UA-135459055-1

仏教

弥勒菩薩の誓い  Promise of the Future – The Vow of Bodhisattva Maitreya

未来の約束—弥勒菩薩の誓い

漆黒の宇宙の果て、遥かなる須弥山の頂を越えた天空に、兜率天という世界があった。そこには、一人の菩薩が静かに座している。

弥勒——彼は、未来に仏となることを約束された存在。やわらかな微笑を浮かべ、右足を曲げ、左膝の上に乗せている。右手の指先を頬に当て、深い思索に沈んでいた。その瞳には、遠い未来の世界が映っていた。

「五十六億七千万年後、私は地上に降りる。だが、その時まで、人々はどれほどの苦しみに耐えなければならないのだろうか……」

彼の心をよぎるのは、救いを求めながらも、なお迷い、苦しみ続ける人々の姿だった。釈迦が示した道を歩めなかった者たち。煩悩に囚われ、欲望の波に溺れながらも、ほんのわずかな光を求める者たち。

彼らの声は、時を超えて弥勒のもとへと届いていた。

「オン・マイタレイヤ・ソワカ」

静かに唱えられる真言が兜率天に響く。その言葉は、まるで慈悲の光のように、未来の人々の心へと届けられる。

この世は、今もなお苦しみと混沌に満ちている。神も仏も遠く感じられ、救いの手がどこにも見えないと嘆く者たち。だが、約束された未来には、必ず光が訪れる。その光こそが、悟りを開いた弥勒如来の姿である。

だが、弥勒の役割は救世主として現れるだけではない。

「共に修行をしよう。私を信じる者は、この兜率天へと導かれ、ここで学び、悟りへと近づくことができるのだ」

彼の言葉を信じる者は、死後、兜率天へと往生することができる。そして、弥勒とともに修行を積み、五十六億七千万年後、彼が仏として降臨する時、共に生まれ変わり、新たな世界へと歩み出すことができるのだ。

釈迦の教えに辿り着けなかった者たちにとって、弥勒の存在は最後の希望だった。

静かに目を閉じる弥勒。その胸の奥には、未来に生きるすべての魂を救う誓いが燃えていた。遥かなる時の彼方、弥勒の慈悲が届くその日まで——。

 

Promise of the Future – The Vow of Bodhisattva Maitreya

At the end of the pitch black universe, in the sky beyond the peak of Mount Sumeru, there is a world called Tushita Heaven. There, a bodhisattva sits quietly.

Maitreya – he is a being who is promised to become a Buddha in the future. With a gentle smile, he bends his right leg and places it on his left knee. He places the fingertips of his right hand on his cheek and is lost in deep thought. His eyes reflect a world of the distant future.

“I will descend to the earth in 5.67 billion years. But how much suffering will people have to endure until then…”

What crossed his mind were the images of people who, while seeking salvation, continue to lose their way and suffer. Those who could not walk the path shown by Shakyamuni. Those who are trapped by worldly desires and drowning in the waves of desire, but still seek a glimmer of light.

Their voices reached Maitreya across time.

“On Maitreya Sowaka”

The mantra recited quietly echoes through Tushita Heaven. The words reach the hearts of people of the future like a ray of compassion.

The world is still full of suffering and chaos. People lament that God and Buddha seem far away, and that there is no sign of salvation. However, in the promised future, light will surely come. That light is the form of the enlightened Maitreya Buddha.

However, Maitreya’s role is not just to appear as a savior.

“Let us practice together. Those who believe in me will be led to this Tushita Heaven, where they can learn and approach enlightenment.”

Those who believe his words can be reborn in Tushita Heaven after death. Then, by practicing together with Maitreya, 5.67 billion years later, when he descends as a Buddha, we can be reborn together and set out into a new world.

For those who could not reach the teachings of Shakyamuni, Maitreya’s existence was their last hope.

Maitreya quietly closes his eyes. Deep in his heart burns a vow to save all souls living in the future. Until the day, far away in time, when Maitreya’s mercy reaches them…

 

未来の約束—弥勒菩薩の誓い

未来の約束  Promise of the Future

夜空の彼方 光は遠くも

 

迷いし魂 風に揺れる
須弥の頂 響く願い
静かに待つ 慈しみの声

オン・マイタレイヤ・ソワカ
時を超えて 君を迎えよう
五十六億の祈りの果てに
必ず来る 光の時よ

 

Beyond the night sky, the light feels so far,
Wandering souls, swaying in the wind.
A prayer echoes from the peak of Sumeru,
A gentle voice, quietly waiting.

