UA-135459055-1

PC

真正仏舎利」は「生きているシャカ」として尊崇されています

 

師、守護霊を得るためには特別な行法が必要か尋ねられたとき、深い哲学を語り始めた。

「守護霊は、霊格の高い霊になってもらうのですが、いきなりはできません。悪貨というのも、世の人みんなが何らかの悪い霊、霊障を持っています。良貨を駆逐すると言いますね。良貨を流通させるには、まず悪貨をなくさなければいけません。つまり、悪い霊をなくすのが先で、霊障を断ち切れば、守護霊はおのずと現れてくるのですよ」と桐山は説明した。

「私自身、一生を霊障をなくすことにかけてきて、やっと守護霊を得たわけで、霊障を断つには『千座行』をはじめ大変な修行が必要だったのです」と続けた。

そして、真正仏舎利の力に触れることで守護霊を得た経験を語り、「真正仏舎利をいただき信心すれば、霊障を断ち、福徳を与えてくれる、まるでそれ自身が守護霊といっていい、すごいパワーがあるのです」と説明した。

その後、如意宝珠法や千座行について語り、修行の変化や実践的な信仰のあり方について述べた。桐山は、人々が悩みを抱えるときに寄り添い、アドバイスをすることが重要であり、指導的な霊能者を育てることの意義を強調した。

彼の言葉は、霊的な旅路を歩む者たちに光を与えるものであり、その深遠な哲学は、読者の心に響くことだろう。

 

 

――守護霊を持つには、何か特別な行法が必要なのでしょうか。

桐山  守護霊は、霊格の高い霊になってもらうのですが、いきなりはできません。

            ″悪貨は

というのも、世の人みんなが、何らかの悪い霊、霊障を持っています

良貨を駆逐する”と言いますね。良貨を流通させるには、まず悪貨をなくさな

げればいけません。つまり悪い霊をなくすのが先で、霊障を断ち切れば、守護

霊はおのずと現れてくるのですよ。

 私自身、一生を霊障をなくすことにかけてきて、やっと守護霊を得たわけで

霊障を断つには″千座行″をはじめ大変な修行が必要だったのです。

 ところが61年、スリランカから私どもに。真正仏舎利”というおシャカさま

の御真骨をいただき、真の守護霊が持てるようになったのです。真正仏舎利を

いただき信心すれば、霊障を断ち、福徳を与えてくれる、まるでそれ自身が守

護霊といっていい、すごいパワーがあるのです。

 仏舎利というのは、それほど強いパワーを持っているのですか?

桐山  そうです。そもそも仏舎利というのは、おシャカさまの御遺骨のことなので

   すが、本当の御遺骨というのは簡単に得られるものではありません。みんな間

  に合わせの仏舎利を使っているし、私どももそうでした。ところが縁があって、

  本当のシ十力の御遺骨習万正仏舎利”を手にすることができたのです。

    この「真正仏舎利」は「生きているシャカ」として尊崇されています。これ

   を「生身如来」、「法身如来」と言います。

    密教では、シャカの御遺骨、御遺身を「変化法身の釈迦」といって、生身の

   シャカの本体とするのです。御遺骨、御遺身が、生きているシャカの本体です。

    私の著書「守護仏の奇蹟」でこの点を詳しく書いていますが、その密教では

   シャカに三重あることを説き、これを「三重の釈迦」と言います。

    第一重のシャカはシ十力の説いた教法。第二重のシャカは生身のシ十力の本

   体である御遺骨、御遺身。第三重のシャカは生身のシャカです。第三重のシャ

   カはすでにおられないので、第二垂のシャカを生身の釈迦如来としています。

    シャカというのは言うまでもなく仏教の開祖であり、仏教そのものの総本尊

   です。実在の仏はシャカだげで、私どもはそのシャカをご本尊としています。

桐山名言集◆この世の中のものすべて、どんなものでも、原因となるものがなくて生するものはなく、また因あって

生じても、これを助長する縁がなくては存在しない。因と縁か重なって、経過をたどり、結果か現れる。

差別はないのです。

のです。

  実在の仏である本尊としてのシャカは法のうえでオールマイティーであり、

   教えのうえでオールマイティーであり、救済者としてオールマイティーです。

   それら三つの力を持つシャカの法身舎利を私たちは「守護仏」とお呼びするの

です。

 真正仏舎利のおシャカさまが、夫婦ゲソカをやめさせるなんておかしいよう

だけれど、救世者としての力は、世界の危機を救うのも夫婦の危機を救うのも 

「守護仏」が、この世のあらゆる悩みや苦しみから、私たちを救ってくださる

   というわげですね。

桐山  すでにこの「守護仏」がもたらす奇跡がたくさん現れているのですよ。そし

   てこの「守護仏」こそが、ほんとうに力のある「守護霊」をもたらしてくれる

 

