignore the most important thing that Shaka taught and think that people can be saved simply by worshiping Shaka as a Buddha. He shook his head to dispel his doubts and devoted himself to the pursuit of Buddhahood.

However, it was extremely difficult.

First, he had no Buddhist teacher. “Japanese Buddhism has developed

There is no Buddhism. This cannot be called Buddhism. We must search for the method of attaining Buddhahood.

There are no Buddhist scholars or monks who can teach him who says, “Nu.” He is because he is a heretic. So he is self-taught. Due to the difficult technical terms, it often took several months to unravel a single line of text. In order to solve this problem, one must read dozens of treatises and scriptures. Also, there are some things that cannot be solved with such books alone. There are some things that can only be solved through inspiration.

 

I didn’t make any progress. I spent a lot of time groping aimlessly in the thicket of all the sutras.

He was walking around. He almost despaired many times, but he did not give in.

Gumonji’s wise method saved him. After he had mastered the Gumonji Dharma, the wall that stood before him was no longer there. Even if I stared at a difficult to understand scripture for a while, I would naturally begin to understand its meaning.

He finally discovered the method of attaining Buddhahood in a sutra called Agon Sutra. It was hidden in the Agon Sutra under the name “Shichika Thirty-Seven Dohon”. discover it

At the same time, he understood why Japanese Buddhism did not have a method for attaining Buddhahood.

Japan’s Buddhism is Mahayana Buddhism, and this Japanese Mahayana Buddhism is a direct import of ancient Chinese Buddhism. However, Chinese Buddhism at the time made the mistake of thinking that all the sutras had been preached by Shaka himself. Based on this idea, he categorized and ranked all the scriptures. As a result, he considered the Agon Sutra to be the lowest level sutra, calling it the “Hinayana Sutra,” and considered the Mahayana Sutra to be the highest. Since then, the Agon Sutra has been considered a sutra worthless to study, and no one has respected him. However, in reality, this Agon Sutra was the only scripture that Shaka preached. How ironic! The Agon Sutra, considered the worst in Chinese Buddhism, was the only true Buddhist sutra preached by Shaka, and the Mahayana Sutra, considered the best, was all his fake sutras whose author was unknown and had nothing to do with Shaka.

In modern times, research into Sanskrit and Pali progressed, and this error was discovered.

It is only natural that the method of attaining Buddhahood taught by Shaka is recorded only in the Agon Sutra that Shaka preached, and not in the false sutras written by anyone other than Shaka. Even now that the above has become clear, Japanese Buddhism is still a cover-up regarding this matter.

He considered it his duty, responsibility, and mission to make his discoveries known to all Japanese Buddhists. If he takes it, he does not take it, it is their freedom. But he must tell them this truth. That is my responsibility as a Buddhist priest. That’s what he thought.

After some hesitation, he decided to establish a sect called the Agon sect. Great difficulties were expected. This is because it would make Buddhism in Japan an enemy. However, once he made up his mind, he became a strong character who never backed down. He carried out his decision. The expected obstacles appeared one after another.

Traditional Buddhists avoided any debate with him. his claim is correct

Because they knew that very well. Some people planned to incite the media and destroy him.

This was a tactic to expose his previous conviction for violating the Liquor Tax Law when he was young. This event is still held once or twice a year as an annual event. Young journalists and others who have no knowledge of the Buddhist religion accept the claims of their enemies at face value, think of them as the leaders of a cult, and pretend to be messengers of justice. In particular, articles like this always appear right before a big event for his cult. However, he laughed and said that it was a real pain, and did not even bother about it.

Thirty-five years ago, he started a cult with almost no money and only one disciple.

His church now has over 300,000 members nationwide. Every year on February 11th, people from all over the country participate in the “Fire Festival, Agon Shu Daisaito Goma-ku,” which is held at the headquarters of the temple in Kyoto.

Over 500,000 worshipers gather. This year, the number reached 560,000. This head temple is located in the center of Kyoto City and covers an area of approximately 120,000 tsubo (approximately 100 acres).

