UA-135459055-1

仏教

三福道の啓示 The Revelation of the Three Blessings

三福道の啓示

The Revelation of the Three Blessings

祇園の森に風が吹き
星のひかりが枝を撫で
ひとり阿難は座に伏して
仏の声を待ち侍る

 

三つの福は尽きることなし
仏・法・僧に種を蒔け
この道は涅槃へ続く
清き願いを胸に抱け

Gion’s forest feels the breeze,
Starlight strokes the quiet trees,
Ananda kneels in silence deep,
Awaiting Buddha’s voice in peace.

Threefold blessings never cease,
Plant the seeds in Buddha, Law, and Peace,
This sacred path to Nirvana flows,
Hold the pure vow as your heart’s rose.

三福道の啓示 ―舎衛城の夜に―

梵鐘が遠く、夜の闇を打った。

舎衛国、祇樹給孤独園。その夜は特別に静かだった。星々が葉の隙間から洩れ、風は祇園精舎の欄干を撫でていた。弟子たちは静まり返り、ただひとり、阿難が世尊のそばに控えていた。

「阿難よ――」
低く、深く、しかし確かに響く声で、世尊が口を開いた。

「この世に三つの福道がある。これらを修める者、その功徳は尽きることがない。やがて涅槃へと至るであろう。」

阿難は静かに合掌し、身を正した。その瞳に、仏の言葉が月光のように沁みていく。

「その第一は――如来に於いて功徳を積むこと。仏の姿を讃え、仏舎利を供養し、仏の慈悲を信じて行ずる者、その福徳は果てることなし。」

「第二は――正法に於いて功徳を植えること。経を読誦し、法を説き、教えに従って生きる者、その道は尽きることがない。」

「そして第三は――聖衆に於いて功徳を施すこと。僧を敬い、衆を支え、道を共にする者を助けること。それもまた、無量の福を育むのだ。」

世尊の言葉に、阿難の胸は静かに熱くなった。それは、ただの理屈ではなかった。生きた言葉だった。無数の過去世を貫いてきた、悟りの息吹だった。

「この三福道を実践せよ、阿難よ。これはただの供養ではない。事・行・理――三供養の実践が、そのまま仏舎利供養の根本であり、仏の生きた教えである。」

阿難は頷いた。闇のなかに、涅槃の光がほのかに灯ったようだった。

それは、世俗の福ではない。名誉でも、財でもない。

それは、生きとし生けるものを超えたところで、ただただ清らかに、ただただ無尽に広がっていく――出世間福という、覚醒の道だった。

三福道の啓示

The Revelation of the Three Blessings

祇園の森に風が吹き
星のひかりが枝を撫で
ひとり阿難は座に伏して
仏の声を待ち侍る

 

三つの福は尽きることなし
仏・法・僧に種を蒔け
この道は涅槃へ続く
清き願いを胸に抱け

Gion’s forest feels the breeze,
Starlight strokes the quiet trees,
Ananda kneels in silence deep,
Awaiting Buddha’s voice in peace.

Threefold blessings never cease,
Plant the seeds in Buddha, Law, and Peace,
This sacred path to Nirvana flows,
Hold the pure vow as your heart’s rose.

 

 

 

 

 

三種供養は三福道の実践

「事・行・理の三供養

仏舎利供養の根本ぞ

三種供養を忘るるな

生身如来の説き給う

さんぶくどう

三福道こそこれなるぞ

法身如来のみもとにて

 

正法仰ぐ聖衆の

世界を救う大誓願」お話しした事・行・理の三供養が、仏舎利供養の根本で、また、生身如来であるお釈迦さまが、『増一阿含経・三供養品」でお説きになられている三福道なのです。

そこで、この三福道について詳しくお話しいたしましょう。

このお経は、みなさんが読誦されている聖典に載っておりますね。

しましょう。 如是我聞。一時佛在舍一聞くこと是の如し。一時佛、 一時佛、舍衛

如是我聞。一時佛在舎 | 聞くこと是の如し。一時佛、舍衛槃界。 衛國祇樹給孤独園。爾時世尊告阿難。有三福道。不可窮盡。漸至涅

國祇樹給孤独園に在しき。爾の時世尊、阿難に告げたまわく。「三福道ようや有り窮盡すべからずして。漸く涅槃界に至る」

<現代語訳>

わたくしはこのように聞きました。あるとき、仏さまが舎衛国の祇樹給孤独園(祇園精舎)にご滞在されておられたときのことです。 そのとき世尊は、阿難にこのようにお話しになられました。「三福道というものがあるが、その功徳は無限であり、涅槃界にいたることができるものである」。