*如意宝珠法

  仏舎利を本尊として

法を修すること。

 この法は、ことに末

法の世の衆生を益する

ものとされている。物

質的に衆生の願望をか

なえるだけでなく、霊

障のホトヶを救い、三

界困苦の衆生を解脱さ

せる。

 

 

 

あなたも霊能者の仲間になれる

雲言囮ベストがだめならベターでゆけ。千座行で悪い運気を取れば9 達も得る

真正仏舎利という大パワーを得て、千座行をする必要がなくなったと言えるのですね。

 桐山  そうですね。修行の話をし孝すと、私が密教に入ったとき、ます考えたのは、

    一生を通じて自分の行としてどういう行法をしようか、ということです。これ

    は、密教の修行をする時、みんな考えることですがね。

     いろいろな行法の中から、より自分を高めてくれ、自分の方向に合った行法

を選ぶわけです。

 で、私のそりたいのが、。如意宝珠法”だったのです。

 仏舎利を本尊として、この法で祈るとき、自分の悪因縁を断ち切り、そのう

 願いが点のごとくかなりIオルマイティーな 高昨のわ法で。

    ところが問題は本尊とする仏舎利です。本物なんてあるわけない。大きな米

   粒を一つ清めて法を修すると本物と同等の仏舎利になるということになってい

   るのです。だからお米のことをシャリというんでしょう。霊石を使う場合もあ

   りますよ。

    で、お米の仏舎利で祈るのですが、心の片隅に「これは米粒じやないかな」

   という思いが少しでもあると、とても願いなんてかないません。それで行法を変えたんですね。

桐山  そう。要するに、「私にはまだ。如意宝珠法”なんてやる徳がないんだ、もっ

   と徳を積んだら、あるいは本当の仏舎利が手に入ることがあるかもしれない。

   そうしたら、如意宝珠法をやる資格ができたということだろう」と思いまして、

   ペストがだめならベターだというので選んだのが、。因縁解脱の千座行”だったのです。

    これは悪い因縁を切るだげの行法でしたが、悪い因縁を切ればおのずから福

   徳も生ずるだろうと思ったわけです。

 

 

霊言国人の悩みを聞き、アドバイスできる

   指導者を育てたい

 Z千座行から移行したことで、内容的にはどんな変化がありましたか。

 桐山  たいへんな飛躍です。

    今までは準紙如来という概念上の仏を通じてシャカを拝んでいた。つまり

他の大衆仏教と同じだったわけです。

 ところが、今度は、生きたシャカ如来を本尊として法を修することになった。

これは、今までとまるっきり違う。次元が違ってしまったわけです。

 前にお話ししたように、法のうえでオールマイティーであり、教えのうえで

オールマイティーであり、救済者としてオールマイティーである三つのスーパ

ーパワレ‘。これが、ほんとうの仏教だという

   つた。今まて思いです。そしてまた、実際に奇跡的霊験があいついで現れています。

具体的に、信者の修行のしかたはどう変わりましたか。つた。今までとまるっきり比較にならない

。結論から~うと、今我での、瞑想と拝むことが主体であった行から、非常に

実践的な信仰になったと思います。私のところの和讃をお読みになればわかる

とおり、″悩める人の杖となれ”とあります。これが実践行ですね。自分が救わ

れようと思ったら、まず他人を救え、と。おシャカさまのこの教えを梵行と言

うんです、が、阿含経の道場では、もともとこの梵行と所作、つまり修行の二本

立てなわけです。人を救うことと、仏を礼拝供養することですね。

 今までの千座行では、勤行に一目四十~五十分かかりましたから、これだけ

で精一杯というAが多かったんです。ところがこれからは、拝んでいた時間を

梵行に当て、人を助けることができるわけです。そこが実践的であり、また、

それこそがおシャカさまの阿合の道場のあり方だったということです。

   梵行というのは布教伝道のことだと思うんですが、具体的にはどのようにされ

   ていくのでしょうか。

桐山  人の悩みを聞いてあげて、アドバイスをするということも含みますが、そう

   いう人生相談のできる人をこれからどんどん増やそうと思っています。それに

   は指導的な霊能者を最終的に百人作ればいい。百人いれば世界を動かせると思

   うんです。

 

 

釈尊の叡智:瞑想の旅と解脱の道

  • 「悟りの探求:釈尊の瞑想体験」

 

