阿弥陀如来(あみだにょらい)は、大乗仏教の如来の一つである。浄土教系の仏教では、「南無阿弥陀仏」という称名念仏により浄土に往生できるという阿弥陀信仰を説く

UA-135459055-1
阿弥陀如来(あみだにょらい)は、大乗仏教の如来の一つである。浄土教系の仏教では、「南無阿弥陀仏」という称名念仏により浄土に往生できるという阿弥陀信仰を説く

法輪宝」とは、仏教における重要な教理の一つであり、人々を救済するための教えを指します。具体的には、法輪は仏教の教えを表し、宝はその教えの価値や重要性を表します。
法輪宝という用語は、釈迦牟尼が初めて説いた「四諦」を指すことが多く、それは次のように解釈されます。
第一諦:諦めること。生きることは苦しみであることを受け入れる。 第二諦:苦しみの原因を理解すること。欲望や執着が苦しみを引き起こすということを理解する。 第三諦:苦しみからの解放を目指すこと。仏教の修行を通じて、苦しみからの解放を目指す。 第四諦:解脱の方法を知ること。仏教の教えや実践を通じて、解脱の方法を学び、実践することで、苦しみから解放されることができる。
法輪宝は、仏教の根本的な教えであり、人々が苦しみから解放されるための指針となるものです。
Falun Treasure is one of the important doctrines in Buddhism and refers to teachings for the salvation of people. Specifically, the Falun represents the teachings of Buddhism, and the Treasure represents the value and importance of those teachings.
The term Falun Treasures often refers to the “Four Noble Truths” first taught by Shakyamuni, which are interpreted as follows:
First Repentance: To give up. Accept that life is suffering. The Second Truth: Understanding the Cause of Suffering. Understand that desires and attachments cause suffering. Third Truth: Aiming to be free from suffering. Through Buddhist training, we aim to be free from suffering. The Fourth Truth: Knowing the method of liberation. Through the teachings and practices of Buddhism, one can be freed from suffering by learning and practicing the methods of liberation.
Falun Bao is a fundamental teaching of Buddhism and a guideline for people to be freed from suffering.
統計数理研究所による「日本人の国民性調査」では、「信仰や信仰心を持っているか」という質問に、持っていると回答した人はわずか約3割。これに対し、「宗教的な心は大切か」という問いには、約6割が「大切」と回答している。信仰はもたないが、心は大切と感じているわけだ。このような感覚はいわゆるスピリチュアリティー(一般的な訳語は「霊性」「精神性」)と呼ばれているものであり、日本のスピリチュアルマーケットは1兆円規模と指摘する研究者もいる。
たとえばパワーストーン、ヒーリング(癒やし)、占い、風水などの市場規模は意外と大きく、総務省の調査(2009年)によれば、スマホ・携帯の占いサイトは約200億円、ヨガにいたってはもはや約1600億円の経済圏と推計されている。少し前のデータだが、実態はさほど変わっていないはずだ。日本人の約8割(1億人)は毎年初詣をしているし、新海誠監督の映画は神道をテーマに絡めて大ヒット。「聖地巡礼ツアー」「推し活」などの言葉も日常的に使われ、バーチャルリアリティー(仮想空間)にはせっせと鳥居や神社がつくられている。

Foreign tourists participating in “meditation experiences” in Japan
There are many places in Japan that offer meditation experiences, and foreign tourists can participate in these as well.
When participating in a meditation experience, usually a special cushion or chair is used, and a quiet environment is provided to help focus on meditation. There are various types of meditation methods, such as breathing techniques and visualization.
For foreign tourists participating in meditation experiences in Japan, guidance and instructions are usually provided in English. It is also important to check in advance as reservations may be required.
瞑想(座禅)における「魔境」について
「魔境」という名の抑圧意識