しゅつせけんける三つの方法があると説かれております。ただ、この福というのは世間福というような世俗的な福・利益のことではなく、出世間福、つまり因縁解脱する福徳のことです。この三福道を行なうならば、その功徳は無限であり、涅槃界に到達することができるとおっしゃったわけです。

云何爲三。所謂於如來
。而種功德。此福不可窮盡。於正法。而種功德。此福不可窮盡。

於聖衆。而種功能。此

榆不可麻載。赵雷阿戴。一此三福道不可窮盡。 じん

<現代語訳>

「なにをもって三つの福の

いわゆる 「云何が三と爲すや。所謂如來の所に於いて功徳を種う。此の福窮盡すべからず。正法に於いて功徳を種う。 此の福窮盡すべからず。聖衆に於いて功徳を種う。此の福窮盡すべからみもと

ず。是れを阿難、此の三福道は窮盡すべからず」

 

上の文章を小説風して

 

 

 

文殊の知慧(ちえ) Wisdom of Manjushri

文殊の知慧(ちえ)
Wisdom of Manjushri

静けき山の寺に立ち
獅子に座す菩薩のまなざし
剣は迷いを裂き、巻は道を示す
心の奥に灯る微かな光

オン・アラハシャ・ノウ 響け空へ
迷いの霧よ、今こそ晴れよ
我が胸に芽吹く知慧の種
文殊の光よ、未来を照らせ

In silence I stand at the mountain shrine
Gazing at the Bodhisattva on the lion’s spine
His sword cuts through doubt, the scroll lights the way
A gentle light in my soul begins to sway

On Arahasha Nou — let it echo high
Dispel the mist, let illusions die
The seed of wisdom blooms in my heart
O Manjushri’s light, guide my path from the start

 

 

 

文殊の知慧

あの日、静かな山寺の本堂に入ったとき、彼の目に映ったのは、獅子の背に座す一尊の菩薩だった。蓮華台に端然と座り、左手には鋭く光る智慧の剣、右手には深遠な経巻を携えている。そのまなざしは、深く静かで、見る者の心の迷いを射抜くようだった。

「それが文殊菩薩さまです」と、老僧は囁いた。「正式には、文殊師利菩薩と申します。智慧を司り、古より学問の守護者と仰がれております」

少年は、どこかで聞いたことのある言葉を思い出した。「三人寄れば文殊の知恵」――そう、まさにその“知恵”の仏である。だが、老僧は微笑みながらこう続けた。

「学問の神と言われますが、真の文殊の智慧とは、物事の本質を見極める眼です。正しい判断を導く力こそ、文殊の加護なのです」

その話に、少年の胸の奥が震えた。古代インド、舎衛国のバラモンに生まれ、仏教経典の編纂に関わったという伝説の存在。文殊の智慧は、ただ知識を与えるのではない。道を選び、進むべき方角を示す“光”なのだと。

老僧は静かに、真言を唱えた。

「オン・アラハシャ・ノウ…」

その響きは堂内に染みわたり、少年の心に深く刻まれた。まるで文殊菩薩が、自らその声を通じて智慧の種を授けてくれたかのようだった。

「卯年生まれの者には特に深いご縁があります。文殊さまは、彼らの厄を払い、運を開く守護尊でもありますから」

やがて夕暮れが近づき、堂の中に西陽が差し込んだ。菩薩の姿は金色に輝き、まるで未来を照らす灯火のように見えた。

少年はそっと手を合わせた。自分の中にも、迷いの霧を晴らす“智慧”の光が芽吹いていることを、たしかに感じながら。

 

 

この文章をの作詩ください。
歌詞はイントロ4行、サビ4行してください

 

 

文殊菩薩

智慧を司る学問の神様として有名な菩薩

 

正式名称は文殊師利菩薩(もんじゅしりぼさつ)といいます。「三人よれば文殊の知恵」という格言があるように、知恵の神様として学業向上や合格祈願に有名な菩薩です。モデルとなった人物が存在し、古代インドにあるコーサラ国の首都・舎衛国(しゃえこく)のバラモン階級の者だったといわれています。仏教の経典を書物にまとめる作業などに関わったといわれていますよ。ただし、本来は学問などの知恵を司るのは虚空蔵菩薩であり、文殊菩薩は物事のあり方を正しく見極める力・判断力を意味する「智慧」を司っています。