釈尊は静かなる瞑想に身を委ねた。その精神は幾重にも広がる衆生の姿に向けられ、超越的な眼でありとあらゆる相を見透かすことができた。

ある日、深淵なる瞑想の中で、釈尊は自らの前世から無限の生涯までの幻景を垣間見た。生命の輪廻がただ一つの生を超え、終わりなき変化と進化の連鎖であることを理解した。

その旅で、彼は貴きものから醜いものまでの宿業の渦を垣間見た。そして、四苦の真理を悟り、全ての存在から解放される智慧に到達した。

「無明」という闇が、彼の前に立ちはだかった。しかし、第三の眼によってその闇も見通され、真理が明らかになった。

釈尊は、ショウジョウバエの世代交代を観察し、多くの世代の変遷を通して原因と結果の法則を理解した。

そして、その叡智を輪廻転生の瞑想法へと展開させ、瞑想の深淵にあるすべてを表現した。その瞑想体験は五つの段階を経て深まり、最終的に宿業からの解放と解脱が達成された。

 

 

“The Search for Enlightenment: Buddha’s Meditation Experience”

釈尊の心は、幾重にも広がる衆生の姿に向けられていた。その眼は超越的であり、ありとあらゆる相を見透かすことができた。

ある日、釈尊は深い瞑想に没頭し、自らの前世から無限の生涯までの幻景を垣間見た。生命の輪廻が、ただ一つの生を超え、終わりなき変化と進化の連鎖であることを理解した。

その瞑想の旅で、彼は貴きものから醜いものまでの宿業の渦を垣間見た。そして、四苦の真理を悟り、全ての存在から解放される智慧に到達した。

「無明」という闇が、彼の前に立ちはだかった。しかし、第三の眼によってその闇も見通され、真理が明らかになった。

釈尊は、ショウジョウバエの世代交代を観察し、多くの世代の変遷を通して原因と結果の法則を理解した。

そして、その叡智を輪廻転生の瞑想法へと展開させ、瞑想の深淵にあるすべてを表現した。その瞑想体験は五つの段階を経て深まり、最終的に宿業からの解放と解脱が達成された。

 

Shakyamuni’s heart was directed toward the multilayered image of sentient beings. His eyes were transcendental and could see through all aspects.

One day, the Buddha was immersed in deep meditation and had a glimpse of visions from his previous life to his infinite lifetimes. He understood that the cycle of life goes beyond a single life and is an endless chain of change and evolution.

In his meditative journey, he caught a glimpse of the vortex of karma, from the precious to the ugly. Then, he realized the truth of the four sufferings and reached the wisdom that liberated him from all existence.

The darkness of “ignorance” stood in front of him. However, the third eye saw through the darkness and revealed the truth.

Buddha observed the alternation of generations in fruit flies and understood the law of cause and effect through the transition of many generations.

He then developed his wisdom into a method of meditation on reincarnation, expressing everything that lies within the abyss of meditation. His meditative experience deepened through five stages, and finally he achieved liberation and liberation from karma.

 

 

釈尊の心は、幾重にも広がる衆生の姿に向けられていた。彼の眼は超越的であり、ありとあらゆる相を見透かすことができた。

ある時、彼は深い瞑想に没頭し、自らの前世から無限の生涯までの幻景を垣間見た。生命の輪廻が、ただ一つの生を超え、終わりなき変化と進化の連鎖であることを理解した。

その瞑想の旅で、彼は貴きものから醜いものまでの宿業の渦を垣間見た。そして、四苦の真理を悟り、全ての存在から解放される智慧に到達した。

「無明」という闇が、彼の前に立ちはだかった。しかし、第三の眼によってその闇も見通され、真理が明らかになった。

釈尊は、ショウジョウバエの世代交代を観察し、多くの世代の変遷を通して原因と結果の法則を理解した。

そして、その叡智を輪廻転生の瞑想法へと展開させ、瞑想の深淵にあるすべてを表現した。その瞑想体験は五つの段階を経て深まり、最終的に宿業からの解放と解脱が達成された。

Shakyamuni’s heart was directed toward the multilayered image of sentient beings. His eyes were transcendental and he could see through all aspects.

One day, immersed in deep meditation, he caught a glimpse of visions from his past life to his infinite lifetimes. He understood that the cycle of life goes beyond a single life and is an endless chain of change and evolution.

In his meditative journey, he caught a glimpse of the vortex of karma, from the precious to the ugly. Then, he realized the truth of the four sufferings and reached the wisdom that liberated him from all existence.

The darkness of “ignorance” stood in front of him. However, the third eye saw through the darkness and revealed the truth.

Buddha observed the alternation of generations in fruit flies and understood the law of cause and effect through the transition of many generations.

He then developed his wisdom into a method of meditation on reincarnation, expressing everything that lies within the abyss of meditation. His meditative experience deepened through five stages, and finally he achieved liberation and liberation from karma.

