若比丘修習随顺成就者。雖不欲令報
尽解脱。而彼比丘自然漏尽。心得解
脱。所以者何。以修習故。何所修習。
謂修念処正勤如意足根力覚道。如彼
伏鷄善養其子。随時蔭餾。冷暖得所。
正復不欲令子方便自啄卵出。然其諸
子自能方便安穩出殼。所以者何。以
丘。善修方便。正復不欲漏尽解脱。
而被比丘自然漏尽。心得解脱。所以
者何。以勤修習故。何所修習。謂修
念処正勤如意足根力覚道。
「若し比丘、修習し随順成就する者は漏尽解脱せしめんと欲せずと難も而も彼の比丘、自然に漏尽し心に解脱を
得ん。所以は何ん。修習するを以ての故なり。何をか修
習する所なる。謂ゆる念処・正勤・如意足・根・力・
覚・道を修すること、彼の伏鶏の善く其の子を養い、随
時に蒸餾冷暖所を得、正しく復た子をして方便して自ら
卵を啄きて出てしめんと欲せざるも、然かも其の諸の子
自ら能く方便して安穏に殻を出づるが如し。所以は何ん、
彼伏鶏随時蔭餾冷暖得所故。如是比
現代語訳
「弟子たちよ、(七科三十七道品の成仏法を)修行し、成就する者がいたならば、その修行者が漏
尽解説をしたいと思っていなくても、自然に心に解脱を得て漏尽解脱を得るのです。
それは、なぜでしょうか?
修行したからです。
なにを修行したのでしょうか?
いわゆる、四念処法、四正動法、四如意足法、五根法、五力法、七党支法、八正道を修行したからです。それはちょうど、親鶏が卵を温めたり冷やしたりと十分に世話をしたならば、そのヒナが卵の外に出たいと思っていなくても、自然に殻を破り孵化してしまうのと同じです。 なぜ孵化することができたのでしょうか?
親鶏の世話が十分で、温冷の温度調節がうまくいったからです。
弟子たちよ、同様に(成仏法に則った)正しい修行をするならば、漏尽解脱を願っていなくても、自然に心に解脱を得て、漏尽解脱を得るのです。
なぜでしょうか?
修行したからです。
なにを修行したのでしょうか?
からです」 いわゆる、四念処法、四正勤法、四如意足法、五根法、五力法、七覚支法、八正道を修行した