 

釈迦如来の左脇侍として普賢菩薩と共に三尊で並ぶことが多いですが、独尊で祀られることもあります。

 

智慧明瞭、学業成就のご利益があるとされています。また、卯年の守り本尊です。卯年に生まれた人々の開運、厄除け、祈願成就を助けるといわれています。

左手に剣と右手に経巻を持ち、獅子の上に置かれた蓮華台の上に座るのが一般的です。梵篋、金剛杵を立てた蓮台などを持つこともあります。

真言

オン・アラハシャ・ノウ

 

上の文章を小説風して

 

今日の運命 Today’s Fate 今日缘分  2025年7月21日

今日の運命 Today’s Fate 今日缘分  2025年7月21日

乙巳 二黒土星 歳
癸未 六白金星 節
辛卯 九紫火星 日

九紫火星の日

金銭問題、女性にかかわる苦労あり。人に背反されることあり。派手な苦労をする日

 

凌犯期間 意の日

何事も受け身で過ごしたい日

本来ならば安定した日ですが、凌犯期間の影響で吉凶が逆転し運勢は大きく下り坂になります。言い知れぬ不安や緊張がつきまとい、心がざわざわと落ち着かない日です。やらねばならないことや、急かされていることを無理に片付けようとすると、かえって悪い結果となってしまいます。六害宿の「意」の日は、決して焦らず自然体でいることが大切です。また、この日の旅行や引っ越しは極力避けるようにしてください。

文殊菩薩(もんじゅぼさつ、mañjuśrī〈マンジュシュリー〉、mañjughoṣa[1]〈マンジュゴーシャ〉、‘jam dpal〈ジャンペル〉)は、大乗仏教の崇拝の対象である菩薩の一尊。一般に智慧を司る仏とされる[2]。その他、非人救済などの慈善事業を司るほか、日本真言律宗では慈母供養の象徴としての一面も重視された。

 

 

文殊菩薩

智慧を司る学問の神様として有名な菩薩

文殊菩薩(もんじゅぼさつ)とは?

正式名称は文殊師利菩薩(もんじゅしりぼさつ)といいます。「三人よれば文殊の知恵」という格言があるように、知恵の神様として学業向上や合格祈願に有名な菩薩です。モデルとなった人物が存在し、古代インドにあるコーサラ国の首都・舎衛国(しゃえこく)のバラモン階級の者だったといわれています。仏教の経典を書物にまとめる作業などに関わったといわれていますよ。ただし、本来は学問などの知恵を司るのは虚空蔵菩薩であり、文殊菩薩は物事のあり方を正しく見極める力・判断力を意味する「智慧」を司っています。

釈迦如来の左脇侍として普賢菩薩と共に三尊で並ぶことが多いですが、独尊で祀られることもあります。

ご利益

智慧明瞭、学業成就のご利益があるとされています。また、卯年の守り本尊です。卯年に生まれた人々の開運、厄除け、祈願成就を助けるといわれています。

文殊菩薩(もんじゅぼさつ)の像容

左手に剣と右手に経巻を持ち、獅子の上に置かれた蓮華台の上に座るのが一般的です。梵篋、金剛杵を立てた蓮台などを持つこともあります。

 

 

SSYFEI ハンディファン 手持ち扇風機 冷却プレート 18000RPM【0.2秒瞬時冷感・Turbo超強力暴風】小型 卓上 携帯扇風機 4000mAh 最大12時間動作 風量5段階 ミニ 静音 Type-C対応 充電式 熱中症対策 暑さ対策 プレゼント

 

 

仏舎利の光(ほとけしゃりのひかり) The Light of the Sacred Relic

 

 

仏舎利宝珠尊 和讃(現代語意訳)

仏舎利の光(ほとけしゃりのひかり)
The Light of the Sacred Relic

 

 

 

仏の深い願いは
末法の時代に生きる私たちを救うため
法身が変化し、仏舎利となられた
その霊跡は、世に数多く存在する

その中でも「法身駛都如意宝珠尊」こそ
無限の慈悲をもって私たちを導き、救われる存在
あらゆる悪業を断ち切って
この仏舎利を安置する地には
人々の心は安らかに、
疫病や苦しみ、災いは近づかない

もし真心をこめて礼拝し、供養すれば
仏舎利は、そこにとどまり続けてくださる
ここに祀られた聖なる祠は
仏舎利尊の宝塔であり、
深い慈悲と神秘のはたらきに満ちている