わたくしは、さきに、瞑想中しばしば襲ってくる「魔境」についてのべた。そし て、これは非常に重大なことなので、あとでくわしく説こうと書いた。(八七頁) この「魔境」は、瞑想のときだけではなく、 また、瞑想をするしないにかかわら ず、人の心の中にひそんでいて、われわれの人生に大きな影響をあたえるのであ る。それは、じつに、人生の「魔境」でもあるのだ。
この抑圧意識は、
この「魔境」の原因は、潜在意識層にある「抑圧意識」である。
1、生まれてから生じたもの
2 生まれる以前に生じたもの
と二つある。
生まれる以前に生じた、とは、妙な表現だと思われるか知らないが、要するに、 両親、あるいは両親を通じて受けた、先祖からの家系的なものである。
わたくしが、家族関係や先祖とのかかわりを重視することについて、 兎や角いう 人がいるが、それは無知による誤解としか思えない。
受け入れがたいと感じる感情や欲求、思考を無意識のうちに抑え込んでいる状態を指します。この抑圧意識が、「魔境」と呼ばれる人生の障壁を引き起こす原因の一つとされています。
抑圧意識は、生まれてから生じたものと、生まれる以前に生じたものの2つがあります。生まれてから生じたものは、例えば過去のトラウマや、教育や社会の価値観によって形成されたものです。一方、生まれる以前に生じたものは、幼少期の経験や遺伝的な影響によって形成されたものです。
どちらにせよ、抑圧意識が潜在意識層に存在していることは、人生においてさまざまな影響を与えます。例えば、自分自身の感情や欲求を正当化しにくくなったり、自己肯定感が低下したり、ストレスやうつ病などの精神的な問題を引き起こすことがあります。
瞑想をすることで、自分自身の内面を観察することができ、抑圧意識を解放することができる可能性があります。ただし、瞑想は効果的な方法である一方、専門家のサポートを受けることも必要な場合があります。

著名な心理学者である河合隼雄氏が、その著書で、非常に興味あることをのべて おられる。
これは、夫婦と子供、という家族関係の中で起きた問題についての記述である。
夫婦というのは、ずうっと過去をもってきて、しかも、自分の過去だけでは なくて、先祖代々の過去もずうっと背負って、一緒になっている。 そうして、 今も言いましたように、片方があきらめて生きている家もあるし、何か隠して 生きている家もある。 そういうときは、子どもの問題が、もう一度バランスを 回復して「やはり、そういうことだったのですか」というようなことをやるき
っかけになる場合もあります。
それで、この三代も四代も話をさかのぼっていかなければならない家と いうのは、一回、二回の(カウンセリングの桐山) 対決では、ちゃんと形がつ きません。相当うまいこといったなと思っていても、まだ十分ではない。 (『カウンセリングを考える」上)
だれだって自分一人で生きているわけではないし、自分一人ぼっかり生まれてき たわけではない。 家族と祖先との密接なかかわりのもとで生まれ、暮らしているわ けだ。これを考えずに、その人のかかえている問題を解決することなど、とうて い、不可能である。当然であろう。
このことを掘り下げ、延長したものが、リポット・ソンディの「(家族的) 運命 「心理学」だとわたくしは考えている。
ソンディの心理学については、あとでのべるが、さまざまな精神的な障害問題 は、ほとんど、その人の心の奥に潜在する抑圧や葛藤が原因であり、これが、瞑
座禅のときに、不意に、爆発的に表出することがある。 瞑想は、潜在意識層に
こころ
おいておこなわれるので、ふだんはそこにひそんでいる意識が、突然、表面にあら われてくることがある。 それが、座禅のときの「魔境」だが、この抑圧意識の表 出は、座禅瞑想のときだけとはかぎっておらず、その人の人生に非常なダメージ あたえてしまうことが少なからずあるので、大いに注意しなければならぬのであ る。
もう少しくわしくのべよう。
抑圧意識 フロイト型とソンディ型
われわれは、自分でも気がつかないすぐれた才能を、潜在意識の中に持っている のだが、同時に、その才能の発現をさまたげ、さらには自分を傷つける抑圧意識 や、それから生ずる葛藤をも、潜在意識の中に持っているのである。
この抑圧意識をとり除かなければ、人は健全な生活をいとなむことができない。
わたくしは、人間の抑圧意識を、二つに分ける。
潜在意識層における抑圧意識 深層意識層における抑圧意識
である。そして、わたくしは、
潜在意識層の抑圧意識を、「フロイト型」とよぶ。
深層意識層の抑圧意識を、「ソンディ型」とよぶ。
まず、フロイト型である。
1、フロイト型
フロイト型というのは、あの有名な心理学者、ジークムント・フロイトの説にも
About “Magical Realm” in Meditation (Zazen)
The Repressed Consciousness Named “Magical Nest”
Earlier, I talked about the “demonic realm” that often strikes me during meditation. And he wrote that this is so important that he will explain it in detail later. (p. 87) This “demonic realm” is hidden in people’s minds, not only when they meditate, but whether they meditate or not, and has a great influence on our lives. It is truly a “demonic boundary” of life.
This suppressed consciousness
The cause of this “makai” is “suppression consciousness” in the subconscious layer.
1. born from birth
2 Things that happened before you were born
and two.
I don’t know if you think it’s a strange expression to say that you were born before you were born, but in short, it’s something you inherited from your parents, or through your parents, from your ancestors.
Some people say that I place importance on family relationships and relationships with ancestors, but I can only think that it is a misunderstanding due to ignorance.
Mr. Hayao Kawai, a well-known psychologist, made a very interesting statement in his book.
This is a description of a problem that occurred in the family relationship between husband and wife and children.
Husbands and wives have a past all the time, and not only their own past, but also the past of their ancestors, they are together. And, as I said just now, there are families where one side has given up and is living, and there are families where they are hiding something. In such a case, it is important to restore the balance of the child’s problem and ask, “Is that really what happened?”
It can also be a trigger.
So, he says that the third and fourth generations have to go back to the story, and he says that one or two confrontations (Kiriyama of Counseling) will not form a proper shape. Even if you think you did a pretty good job, it’s still not enough. (“Considering Counseling” above)
No one lives alone, and no one was born alone. They are born and live in a close relationship with their families and ancestors. Without thinking about this, it is impossible for him to solve his problems. Naturally.
I think that what delves into this and extends it is Ripot Sondy’s “(Family) Fate “Psychology”.
I will talk about Sondi’s psychology later, but most of the various mental disorders are caused by the oppression and conflict latent in the heart of the person.
At the time of zazen, it may appear suddenly and explosively. Meditation helps the subconscious
heart
Because it takes place in a timely manner, consciousness that is usually hidden there can suddenly come to the surface. This is the “makai” during zazen meditation, but the expression of this suppressed consciousness is not limited to zazen meditation, and there are many cases in which he inflicts great damage on the person’s life. So you have to be very careful.
Let’s go into a little more detail.
Repressed Consciousness Freudian and Sondyian
In his subconscious, we have excellent talents that we are not even aware of. I have it in my consciousness.
Unless we get rid of this oppressive consciousness, we cannot live a healthy life.
I divide human oppression consciousness into two.
Repressed consciousness in the subconscious layer Repressed consciousness in the deep conscious layer
is. And I
The repressive consciousness of the subconscious layer is called “Freudian”.
The repressed consciousness of the deep consciousness layer is called “Sondy type”.
First, it is Freudian.
1, Freudian
The Freudian pattern is also the theory of that famous psychologist, Sigmund Freud.
Magic Kundalini Pearl Imagination

