UA-135459055-1

仏教

三善根 ― ある老僧の教え

 

 

三善根 ― ある老僧の教え

風が梵鐘の音を運んでくる午後、若き修行僧・慧真(えしん)は、山寺の縁側で古びた経巻を閉じた。瞳に浮かぶのは迷い。なぜ、どれほど修行を重ねても、心に満ちる安らぎが得られないのか。

「師よ、私は幸せになりたいと願っております。ただ、それがどこにあるのか、わからなくなりました」

その問いに、年老いた僧・日融(にちゆう)は静かに微笑んだ。そして、炎のように赤く染まる夕日の方を見やりながら口を開いた。

「慧真よ、福とは、ただ天から降るものではない。種をまかねば実はならぬ。稲も、水も、光も、土もなければ育たぬのと同じだ」

慧真は眉をひそめた。「では、その“種”とはなんでしょうか?」

日融はゆっくりと立ち上がり、棚から一巻の古文を取り出した。それは金泥で書かれた経典であった。日融はその一節を読み上げた。

「『如来の所に於て功徳を種う。此の善根腐尽す可からず。正法に於て功徳を種う。此の善根窮尽す可からず。聖衆に於て功徳を種う。此の善根窮尽す可からず』――これは、三善根と呼ばれる修行の教えだ」

「三善根……」

「そうだ。如来のもとで、正法の中で、聖衆との関係の中で、功徳を積む。それが三福道とも言われ、出世間の福、すなわち真の幸福を得る三つの道なのだ」

「如来のもとで功徳を積むとは、どういうことでしょうか?」

「仏に帰依し、その教えを信じ、心から仏恩を感じることだ。礼拝、供養、感謝――それらは徳の種をまく行いとなる。仏は何も要求しないが、敬う心そのものが人を変えるのだ」

「正法において功徳を積むとは?」

「正しき教えを聞き、それに生きることだ。戒を守り、清らかな言葉を用い、怒りに染まらぬ心を持て。法を知る者は、その徳により自らを清める」

「では、聖衆とは?」

「共に道を歩む僧や在家の者たち、あるいは仏道に励むすべての仲間のことだ。他者に施し、支え、共に修める。それこそが第三の功徳だ」

慧真の瞳が、次第に輝きを取り戻してゆくのを、日融は見逃さなかった。

「世の人々は“幸せになりたい”と口では言う。だが、福をもたらす徳を積むことはしない。ただ願っているだけでは、福は来ぬ。福は徳から生まれ、徳は心と行いから生じる。三善根こそが、幸いの根だ」

慧真は深くうなずいた。そして、再び経巻を開く。今度は、読むためではない。生きるために、その言葉を自らの魂に刻むために。

徳の種をまく者

それから幾日かが過ぎたある朝、慧真は本堂の裏手にある小さな畑で、黙々と土を耕していた。竹籠には数珠と阿含経が入っている。だが今日は読経ではない。彼は、日融に言われたのだ。

「経を読むだけが修行ではない。手を動かすこともまた功徳だ」

鍬を握る手はまだ慣れておらず、泥だらけになってはいたが、その瞳には確かな意志が宿っていた。

「種をまけば、やがて芽吹く。人の心も同じじゃ」

背後から聞こえた声に振り返ると、日融が木の枝に止まる小鳥を指していた。

「見なさい。あの鳥が鳴くのも、誰かの徳になる。やさしい音を聞けば、人は怒りを忘れることもある。功徳は、かならずしも大きなことから始まるのではない。むしろ、小さなことにこそ宿るのだよ」

慧真は汗をぬぐいながら問うた。

「師よ、では、私のこの耕しも、功徳となるのでしょうか」

「もちろんだ。だが、心が伴っていなければ、ただの作業となる。たとえ同じ行為でも、どのような心で行うかが、徳の深さを決めるのだ」

日融はそっと草の葉を摘み、手のひらに乗せた。

「如来のもとで功徳を積むとは、自分を超えたものへの感謝と敬いを生きること。正法において功徳を積むとは、自らの行いを律してゆくこと。そして、聖衆において功徳を積むとは、他者を尊び、支えること。お前の耕すこの畑が、皆の糧となるなら、それは立派な“第三の功徳”じゃよ」

慧真はその言葉に、初めて「喜び」という花が心に咲いた気がした。

日が高くなるころ、一陣の風が山中を通り過ぎた。その風は、ただ涼しさを運ぶだけではない。どこか、慧真の心の奥底――幼きころから持ち続けていた「何か足りない」という渇きに、少しずつ水を注いでいるようだった。