 

 

http://cyber-price.com/buddha/

Buddha  Japan Journal

Buddha Japan journal

日本の仏教を発信しますSend Japanese Buddhis

Buddha 2Japan journala

日本の仏教を発信しますSend Japanese Buddhis   sサイト

大日如来の智慧を表現した「金剛界」 .一印会 “Kongokai” expressing the wisdom of Dainichi Nyorai.Ichiinkai

 

胎蔵界曼荼羅 たいぞうかい Womb Realm Mandala Taizokai

 

 

 

デジタル  健康   PC カメラ 家電

cyber-price

Bonji 梵字  文殊菩薩(もんじゅぼさつ、梵: मञ्जुश्री、mañjuśrī〈マンジュシュリー〉

 

梵名のマンジュシュリー(Masjusri) を音写して 文殊師利、さらに略して文殊といいます。獅子に 乗じて、普賢菩薩とともに釈迦如来の脇侍をつと

「文殊は智慧第一の菩薩として、「維摩経」をは じめ、大乗仏典の中でたびたび重要な役柄として 登場します。

文殊菩薩は、その真言の数によって、五字文殊、 一字文殊、六字文殊、八字文殊などがあり、また、 それらの頭上の雪によって、五誓文殊、一孝文殊 などとも呼ばれています。「ア・ラ・ハ・シャ・ ノウ」という五字の真言が大日如来の五つの智慧 をあらわしているところから、五字文殊を文殊菩 薩の本体とします。 卯年生まれの人の守り本尊とされています。

 

 

文殊菩薩

智慧を司る学問の神様として有名な菩薩

文殊菩薩(もんじゅぼさつ)とは?

正式名称は文殊師利菩薩(もんじゅしりぼさつ)といいます。「三人よれば文殊の知恵」という格言があるように、知恵の神様として学業向上や合格祈願に有名な菩薩です。モデルとなった人物が存在し、古代インドにあるコーサラ国の首都・舎衛国(しゃえこく)のバラモン階級の者だったといわれています。仏教の経典を書物にまとめる作業などに関わったといわれていますよ。ただし、本来は学問などの知恵を司るのは虚空蔵菩薩であり、文殊菩薩は物事のあり方を正しく見極める力・判断力を意味する「智慧」を司っています。

 

釈迦如来の左脇侍として普賢菩薩と共に三尊で並ぶことが多いですが、独尊で祀られることもあります。

ご利益

智慧明瞭、学業成就のご利益があるとされています。また、卯年の守り本尊です。卯年に生まれた人々の開運、厄除け、祈願成就を助けるといわれています。

文殊菩薩(もんじゅぼさつ)の像容

左手に剣と右手に経巻を持ち、獅子の上に置かれた蓮華台の上に座るのが一般的です。梵篋、金剛杵を立てた蓮台などを持つこともあります。

文殊菩薩(もんじゅぼさつ)の真言

オン・アラハシャ・ノウ

 

His Sanskrit name, Masjusri, is transliterated and called Monjushiri, or for short, Monju. Riding a lion, along with Fugen Bodhisattva, served as Shaka Nyorai’s side attendants.

“Monju is the bodhisattva of wisdom first, and the Sutra of Vimalaya appears frequently in the Mahayana Buddhist scriptures, including him.

Depending on the number of mantras, Manjushri Bodhisattva is called Five-character Monju, One-character Monju, Six-character Monju, Eight-character Monju, and so on. Since the five-letter mantra “a-la-ha-sha-nou” represents the five wisdoms of Dainichi Nyorai, five-letter Monju is the main body of Monju Bodhisattva. He is considered the guardian deity of people born in the year of the rabbit.

 

 

 

Monju Bodhisattva

A bodhisattva famous as the god of learning who controls wisdom

What is Monju Bosatsu?

The official name is Monju Shiri Bosatsu. As the proverb says, “Three people bring the wisdom of Monju,” it is a bodhisattva famous for praying for academic improvement and passing exams as the god of wisdom. There is a person who became a model for him, and it is said that he was a member of the Brahmin class of Shaekoku, the capital of Kosala in ancient India. It is said that he was involved in the process of compiling Buddhist scriptures into books. However, originally it is Kokuzo Bosatsu that controls wisdom such as learning, and Monju Bosatsu controls ‘wisdom’, which means the ability to correctly assess the way things are and the ability to make judgments.

 

As the left side samurai of Shaka Nyorai, he is often lined up with Fugen Bodhisattva as a triad, but sometimes he is enshrined alone.

benefit

It is said that there is a benefit of clear wisdom and academic achievement. It is also the guardian deity of the year of the rabbit. He is said to help people born in the year of the rabbit bring good luck, ward off evil, and fulfill their prayers.