On this mountaintop, he is currently constructing the head temple, which is the largest temple building in Japan since the Showa era. His cult is currently the only cult in Japan with a communications satellite, and this temple is fully equipped with its broadcasting equipment. The construction cost of this temple was approximately 25 billion yen, roughly 200 million dollars. Banks estimate that the appraised value of the land is roughly the same.

Kanto Betsuin in Tokyo is valued at approximately 50 billion yen, or approximately 400 million dollars, including land and buildings. Additionally, his cult has several dojos throughout Japan. Many people in the world like him imagine that he has a large amount of private property. However, neither he nor his family own any personal property at all. There is only one modest wooden building that his wife purchased when she was practicing as a dentist. Whether his evaluation will probably reach 50,600 million yen. Although it was the time of the stock boom, I did not invest in stocks at all.

It seems that the tax office had the same idea as the public. However, it seems that there were several letters to that effect. For quite some time, the officials who conducted the investigation

He could not believe that he and his family had almost no assets. It seems that he was convinced that there was a hidden deposit somewhere. However, they seemed very surprised when, after intense investigation, they discovered that nothing like it existed anywhere else.

Neither he nor his wife consider money or things to be assets. They believe that the believers who have unlimited trust and expectations for them are an irreplaceable asset. And through his training in the Law of Pursuit of Purity and the Law of Pursuing Buddhahood, he was endowed with powers many times greater than what he was born with.

Moreover, what more wealth do we need than the joyful life we live, day and night, bathed in the light of Buddha Shaka’s wisdom and compassion?

For the past 20 years, he has published two books a year, and this is his 40th book.

It is. Most of them are among the best sellers. In particular, his “Have a Guardian Spirit” series published in 1982 has become a huge bestseller, selling over 2 million copies. His novel “1999 Earth Destruction”, published at the end of last year, became a hot topic of discussion, selling 50,000 copies on the day of its release.

he says.

In addition to his various duties at the church, this writing activity prevents him from getting more than three hours of sleep each day. However, he is currently in excellent health. For the past 30 years, he has never missed a single day because of the cult’s annual festivals, which are held several times a month in various locations. In June 1985, for the first time, a Japanese religious order held a memorial service to pray for world peace in Beijing and Harbin, China, held a memorial service to pray for world peace in the Vatican, and held a memorial service to pray for world peace in the Vatican, and held a memorial service to pray for world peace in the Church of San Clemente. They held the first Catholic-Buddhist joint memorial service in history, made a donation to FAO, and worked to donate wells and trucks to Chad in Africa.

Domestically, we have built a social welfare corporation special care facility for the elderly in Tokyo and a general hospital in Kyoto.

Currently, several thousand of his disciples are engaged in evangelism work for many suffering and sick people throughout Japan.

With over 300,000 members, it cannot be called a very large religious organization in Japan. deer

However, the members of his cult are of very high quality, especially many young people, and are known for their active activities.

As a result, he fell ill with tuberculosis at the age of 17, was unable to receive higher education due to his infirmity, had no academic background, was surrounded by the stigma of having a criminal record in his 20s, and was unable to work due to his infirmity. This is the story of the life of a young man who attempted suicide three times because of his misfortune, but decided to change his fate. Isn’t this journey worth giving as a gift to young people who are lost, worried, suffering, stumbling, and are about to lose hope in life?

“You can change your destiny at any age. Even at 50, 60, or 70.

is possible. Change your personality, remodel your brain cells, and live the life you want.

Start out. Here is a system that gives you the power to change yourself as you wish, influence others, and create groups and environments according to your ideals.”

You probably understand by now. It’s embarrassing, but he is none other than me.

It is the body. I felt that it was best to talk about my own experiences, and that it was my duty to do so, so I dared to speak candidly.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

http://cyber-price.com/buddha/

Buddha  Japan Journal

Buddha Japan journal

日本の仏教を発信しますSend Japanese Buddhis