日融は言った。

「徳を積めば、福は生まれる。福は、自らの幸せとなり、やがて他の者を照らす光となる。やがて、その光が、また新たな種を育むのだ。お前はその輪を紡ぐ者になりなさい」

慧真は深く合掌し、微笑をもって言った。

「はい、師よ。私は、徳の種をまく者になります」

衆生の中へ ― 徳を灯す旅立ち

山を降りる朝、慧真は、かつての自分の姿を思い出していた。

――「幸せになりたい」と叫びながらも、徳を積むことの意味を知らなかった日々。

今、その問いに一つの答えを得た彼は、師・日融の見送りを受けながら、袈裟をたたみ、下山の支度を整えていた。

「慧真よ、これからは世の中で生きなさい。そこには迷いも欲も苦しみも渦巻いている。だが、それこそが真の修行の場だ」

「はい、師よ。三善根の道を、衆生の中で行じてまいります」

日融はひとつだけ、木の実を慧真の掌に置いた。

「これは徳の種。だが、それを実らせるのはお前の行いだ」

慧真は深く頭を下げ、里へと足を踏み出した。

 

 

 

 

明珠の発光  Radiance of the Jewel

《明珠の発光》  Radiance of the Jewel

 

静寂の中で灯る炎
ひとつの魂 闇を貫く
眉間の奥に宿る光
聖音は時を超えて響く

昇れ パドマの光よ
魂とともに空へ舞え
天才の火花 いま閃き
この夜 世界に光が生まれた

In silence, a flame begins to burn
One soul pierces through the night
A light awakens behind the brow
The sacred sound echoes beyond time

Rise now, O light of Padma divine
Soar with the soul into endless sky
A spark of genius flashing bright
This night, the world receives new light

 

明珠の発光 — パドマ・マッガ覚醒の刻(とき)

明珠の発光 — パドマ・マッガ覚醒の刻(とき)

深夜、沈黙に満ちた石の道場に、ただ一人の影が座していた。彼の名はアナンダ。静寂の奥に身を浸すその姿は、もはや人ならぬもののようだった。

蝋燭の灯が、微かに揺れる。その中心で、アナンダは“火の呼吸”を繰り返していた。吸う。吐く。そのたびに、体内の熱が心臓の奥から背柱を駆け上がり、頭蓋に達しては微かな震えと共に消えてゆく。

やがて呼吸は鎮まり、アナンダは眉間へと意識を収束させた。閉じた瞼の裏、アージュニャー・チャクラのあたりに、微かな圧迫と共に現れる気配。彼は心の中で、聖音「オーム・オン」を唱え続けた。

──そのときだった。

頭の内側に、半透明の光球があらわれた。ビー玉より少し小さな、青白い珠。それは最初、眉間の裏側に留まっていたが、しだいに重力を忘れたように浮かび上がり、ゆるやかに頭蓋内を漂いはじめた。

アナンダはその珠を、意識の力で導いた。眼窩の奥、頭の底へ。そしてスシュムナー管に沿って、まるで銀の糸を伝う露のように、珠は下降していく。

やがて、それは体の中心──心臓の裏側に達した。

彼はそこで、再び型語を唱えた。百回。珠はそこにあり、じっと輝きを湛えていた。やがて、球は音もなく、二横指ぶん上へと移され、そこに留まる。

その瞬間だった。珠が、自ら光を放ち始めたのだ。

アナンダの両眼は、まるで自身を裏返すように内側へと旋回し、その光の球と一体になった。魂が光に触れ、眼が光に染まる。

それこそが、秘奥の術──パドマ・マッガの発光であった。

師は言った。「光を見たならば、静かに、何者が現れてもただ見よ。雲でも、花でも、生き物でも、ただ見よ。強いて見ようとしてはならぬ」

珠は光を強め、アナンダの脳内を移動し始めた。アージュニャー・チャクラに戻された珠は、そこから再び動き出す。今度の目的地は──松果体、視床下部。

それは容易なことではなかった。脳内の神経網が、それを阻む。だがアナンダは、己の“道すじ”を信じ、珠を運ぶ。

──その瞬間。

閃光。

白銀の稲妻が、頭蓋を駆け抜けた。視神経が閃いた。すべてが、一瞬で変わった。

思考が、覚醒した。

記憶が、甦った。

泉のように、次々と湧き出す閃き。アナンダの意識は、もはや人のそれではなかった。求聞持聡明法が発動したのだ。これこそが、天才の胎動である。

その夜、誰にも知られず、ひとつの光がこの世界に生まれた。

それは、クンダリニー・ヨーガの秘儀、「パドマ・マッガの覚醒」であった。

パドマ・マツカヨーガ秘伝“明珠の発光”

交の中におさめてしまう。

パドマ・マツカヨーガ秘伝“明珠の発光”

