UA-135459055-1

 

 

乙巳 二黒土星 歳
丙戌 三碧木星 節
丙寅 四緑木星 日

 

四緑木星の日

縁談、商談の来訪者あり。言動をつつしみ話を進めると良い。いつも良い日、皆良い人。こんな心境を養いたい。

 

POLAR (ポラール) ユナイト ( Polar Unite ) 健康管理 スマートウォッチ iPhone対応 アンドロイド対応 軽量

POLAR (ポラール) ユナイト ( Polar Unite ) 健康管理 スマートウォッチ iPhone対応 アンドロイド対応 軽量 

*虚空蔵菩薩(こくうぞうぼさつ)**という名前は、サンスクリット語の「Ākāśagarbha(アーカーシャガルバ)」を音訳したものです。

  • 虚空(こくう):限りなく広がる空間、すなわち「宇宙」や「無限」を意味します。
  • 蔵(ぞう):宝を納める「蔵(くら)」のことで、「無限の智慧と福徳を蔵する」という意味を持ちます。
  • 菩薩(ぼさつ):悟りを求めつつ、衆生を救う存在を指します。

つまり、「虚空蔵菩薩」とは「宇宙のように無限の智慧と福徳を蔵し、それを人々に与える菩薩」という意味になります

虚空蔵菩薩 ―智慧の菩薩 Kokūzō Bosatsu

 

 

虚空蔵菩薩 ―智慧の菩薩
Kokūzō Bosatsu —

The Bodhisattva of Wisdom

夜空の果てに 蔵は眠る
誰も届かぬ 光の奥で
願いの声を 静かに聴き
星の涙が 智慧となる

On Basara Aratannow On Tarak Sowaka

オン・バサラ・アラタンノウ
無限の慈悲よ 今ここに
心の蔵を 開くとき
闇は消えて 光となる
On Basara Aratannow On Tarak Sowaka

At the edge of night, the vault lies still,
In the depths of light, no heart can reach.
He listens softly to voices that pray,
As tears of stars turn into wisdom’s ray.

On Basara Aratannow On Tarak Sowaka

Oṃ Basara Aratannow,
Infinite mercy, now be here.
When the heart’s great vault opens wide,
Darkness fades — and light appears.

On Basara Aratannow On Tarak Sowaka