Statue of Monju Bosatsu

He holds a sword in his left hand and a sutra scroll in his right hand, and is typically seated on a lotus pedestal resting on a lion. He sometimes carries a bonsai, a lotus stand with a vajra pestle, and so on.

The mantra of Monju Bosatsu

On Arahsha Know

虚空」、ガルバは「胎蔵」とい う意味です。

 

 

梵名は、アーカーシャガルバ (Akasa garbha)。 アーカーシャは「お

菩薩の福徳と仏智が大空(虚空)のように広大 無辺であるところから、この名がつけられました。 その限りない福と智の徳を、必要とする人に必要 なだけ与える、といわれています。「慈悲」の地 蔵菩薩に対して「智慧」の仏として信仰されてい ます。

この虚空蔵菩薩を本尊として修する「虚空蔵菩 薩求聞持法」は、頭脳を明晰にし、記憶力を高め る修法としてよく知られています。

同じく「虚空蔵菩薩念誦法」は、業障を除き、 福徳円満にして物心両面の財宝を得ることができ るとされています。

 

 

三昧耶形は宝剣、如意宝珠種字はタラーク (त्राः、Trāḥ)。真言は「オン バザラ アラタンノウ オンタラク ソワカ」[2](Oṃ vajraratna, Oṃ trāḥ svāhā)や、「ノウボウ アキャシャキャラバヤ オンアリキャ マリボリソワカ」[3](Namo Ākāśagarbhāya, Oṃ ali kalmali mauli svāhā) などが知られる。

「虚空蔵」はアーカーシャガルバ(「虚空の母胎」の意)の漢訳で、虚空蔵菩薩とは「広大な宇宙のような無限の智恵と慈悲を持った菩薩」という意味である。そのため智恵や知識、記憶といった面での利益をもたらす菩薩として信仰される。その修法「虚空蔵求聞持法」は、一定の作法に則って真言を百日間かけて百万回唱えるというもので、これを修した行者は、あらゆる経典を記憶し、理解して忘れる事がなくなるという。 胎蔵曼荼羅の虚空蔵院の主尊であり、密教でも重視される。

 

 

虚空蔵菩薩(こくうぞうぼさつ)とは?

虚空蔵とは宇宙のような無限の智慧と慈悲の心が収まっている蔵(貯蔵庫)を意味し、人々の願えを叶えるために蔵から取り出して智慧や記憶力、知識を与えてくれるとされています。

 

真言宗の開祖・弘法大師は虚空蔵菩薩の真言を100万遍唱えるという虚空蔵求聞持法(こくうぞうぐもんじほう)を行ったそうですよ。無限の記憶力がつき、仏の智慧を体得することができるといわれています。求聞持法の本尊像のほかに、増益(ぞうやく)や除災を願って行う修法の本尊である五大虚空蔵菩薩があります。これは虚空蔵菩薩の持つ智慧を5方に配し、金剛界五仏の変化した姿としたものです。

ご利益

成績向上、記憶力増進、頭脳明晰、商売繁盛、技芸向上のご利益があります。また、丑・寅年の守り本尊です。丑・寅年に生まれた人々の開運、厄除け、祈願成就を助けるといわれています。

虚空蔵菩薩(こくうぞうぼさつ)の像容

1つの顔に2本の腕を持つ、菩薩形の像です。右手に剣、左手に如意宝珠を持っているのが一般的です。五仏宝冠を戴いた坐像として表現されます。

虚空蔵菩薩(こくうぞうぼさつ)の真言

オン・バサラ・アラタンノウ・オン・タラク・ソワカ

 

Sanskrit name is Akasa garbha. Akasha means ‘void’ and garba means ‘womb’.

It was given this name because the Bodhisattva’s good fortune and Buddha’s wisdom are as vast and boundless as the sky (void). It is said that the infinite blessings and virtues of wisdom are bestowed on those who need them. He is worshiped as a Buddha of “wisdom” in contrast to Jizo Bodhisattva of “compassion”.

The “Kokuzo Bosatsu Gumonjiho”, in which this Kokuzo Bosatsu is used as the principal image of worship, is well known as a training method that clears the mind and improves memory.

Similarly, the “Kokuzo Bosatsu Nemyoho” is said to remove karma obstacles, achieve good fortune, and obtain both material and spiritual treasures.

 

 

 

Sanmaya-gata is a treasured sword, a wish-fulfilling jewel. The seed letter is talak (त्राः, Trāḥ). Known mantras include “On bazara aratannou ontaraku sowaka”[2] (Oṃ vajraratna, Oṃ trāḥ svāhā) and “Noubo akyashakyalabaya onarikya maliborisowaka”[3] (Namo Ākāśagarbhāya, Oṃ ali kalmali mauli svāhā).