On Maitreya Sowaka,
Through time, I will welcome you.
At the end of five point six billion prayers,
The light shall come, a destined time.

 

 

未来の約束—弥勒菩薩の誓い

 

漆黒の宇宙の果て、遥かなる須弥山の頂を越えた天空に、兜率天という世界があった。そこには、一人の菩薩が静かに座している。

弥勒——彼は、未来に仏となることを約束された存在。やわらかな微笑を浮かべ、右足を曲げ、左膝の上に乗せている。右手の指先を頬に当て、深い思索に沈んでいた。その瞳には、遠い未来の世界が映っていた。

「五十六億七千万年後、私は地上に降りる。だが、その時まで、人々はどれほどの苦しみに耐えなければならないのだろうか……」

彼の心をよぎるのは、救いを求めながらも、なお迷い、苦しみ続ける人々の姿だった。釈迦が示した道を歩めなかった者たち。煩悩に囚われ、欲望の波に溺れながらも、ほんのわずかな光を求める者たち。

彼らの声は、時を超えて弥勒のもとへと届いていた。

「オン・マイタレイヤ・ソワカ」

静かに唱えられる真言が兜率天に響く。その言葉は、まるで慈悲の光のように、未来の人々の心へと届けられる。

この世は、今もなお苦しみと混沌に満ちている。神も仏も遠く感じられ、救いの手がどこにも見えないと嘆く者たち。だが、約束された未来には、必ず光が訪れる。その光こそが、悟りを開いた弥勒如来の姿である。

だが、弥勒の役割は救世主として現れるだけではない。

「共に修行をしよう。私を信じる者は、この兜率天へと導かれ、ここで学び、悟りへと近づくことができるのだ」

彼の言葉を信じる者は、死後、兜率天へと往生することができる。そして、弥勒とともに修行を積み、五十六億七千万年後、彼が仏として降臨する時、共に生まれ変わり、新たな世界へと歩み出すことができるのだ。

釈迦の教えに辿り着けなかった者たちにとって、弥勒の存在は最後の希望だった。

静かに目を閉じる弥勒。その胸の奥には、未来に生きるすべての魂を救う誓いが燃えていた。遥かなる時の彼方、弥勒の慈悲が届くその日まで——。

 

 

 

 

 

 

七倶胝仏母  Mother of Seven Koṭis of Buddhas

七倶胝仏母  Mother of Seven Koṭis of Buddhas

闇を裂く 黄金の光
慈悲の声 風に乗せて
三つの目が 真理を映し
十八の手が 道を示す

七億の仏よ 光となれ
苦しみを越えて 今旅立つ
祈りの言葉は 空を巡り
世界を満たす ジュンテイ・ソワカ、

Juntei Sowaka

 

Golden light that tears through the dark,
A voice of mercy rides the wind.
Three eyes reflect the ultimate truth,
Eighteen hands that guide the way.

Seven hundred million Buddhas, shine as light,
Transcend the suffering, now set forth.
Words of prayer echo through the sky,
Filling the world—Juntei Sowaka.

 

准胝観音(じゅんていかんのん)

准胝観音(じゅんていかんのん)

梵字:ボ

真言:おん しゃれい しゅれい じゅんてい そわか

「准胝(じゅんてい)」の意味は「限りなく清い」という

そして、限りなく仏を誕生させる

准胝観音は千手観音と似ているが胸の前の手は合掌印(がっしょういん)ではなく、説法印(せっぽう

七倶胝仏母──七億の仏を生む母

七倶胝仏母──七億の仏を生む母

はるか昔、時の流れさえ定まらぬ混沌の時代に、一人の女神が誓いを立てた。

「この世の苦しみを救わん……」

彼女の名は七倶胝仏母(しちくていぶつも)

七倶胝──その名に秘められた意味は、計り知れぬ広がりを持つ。倶胝(くてい)とは、古の言葉コーティ(koṭi)を音写したもの。一つが一千万を示し、七倶胝は七千万 × 一千万。すなわち、それは七億という果てなき数を象徴していた。

彼女は仏を生み出す母。**仏母(ぶつも)**と呼ばれ、智慧と慈悲をもって人々を導く存在。彼女の懐から生まれた仏たちは、七億もの光となり、世界の隅々へと旅立った。

苦しみにあえぐ者のもとへ、希望なき者のもとへ。

人々はその名を唱えた。

「オン・シャレイ・シュレイ・ジュンテイ・ソワカ……」

その声は風に乗り、大地に響き、やがて世界を満たしていった。七億の仏たちは今もなお、人々を見守り続けている。