Junpu” is a transliteration of the Sanskrit term “śuddha-vimala”, meaning “pure and immaculate”. Junpu is a manifestation of Kannon (Avalokiteshvara), the bodhisattva of compassion, who guides people on the path to enlightenment. She is also known as Junpu Fumon, Shichiku Fumon, or the Mother of Seven Quintillion Buddhas. The term “shichiku” refers to the infinite number of Buddhas that she is considered to be the mother of. Some argue that she is not a manifestation of Kannon because she is not referred to as such in Buddhist scriptures. In Shingon Buddhism, she is considered a buddha named Jun’gon Rurikai, while in Esoteric Buddhism, she is included as one of the Six Kannon manifestations


准胱観音真言
なう まく さ た なん さん みゃく さん ぼ だ く ち なんた にや た おん しゃ れい しゅ れい じゅん でい そわ か
准服とは、梵名チユンデイ上のの音写 「清浄無垢」という意味があり、さとりの道を歩ませる観音です。
別名、准服仏母、七倶服仏母とも呼ばれます。七倶服とは「無量」を意味しますから、多くの諸仏の母となります。そのため観音菩薩ではないと
の説もあります。経軌にも観音として説かれていないことから、犬台密教では准肛如来として仏部の尊としますが、真言密教では観音の一つとして六観音の中に加えます。
求児・安産の本尊としてもまつられます。もとは水の神で、その姿は女身といわれています。
なお、胎蔵曼荼羅中台八葉院の観音の種子は、この准服観音のブ(回)字が記されています。

Associate skin Kannon
The mantra is well known as the short curse “On Sharay Shrey Juntei Sowaka” (Oṃ cale cule cunde svāh, etc. Juntei Sowaka “.
灌仏会 Kanbutsu-e is a Buddhist even