‘Kokuzo’ is the Chinese translation of Akashagarba (meaning ’empty mother’s womb’), and ‘Kokuzo Bosatsu’ means ‘a bodhisattva with infinite wisdom and compassion like the vastness of the universe.’ He is therefore worshiped as a Bodhisattva who brings benefits in terms of wisdom, knowledge and memory. The training method “Kokuzo Gumonjiho” is to recite the mantra a million times in 100 days according to a certain manner, and the practitioner who practices this will memorize, understand and forget all the scriptures. is said to disappear. It is the main deity of Kokuzoin in the Taizo Mandala, and is also valued in esoteric Buddhism.

 

 

 

What is Kokuzo Bosatsu?

Kokuzo means a storehouse (reservoir) that contains infinite wisdom and a compassionate heart like the universe, and it is said that it will be taken out of the storehouse and given wisdom, memory, and knowledge to fulfill people’s wishes. increase.

 

Kobo Daishi, the founder of the Shingon sect, is said to have performed the Kokuzo Gumonjiho, in which he recited the mantra of Kokuzo Bodhisattva one million times. It is said that you have infinite memory power and can experience the wisdom of Buddha. In addition to the principal image of Gumonjiho, there is also the Godai Kokuzo Bosatsu, which is the principal image of the ritual that is performed to pray for increased profits and warding off evil. The wisdom of Kokuzo Bodhisattva is arranged in five directions, and it is a transformed form of the Five Buddhas of the Vajra Realm.

benefit

There are benefits for improving grades, improving memory, sharpening the mind, prospering business, and improving arts and crafts. It is also the guardian deity of the Year of the Ox and Tiger. It is said to help people born in the year of the ox and tiger bring good luck, ward off evil, and fulfill their prayers.

Statue of Kokuzo Bosatsu

A Bodhisattva statue with one face and two arms. It is common for him to hold a sword in his right hand and a Nyoihoju in his left hand. It is represented as a seated statue with a crown of five Buddhas.

Mantra of Kokuzo Bosatsu

On Basara Aratannou On Tarak Sowaka

一つは、心理学者、L・ソンディの「運命心理学」である。 もう一つは、運命のもとになる因縁に深いかかわりのある不成仏霊の存在である

 

 

 

 

 

 

昭和五十年、その年はまだ遥かなる過去にあるが、それが始まりだった。彼は書物を手にした。表紙には大胆な文字が刻まれていた。「チャンネルをまわせ」――その意味は彼にとって未知の世界への扉を開くものだった。

彼はその本を開き、密教から阿含教への旅に連れて行かれた。そのページには、因縁という言葉が踊っていた。因縁とは、運命を形作る細かな糸。彼はその意味を深く噛みしめた。

心理学者、L・ソンディの「運命心理学」。それは彼に新たな洞察をもたらした。因縁によって形作られる運命。そして、不成仏霊の存在。彼の霊視能力が目を覚ます。

彼は少年Kの物語を語り、その背後にある霊を見た。因縁とは血の繋がりを超え、深層意識に刻まれたものだった。彼はそれを「霊障」と名付け、心理学的に解明しようとした。

「守護霊を持て」「霊障を解く」――その後の本が生まれる源泉となったのは、「チャンネルをまわせ」である。彼の霊視能力が開眼され、新たな章が始まった。

彼の本は、有機的に繋がっている。一つのテーマを何冊もの本で追求する。その中の一冊だけで彼を理解することはできない。彼は困ったように笑った。

 

 

