徳の種をまく者
The One Who Sows the Seeds of Virtue
雪の朝 足跡のない庭
灯る炎 揺れる祈り
合掌の中 問う心
目覚めの道は どこにある
Namosattanan
sanmyaksanmodaktinan
taniyata
on shaley shurei juntei
sowaka
拝む手が やがて仏となる
徳の種を いま世界へ
救いではなく 目覚めの道
我が歩みこそ 成仏の光
Namosattanan
sanmyaksanmodaktinan
taniyata
on shaley shurei juntei
sowaka
Snowy morninsowakag, a garden without a trace
A quiet flame, a prayer that sways
Within joined hands, a questioning heart
Where does the path of awakening start?
Namosattanan
sanmyaksanmodaktinan
taniyata
on shaley shurei juntei
sowaka
The hands that pray will become the Buddha
Seeds of virtue now spread through the world
Not salvation, but awakening’s way
My very steps shine as enlightenment’s light
Namosattanan
sanmyaksanmodaktinan
taniyata
on shaley shurei juntei
sowaka




