UA-135459055-1

南無大慈大悲法身駄都如意宝珠尊

この真言は、非常に荘厳で複雑な構成を持ち、「南無大慈大悲法身駄都如意宝珠尊」(なむだいじだいひほっしんだとにょいほうじゅそん)を中心とした、特別な如来への帰依と祈願を含むものです。

以下に、日本語訳(意訳)を示します。


真言:

南無大慈大悲法身駄都如意宝珠尊
おん さらば たたーがた うしゅにーしゃ だと 唵 薩縛怛他 蘗多 塢瑟把 沙駄都
むどらに さらば たたーがたん 畝陀羅把 薩轉但他 藥單
さだと びぶしゅた あじ しっちてい 沙駄 靚尾 補悉多 地瑟知底
じゃくうん ばんこく うんうん そわか


日本語訳(意訳):

南無大慈大悲法身駄都如意宝珠尊
→ 「限りなき慈悲と智慧をもつ、法身の如来・駄都如意宝珠尊(だとにょいほうじゅそん)に帰依します」


おん さらば たたーがた うしゅにーしゃ だと
→ 「オン(神聖なる音)、広大無辺なる仏陀よ、勝利者よ、駄都よ」

唵 薩縛怛他 蘗多 塢瑟把 沙駄都
→ 「唵(おん)よ、すべての如来の加護のもとに、真実を語る駄都如来よ」

むどらに さらば たたーがたん 畝陀羅把
→ 「印契(ムドラー)において、偉大なる仏陀たちの印相を結び、智慧を授けたもう」

薩轉但他 藥單
→ 「諸仏の教えがめぐり、法薬のように衆生を癒す」

さだと びぶしゅた あじ しっちてい 沙駄 靚尾 補悉多 地瑟知底
→ 「如来の智慧と慈悲がこの地に満ち、すべての存在に光を与えんことを」

じゃくうん ばんこく うんうん そわか
→ 「寂静の中に響く真理の音が、世界中を清め、成就せしめたまえ。そわか(成就あれ)」


全体としての祈りの意味:

「私は、慈悲と智慧の法身である駄都如意宝珠尊に深く帰依し、この尊き存在の力と智慧によって、あらゆる衆生が癒され、智慧に目覚め、清らかに守られることを願います。願わくは、この真言の響きが世界に平安をもたらし、苦しむ者に救いを届けますように。そわか。」


ご希望であれば、この真言を元にした祈りの詩や、小説的な物語への再構成も可能です。お気軽にお申しつけください。

SNSでもご購読できます。

コメントを残す

*