チャンネルをまわせ』の意義
この本は、昭和五十年(一九七五年)に出版された。
この本でわたくしは、密教から阿含教へとチャンネルを回したわけである。わたくしの
密教と阿含経との中間点に位置するのがこの本である。運命を形成する要素は因縁である。ではその因縁を構成するのは何んであるのか、真剣に考えはじめた。この本の中では、因縁に「チャンネル」とルビを振っている。それは、人間を動かす代表的なチャンネルとして因縁というものを、もう歩掘り下げて考えはじめていたからである。`
この本は、二つの柱から成っている。
一つは、心理学者、L・ソンディの「運命心理学」である。
もう一つは、運命のもとになる因縁に深いかかわりのある不成仏霊の存在である。
ソンディ心理学によると、人間の運命を決定する因子として、「家族吟無意識Lというものが設定されている。この家族的無意識というのは、「個人のなかに抑圧されている祖先の欲求が、恋愛・友情・職業・疾病、および死亡における無意識的選択行動となって、個人の運命を決定する」というものである。
これは、そのまま、それまでのわたくしの持論である因縁論になる。そこで、わたくしはこれを紹介すると同時に、そのソンディ理論の欠陥をも、この本の中で書くことにした
のである。ソンディ博士は、ユングとも並び称せられるほどの大心理学者であり、その大心理学者の理論に欠陥があるというのは大変なことであるが、それは、わたくしに霊視能力が出てきたことによって出来たのである。霊視能力をもったことにより、ソンディ理論の欠陥を発見することができたのだ。
わたくしは、その頃から、霊視能力が出てきていた。以前から偶然的に霊視能力があらわれて、人に憑いている霊やその霊障を見ることがよくあったが、この頃から意志的に、系統立てて、そういうものが見えるようになってきた。それが、ソンディ理論の欠陥の補足というかたちになってあらわれたので、そういう意味で、わたくしの一つの進歩を示すきわめて歴史的な転機としての本ということができる。この本の中にK少年の話か出てくるが、この実在する少年の背後霊をわたくしははっきりと見ていたわけである。霊障となっている不成仏霊をはつきりと捉えた上で、その少年を指導し、この本を書いたわけである。しかし、この本では霊障という通俗的な言葉を使わなかったが、それは、わたくしのいう霊障というのは、一般にいう幽霊のような意味とは根本的にちがっているからで誤解を招くおそれを避けて、この言葉を使わなかったのである。この本では、K少年の例でいえば、曾祖父の抑圧意識が、少年の深層意識に入り込んでいるという表現を用いたが、この曾祖父とK少年は、血がつながっていないのである。それなのに、ソンディ流にいうと、抑圧意識が伝わってい
る。それはどうして伝わったのか? DNAという遺伝子機構を通らずにどうして伝わったのか? 一種の霊的バイブレーションを想定するしかない。そしてそれをわたくしは見たのである。そのわたくしの見たものを、わたくしはと 霊障 名づけたのである。この
本ではその「霊障」を心理学的に説明したわけである。
後にベストセラーとなった『守護霊を持て』の守護霊や、『霊障を解く』の霊障の深層心理学的解明を試みたのがこの本であった。この『チャンネルをまわせ』で突きとめた成果をもとに、非常に通俗的にわかりやすく書いたのが『守護霊を持て』その他である。
ところで、この「チャンネルをまわせ」の中で使った主要文献の佐竹隆三著『運命心理学入門』という本は、あとで知ったことだが、力富崇志氏の御父君の経営される黎明書房から刊行された本だったのである。力富氏とお会いした時、そう聞かされて、非常にびっくりしたものである。力富氏との出会いに、何かわたくしは因縁的なものを感ずるのである。
守護霊ブームと霊障ブーム
『守護霊を持て』でわたくしは、全国的な守護霊ブームや霊障ブームをつくり出したわけであるが、その源は『チャンネルをまわせ』である。この『チャンネルをまわせ』を書いた時点で、すでに実質的には『守護霊を持て』を書きはじめていたといって過言ではない。
『守護霊を持て』の中で紹介した霊障を指導した実例も、すでにこの『チャンネルをまわせ』の中に先駆的な形で出しているわけである。K少年の例はまさにそれに該当する。
以後の執筆の源となったという意味において、あるいはわたくし自身の霊視能力がその頃開眼されたということ、この二つの意味でこの『チャンネルをまわせ』は、非常に大きなわたくしの転換期を象徴する所産であった。
わたくしの本は、すべて有機的につながっている。一つのテーマを何年にもわたって何冊の本かで追求してゆく。その中の一冊だけ読んで、鬼の首でもとったように批判されて
も困るのだ。むずかしい本は読まず、やさしく通俗的に書いた本だけ読んでの批判は、見当ちがいである。

“A Journey of Fate: The Path from Esoteric Buddhism to Agon Buddhism” “The Deep Secret of the Channel: A Story of Fate and Spiritual Vision”

 

The year 1975 is still far in the past, but it was the beginning. he held a book in his hand. Bold letters were engraved on the cover. “Turn the channel” — its meaning was to open the door to an unknown world for him.

He opened the book and was taken on a journey from Esoteric Buddhism to Agon Buddhism. On that page, the word fate was dancing. Fate is a thin thread that shapes fate. He deeply understood its meaning.

“Fate Psychology” by psychologist L. Sondhi. It gave him new insight. Destiny shaped by fate. And the existence of unattainable Buddha spirits. His psychic powers awaken.

He told the story of the boy K and saw the spirit behind him. Fate goes beyond blood ties and is engraved in the deep consciousness. He named it “spiritual disorder” and tried to explain it psychologically.

“Having a Guardian Spirit” and “Resolving Spiritual Obstacles” — “Turn the Channel” was the source of subsequent books. His psychic powers were opened and a new chapter began.

