法の灯
Light of the Dharma
灯明揺れ 影は祈り
静寂のなか 聞こえる声
欲に沈む ひとりの心
師の言葉が 胸を震わせる
Namosattanan
sanmyaksanmodaktinan
taniyata
on shaley shurei juntei
sowaka
「此の衆中に於て 我 一法を見ず」
その響きは 深い闇を裂く
求めるばかりの手を そっと開けば
与える道が 今ここにある
Namosattanan
sanmyaksanmodaktinan
taniyata
on shaley shurei juntei
sowaka
広く施せ 法の光よ
誰かの闇を照らすために
その時きっと 悟るだろう
――ああ 私は法の世界に生きている、と。
Namosattanan
sanmyaksanmodaktinan
taniyata
on shaley shurei juntei
sowaka
The lamp flame sways
— a prayer in shadow
In silent halls
— a voice awakens
A heart once drowned
— in longing and desire
A teacher’s words
— tremble through the soul
Namosattanan Sanmyaksanmodaktinan
Taniyata On shaley shurei juntei Sowaka
“Among this gathering — not one holds the Dharma”
The echo cuts — through the deepest darkness
Hands once grasping — slowly open now
For the path of giving — begins here and now
Namosattanan Sanmyaksanmodaktinan
Taniyata On shaley shurei juntei Sowaka
Give widely
— let Dharma be light
To shine upon someone
lost in night
And then you will know
— beyond every doubt
――Ah… I am living
in the world of Dharma.
Namosattanan Sanmyaksanmodaktinan
Taniyata On shaley shurei juntei Sowaka