ほぼ4月8日で特定されつつ広まっています。花まつりや灌仏会(かんぶつえ)で甘茶を飲んだりかけたりと、全国の寺院仏閣でさまざまな仏事が行われる日でもあります。
灌仏会(かんぶつえ)は、釈迦如来が誕生した日である4月8日に行われる仏教行事です。この日は日本の伝統的な暦である旧暦では釈迦如来の誕生日であるとされ、日本の仏教界では重要な行事となっています。
灌仏会では、釈迦如来の誕生を祝い、またその教えを深く学ぶために、甘茶(かんちゃ)を飲んだり、仏像や仏具に甘茶をかけたりする儀式が行われます。また、多くの寺院では、法要や読経、坐禅などの修行が行われることもあります。
灌仏会は、仏教の教えを学び、自分自身を浄化するための機会でもあります。また、地域の人々が集まり、仲間と交流を深める場としても重要な役割を果たしています。
Kanbutsu-e is a Buddhist event held on April 8th, which is recognized and celebrated throughout Japan. Various Buddhist practices are conducted at temples and shrines across the country, such as drinking and pouring sweet tea during the event or flower festivals.
Kanbutsu-e commemorates the birth of Gautama Buddha, which is recognized as an important event in the Japanese Buddhist calendar. During the event, practitioners celebrate the birth of Gautama Buddha and deepen their understanding of his teachings. Rituals involve drinking sweet tea and pouring it over Buddhist statues and implements.
Many temples also conduct other religious activities on Kanbutsu-e, such as reciting sutras, practicing meditation, and holding memorial services. The event provides an opportunity to learn Buddhist teachings and to purify oneself through meditation and other spiritual practices.
Kanbutsu-e also serves as a community-building event, where people come together and strengthen their relationships with one another while celebrating Buddhist teachings.

一、仏
その宗旨における信仰の絶対対象である仏を「本尊」と呼びます。阿含宗の本尊は、釈迦の聖霊(せいれい)が宿る聖物(せいもつ)として、昔から仏教徒の間で深く尊崇されている「真身舎利(しんじんしゃり)」です。
阿含宗では、これを「真正仏舎利尊(しんせいぶっしゃりそん)」と呼んでいます。
仏教徒にとって、ゴータマ・ブッダ=お釈迦さまのご聖骨である真正仏舎利は「生いける釈迦」そのものであり、仏教では唯一最高の本尊です。
想像や概念上の仏ではなく、木像や図像の仏でもなく、ブッダとして実在した釈迦の聖骨であり、仏教における最高の本尊です。
二、法
阿含宗には、三つの修行法があります。
「成仏法(じょうぶつほう)」
生者、死者を問わず、カルマ(業)を断ち切り、因縁解脱(成仏)してブッダ(真理に目覚めた人)になる方法です。
釈尊が阿含経の中で説かれている、「七科三十七道品」がその成仏法です。
「如意宝珠法(にょいほうじゅほう)」
真言密教において、最高最奥義とされる秘法です。この法を修するためには真身舎利が必要です。真身舎利を奉安して如意宝珠法を修すると、真身舎利変じて如意宝珠となるのです。如意宝珠法とは、願うがままに、福徳宝生・因縁解脱の功徳を与えてくださる秘法です。
「求聞持聡明法(ぐもんじそうめいほう)」
古くから真言密教に伝わる、人を天才にする法です。しかし、これまでに多くの高僧たちがこの法を修してきましたが、そのほとんどは目的を達成することができませんでした。
1. Buddha
The Buddha, which is the absolute object of faith in that sect, is called the ‘honzon’. The principal image of the Agon sect is the “Shinjinshari”, which has been deeply revered by Buddhists since ancient times as a sacred object in which the Holy Spirit of Shakyamuni resides.
In the Agon sect, this is called “Shinsei Bussharison”.
For Buddhists, the Gautama Buddha, which is the sacred bones of Buddha, is the “living Buddha” itself, and is the only and highest principal image of Buddha in Buddhism.
It is not an imaginary or conceptual Buddha, nor a wooden or iconographic Buddha, but the sacred bones of Shakyamuni who actually existed as Buddha, and is the supreme principal image of Buddhism.
2. Law
The Agon sect has three training methods.
“Jobutsuho”
Regardless of whether you are living or dead, it is a method to cut off karma (karma), liberate karma (become a Buddha), and become a Buddha (a person who has awakened to the truth).
The ‘Seven Departments and Thirty-seven Dos’, which Shakyamuni preached in the Agon Sutra, is the way to attain Buddhahood.
“Nyoihojuho”
In Shingon Esoteric Buddhism, it is a secret method that is considered to be the highest and most profound. In order to perform this Dharma, a true body reliquary is required. If you enshrine the Shinshinshari and practice the Nyoihoju method, the Shinshinshari will transform into a Nyoihoju. The Nyoi Hoju method is a secret method that grants the merits of happiness and liberation as desired.
“Gumonjisomeiho”
It is a method to make a person a genius, which has been handed down in Shingon Esoteric Buddhism since ancient times. However, many high-ranking monks have practiced this dharma so far, but most of them have failed to achieve their goals.