His books are organically connected. Pursue a single theme through multiple books. You can’t understand him just by looking at one of those books. He laughed confusedly.

 

 

 

Significance of “Turn the channel”
This book was published in 1975.
With this book, I changed the channel from Esoteric Buddhism to Agon Buddhism. my
This book is located at the midpoint between Esoteric Buddhism and Agon Sutra. The element that shapes destiny is fate. So I began to think seriously about what constitutes this connection. In this book, fate is referred to as a “channel”. This is because I had already begun to think more deeply about fate as a typical channel that moves humans. `
This book consists of two pillars.
One is the “psychology of fate” by psychologist L. Sondhi.
The other is the existence of unattainable Buddha spirits, who are deeply involved in the causes that form the basis of one’s destiny.
According to Sondhi psychology, the factor that determines human destiny is the “Family Unconscious L”. It becomes an unconscious choice behavior in love, friendship, occupation, illness, and death that determines an individual’s fate.”
This becomes my theory of causality up until then. Therefore, I decided to introduce this theory and at the same time write about the flaws in the Sondhi theory in this book.
It is. Dr. Sondhi is a great psychologist who is comparable to Jung, and it is a serious matter to say that the theory of this great psychologist is flawed, but this is due to the fact that I have developed the ability to see psychically. It was possible. By having psychic powers, he was able to discover flaws in the Sondhi theory.
Around that time, I began to develop psychic powers. Before, I had the ability to see spirits by accident, and I often saw spirits possessing people and their spiritual disorders, but around this time I began to be able to see things voluntarily and systematically. . This appeared in the form of supplementing the flaws in Sondhi’s theory, so in that sense, this book can be considered a very historical turning point, marking one of my advances. There is a story about a boy named K in this book, and I clearly saw the spirit behind this real boy. Having clearly grasped the spiritual hindrance of the unborn Buddha, he taught the boy and wrote this book. However, in this book, I did not use the common word “spiritual disorder,” because the term “spiritual disorder” that I use is fundamentally different from the general meaning of “ghostly,” and it may lead to misunderstandings. I didn’t use this word to avoid it. In this book, in the case of Boy K, I use the expression that his great-grandfather’s sense of oppression has entered the boy’s deep consciousness, but this great-grandfather and Boy K are not related by blood. Yet, in Sondhi’s style, a sense of oppression is being conveyed.
Ru. How did that get across? How did it get transmitted without passing through the genetic mechanism called DNA? We can only assume a kind of spiritual vibration. And that’s what I saw. What I saw, I called it “Spiritual Disorder”. this
In this book, this “spiritual disorder” is explained psychologically.
This book was an attempt to provide a deep psychological explanation of guardian spirits in “Have a Guardian Spirit,” which later became a bestseller, and spiritual disorders in “Dissolving Spiritual Obstacles.” Based on the findings of “Turn the Channel”, I wrote “Have a Guardian Spirit” and other books that are very popular and easy to understand.
By the way, I learned later that the main document used in this article, “Introduction to Fate Psychology” by Ryuzo Satake, was published by Reimei Shobo, which is run by Takashi Chikaratomi’s father. It was a book published by. I was very surprised to hear this when I met Mr. Chikaratomi. I feel something connected to my encounter with Mr. Chikaratomi.
Guardian spirit boom and spiritual disorder boom
With “Have a Guardian Spirit,” I created a nationwide boom in guardian spirits and psychic disorders, and the source of that was “Change the Channel.” It is no exaggeration to say that by the time he wrote “Turn the Channel,” he had essentially already begun writing “Have a Guardian Spirit.”
The example of teaching spiritual disorders introduced in “Have a Guardian Spirit” has already been presented in pioneering form in “Change the Channel.” The example of boy K falls under this category.
“Turn the Channel” symbolizes a huge turning point for me, both in the sense that it became the source of my subsequent writings, and in the sense that my own psychic powers were awakened around that time. It was a product of doing so.
All my books are organically connected. He pursues a single theme over many years and in several books. I read only one of them and was criticized as if I had taken the head of a demon.
It’s also a problem. It is misguided to criticize someone by not reading difficult books and only reading books that are written in a simple and popular way.

 

 

http://cyber-price.com/buddha/

Buddha  Japan Journal

Buddha Japan journal

日本の仏教を発信しますSend Japanese Buddhis

Buddha 2Japan journala

日本の仏教を発信しますSend Japanese Buddhis   sサイト

大日如来の智慧を表現した「金剛界」 .一印会 “Kongokai” expressing the wisdom of Dainichi Nyorai.Ichiinkai

 

胎蔵界曼荼羅 たいぞうかい Womb Realm Mandala Taizokai

 

 

 

デジタル  健康   PC カメラ 家電

cyber-price