パドマ・マツガつぎに、ヨーガ秘伝として伝わる『明珠の発光”を伝授しよう。

まず、火の呼吸法を適宜。

火の呼吸法が終わったら、基本姿勢をとって、心と呼吸を調える。

つぎに、眼を閉じ、眉間の、アージュニャー・チャクラの部分に心を集中する。心をしだいに内部に移す。

聖語「オーム・オン」を心にくり返し、集中をつづける。

やがて、頭蓋の内部のアージュニャー・チャクラの部分に、半透明のピン

ン玉よりやや小さい球体があらわれるようになる。

それは最初、その部分に固定しているが、やがて、そこから離れて、(頭中で)浮揚するようになる。浮揚するようになったら、それを徐々に眼窩のがんか

に到達させる。 の底に移す。頭蓋骨の底に達したら、背柱の中にあるスシュムナー管にそって、静かに垂直に下降させていく。そして、最後に読と一線上にある体の中心

心に旧さぁ。 映の裏側に到達したら、型語を約百唱する間そこに置き、それから、二横指上のところに移す。ここに球を置いたら、そこに心を集中し、型語をくり返し

になる。 そうしているう、ついに、半透明であった球体が、しだいに光を発するよう

移動させていく、最高の奥に移動させ終わったら、眼球をぐるりと後方に旋回させて、(2)眼を体の内部に向ける。

以後、この眼は、浮揚している球体といっしょに移動するのである。

浮揚する球体が眼窩の奥に達したら、ごく静かに吸収しつつ、これを頭蓋骨

これが「パドマ

・マッガの発光」である。

(パドマーマッずとは、じつは「〇〇〇」である。極秘伝のため、ここでは秘すが、賢

明者であれば、お気づきであろう)

光が見えはじめたら、それをたもつために、呼吸も心もごく静かにしていなければならない。

もし光のほかに、花とか、葉とか、雲のようなもの、また生物の姿などがあらわれても、それはそのまま静かにながめておればよい。それがあらわれても消えても、自然に、ただなにげなくながめているという気持ちで見ているこまたなにも見えなくても、強いて見たいと思ってはならない。

クンダリニー・ヨーガの第一歩は、修行者の体内にあるパドマ・マッガに光をせしめるところからはじまるのである。

パドマ・マツガが一度目ざめて発光すると、瞑想に入るやすぐにパドマ・マツずは光を放ちはじめる。それは、思念を強めると、光も強く放たれる。

修行者は必要に応じて、パドマ・マッガを各チャクラに移動させ、光を強め、ホルモンの分泌をうながすのである。それは、クンダリニーの覚醒にも欠

くことのできない力を持つ。

の体を見ると、発光体が修行者の年内を移動するさまを外部からはっきり見ることができる。それは決して修行者の観想による主観だけのものではないのである。神智学会には、インドの熟達した導師による実験写真が数枚ある。

◎ パドマ・マツガの発光は、熱心な修行者で、およそ一、二年かかるとされる。

求聞持聡明法

発光したパドマ・マツガを、もう一度、アージュニャー・チャクラに引き戻し、そこでさらに集中の度を強める。

光度を増したパドマ・マッガを、松果腺・松果体・視床下部へと静かに移動させていく。

これは、やさしいことのように思われるかもしれないが、そうではない。ある理由により、これは非常に困難な作業なのである。

その大きな理由のひとつは、大脳の中の錯綜した神経群である。この境界に連した修行者にとって、パドマ・マツガは「実在」なのである。このパドマ・ マッガを、正しい「道すじ」のとおりに通過させて、誤りなく目的の場所に到達させるのは、非常に困難な仕事である。導師の助けなく独力でこれをなしとげることは、ほとんど不可能なこととされている。

視床下部の正しい箇所に到達すると、その瞬間、目のくらむような閃光が頭《蓋の中を走る。視神経がスパークした感じである。

クンダリニー・ヨーガの奥義書が、「このチャクラを目ざめさせると、この部位に光明があらわれて、燦然と輝く」といっているのは、これである。

わたくしは、これが、人を天才にする「求聞持聡明法」であるとしている。 なぜならば、この閃光が走った以後、修行者の脳細胞は、それまでと一変したはたらきを示すようになるからである。一度、見聞きしたことは、どんなことでも、必要に応じて記憶によみがえらせるし、独創的・天才的なアイデアが、 つぎつぎと泉の湧き出るように、尽きることを知らないようになる。むしろ、

(美考といってよいほどのはたらきをするようになるのである。

サハスラーラ・チャクラの真の親は、クンダリニーの覚醒、上昇を待たれ 「ばならないな、この「求聞持明法」の皮が、その第一歩なのであろう。 このパドマ・マッガの修行は、クンダリニー・ヨーガの極秘の秘伝であて、これ以上のべることはできない。いくつかの口伝もあるけれども、それら第にすることは禁ぜられているのである。しかし、読者が、自分で工夫しなむら自修することのできる程度にまでは公開したつもりである。読者の懸命な下夫・自修を切に願うものである。

神足の門を越えて――統合せし者のみが辿りつく境界 Beyond the Gate of Divine Foot — A Threshold for the Integrated Soul

 

神足の門を越えて――統合せし者のみが辿りつく境界
Beyond the Gate of Divine Foot — A Threshold for the Integrated Soul

欲の根に眠る光よ
螺旋の蛇が目を覚ます
散る光、ひとつに束ね
統合の門へ 今、進め

チャクラの声よ 我を導け
神経の道に 光を描け
意志の火を 脳へと通せ
統べし者だけが 門を越える

O light that sleeps in the root of desire
The spiral serpent now awakens
Scattered rays, unite as one
Advance toward the Gate of Integration

O voice of chakras, guide my soul
Draw the light through nerves untold
Let the fire of will flow into the brain
Only the unified may cross the gate