その功徳は計り知れず、
どんな困難も、恐れずに過ごせる
たとえ牛や馬であっても、恩恵を受ける
ゆえに、修行者はこの宝塔を忘れずに供養し
疫病や苦難から守られることを信じよ

この宝塔は、法身如来の現れであり、
まばゆく光り輝き、
あまねく十方世界を照らし出す
その光の中で、微妙な法が説かれ、
迷いの衆生の心に染みわたってゆく

たとえ過去世に
衣もなく貧しさに苦しんでいたとしても
真心をもって宝を祈れば、
三つの宝珠に変化し、
豊かな福徳が授けられる

礼拝を続けるならば、
たとえ瓦や木のかけらであっても、
七宝の輝きへと変じ、
紫磨黄金の光を放つ

光の中に響く声──
それは法身如来の声であり、
すべての願いが成就する
その「声なき声」こそ、最も尊い

罪や悪業に苦しむ人にも、
如来は宝の雨を降らせてくださる
高貴な衣、美しい宝、
その人は日々、富貴な人生を歩むだろう

たとえ重い病や業病に苦しむ者も、
真心をこめて供養すれば、
その日から病は癒えはじめる

供養の徳は数えきれず、
世の人が羨むような富でさえも、
悪い因縁があれば不幸の種となる

家系の因縁を断ち切り、
父母や祖父母、そして子や孫へと
連なる因縁を浄めることで、
病は癒え、天寿をまっとうできる

まずは深く信心を持ち、
何より「解脱」を願うべき
巨万の富も、地位や名声も
すべて苦しみのもと

先祖の業障を除くことが肝心
忘れられた因縁によって
身にふりかかる苦しみもある
その因縁を悔い、清めよ

まずは「事の供養」──
花を手向け、灯をともし、
供養の種をまくことが大切
種をまかずに、実りはない

福徳を得たいと願うなら、
惜しまずに種をまけ
身を惜しまず、日々の供養を尽くせば
仏道はひらかれる

次に「行の供養」──
自分や家族を助けたいと願うなら、
まず他者を救うことが大切
これが因果の大法であり、
釈迦如来の教えそのもの

自己中心では因縁はほどけぬ
人を助ける徳を積み、
仏舎利を供養する者は、
自然と悟りの門に入る

慢心や怒りに惑わされず
苦しむ人々を救う者となれ
それこそが仏舎利供養の真意である

最後に「理の供養」──
三十七道品の教えを広め
真理の灯を世に伝えること
それが理の供養であり、
仏舎利供養の根本

生きた如来の説かれた法は、
すべての世界を救う願いに通じている
その供養の功徳によって
行者は昼夜、諸仏に守られる

如来の加持をうけ、
諸天善神が守りを与え
仏舎利尊の宝塔を拝む者は
その身に福徳が宿る

大いなる慈悲の変化身──
仏舎利尊に帰依し、
尊き道を歩む者は、
因縁を断ち、解脱へと導かれる

仏舎利尊、まことにありがたき存在
仏舎利尊、まことに尊きかな

帰命頂礼 仏舎利尊
この和讃は、
後の世の人々の信仰と解脱のしるべとして
謹んでここに綴るものなり

『因縁の風』 “Wind of Karma

 

 

 

『因縁の風』
因縁の鎖を断ち切る成仏法

How to attain enlightenment by breaking the chains of karma

夏の風に 藤綴れゆく
波に揺られて 想いもほどける
縛られてた心の船が
いま ゆっくりと 沖に出る

 

悔やんだ日々も 恨んだ夜も
消えはしないけど 抱いていこう

忘れないよ あの日の声
念の呼吸が 僕を導く

 

因縁の風が 吹き抜けるたび
絡まる鎖が ほどけてゆく
光は遠くに あるんじゃない
いま この胸に 灯ってる

歩いてゆこう ひとつずつでいい
正しい道を 選んでいこう
煩悩(やみ)の波間に 揺れてもなお
精進の灯は 消えないから

 

In the summer breeze, the vines come loose
The waves are swaying, and memories diffuse
A heart once tied, a ship held down
Now slowly drifts, with no one around

Regrets I’ve known, and nights I cursed
They won’t disappear, but I won’t disperse
I’ll carry them close, not run away
The breath of mindfulness lights my way

The wind of karma blows right through
Unraveling chains I once clung to
The light I sought was never far
It’s always lived inside my heart

So step by step, I’ll walk this road
Choosing the path where wisdom grows
Though I may sway on waves of doubt
The flame of effort won’t burn out