PC
ナンダ龍王とウパナンダ龍王
ナンダ龍王とウパナンダ龍王
Dragon King Nanda and Dragon King Upananda
だれか龍のたる呻吟の声を聞い
たことがあるか
だれかの憂いにみてる孤独の魂に ふれたことがあるか
だれかの怒りと期待と絶望にいろ
どられた壮大な夢を聞いたことがある?
かれは待たねばならぬのだ
千年 二千年 三千年
あき果て滄海の淵にひとりひそ
みかれはしだいに老ゆる
月光ゆらめく波濤に御爛たるその
を洗わせつつたる銀河に長嘯し
ときに力いかづちのごとく身の内
にみちみちるときひとり雲をよんで穹の
果てに駆け、あまさかるにする
だれかのかなしみといかりと期待
絶望にみつる心を知っているか、
Have you ever heard the groaning of a dragon?
Have you ever touched someone’s lonely, sad soul?
Have you ever heard someone’s grand dream colored with anger, hope, and despair?
He must wait.
A thousand years, two thousand years, three thousand years
Hidden alone at the edge of the ocean, at the end of his life,
He slowly grows older.
When the moonlight shimmers and the waves wash over the galaxy,
When his body is filled with power like a thunderbolt,
he calls the clouds alone and runs to the end of the sky,
and becomes pure.
Do you know someone’s heart filled with sadness, anger, hope, and despair?
+2
サンスクリット語の音写です。
- 「オン (Om)」: 宇宙の音や根源的なマントラを示す音です。
- 「難陀 (Nanda)」: インドの古語であるサンスクリット語の「ナーダ」という音写で、仏教では「幸せ」「喜び」という意味を持つとされます。
- 「跋難陀 (Bhadrananda)」: 難陀の弟にあたる龍神の名称です。
- 「エイ (Ai)」: 仏教における重要な「種子」の一つです。
- 「ソワカ (Soha)」: 「成就せよ」「成就する」といった意味を持つマントラの言葉で、一般的に「〜と成就する」と訳されます。
「オンナンダバナンダエイソワカ」は、サンスクリット語で「オン・ナンダ・バーナンダ・エイ・ソーハー(On Nanda-bhananda-hi svaha)」や「オン・ナンダ・バーナンダ・エイ・ソワカ」などと読まれ、仏教で「難陀(なんだ)龍王」および「跋難陀(ばんだ)龍王」の二大龍王を称える真言(マントラ)です。これは、仏教の儀式で龍王の加護や利益を願う際に唱えられます。
- オン: 仏教における「発声」であり、宇宙の根源的な響きを表す音です。
- ナンダ: 「難陀」と訳され、「喜び」「歓喜」といった意味を持ちます。
- バーナンダ(バナンダ): 「跋難陀」と訳され、これも「歓喜」や「喜ばしい」といった意味を持ち、難陀と対になる龍王です。
- エイ(ヒ): 「加護」や「守り」を表す言葉です。
- ソワカ(ソーハー): サンスクリット語の「svaha(ソーハー)」の音写で、仏教の経典や真言の最後に用いられ、「達成」「完成」や「捧げます」といった意味を持ちます。
- 護摩(ごま)行: 火中で供物を焼く儀式で、難陀龍王と跋難陀龍王の加護を祈るために唱えられます。
- 水に関する祈願: 水の恵みや雨乞いなど、水に関わる祈願の際にも使われることがあります。
「オンナンダバナンダエイソワカ」は、仏教の「難陀龍王」と「跋難陀龍王」を称え、加護を願うためのサンスクリット語由来の真言であり、特に水に関わる仏事や祈願の際に唱えられる重要な言葉です。
大金剛輪陀羅尼
はい😊 ではご提示の「大金剛輪陀羅尼」を、次の二つに整理してみますね。
① カタカナ読誦用(リズムを意識した音写)
ナモ
ヴァジュラ
シッディン
ヴァンダナン
ヴィタルカ
サルヴァ
アムリテ
ヴァジュレ
シュッデー
スヴァーハー
サンヴァラナ
ダラマティ
シッダガレ
サーラタタ シルナン
マハー
チャクラ
バガラナ
スーリヤ
ダラニ
ダラニーイ
ジ
(※多少の音揺れ・欠字は復原を含めています)
② 意味を感じながら唱える日本語版(祈りの言葉)
大日如来よ、われは帰依します。
金剛の智慧と力を、いまここに顕してください。
成就を与えたまえ。
われは礼拝し、深き思惟に入ります。
あらゆるものは清浄であり、
不死の金剛の法はすべてを護ります。
成就あれ。
すべての徳を転じ、
大いなる法輪を廻し、
輝く太陽のごとく、
無量の衆生を照らしたまえ。
この形にすると、①はそのまま読経・真言として口にでき、②は心で意味をかみしめながら祈れる形になります。
👉 ご希望があれば、この二つを「セットのお勤め文(短冊スタイルPDF)」に整えてお渡ししましょうか?




