明星の内部
The Star Within
闇より深い 脳の奥で
息が 言葉を超えて鳴る
外なる星を 探し尽くし
ついに 内へと堕ちてゆく
Noubou Akyashakarabaya
Onarikya Mariborisowaka
नौबौ अक्यशाकरबया ओनारिक्य मरिबोरिसोवाक
それは空にない 明星
祈りの先に 落ちてこない
この頭蓋の 静寂の底で
いま 脈打ちはじめる光
Noubou Akyashakarabaya
Onarikya Mariborisowaka
नौबौ अक्यशाकरबया ओनारिक्य मरिबोरिसोवाक
明星よ 内なる火よ
神ではなく 奇跡でもなく
人が人として 目覚めるための
最初の 白い閃き
Noubou Akyashakarabaya
Onarikya Mariborisowaka
नौबौ अक्यशाकरबया ओनारिक्य मरिबोरिसोवाक
Deeper than darkness, in the back of the brain
Breath begins to sound beyond all words
After searching every star in the sky
At last, I fall inward
Noubou Akyashakarabaya
Onarikya Mariborisowaka
नौबौ अक्यशाकरबया ओनारिक्य मरिबोरिसोवाक
It is not a star that lives in the heavens
It does not fall at the end of prayer
At the silent floor of this skull
A light begins to pulse
Noubou Akyashakarabaya
Onarikya Mariborisowaka
नौबौ अक्यशाकरबया ओनारिक्य मरिबोरिसोवाक
O star, inner flame
Neither god nor miracle
The first white flash
That wakes a human into being
Noubou Akyashakarabaya
Onarikya Mariborisowaka
नौबौ अक्यशाकरबया ओनारिक्य मरिबोरिसोवाक




