空海 智慧のきらめju
Kūkai – Gleam of Wisdom
長安の夜に 灯火ゆらめく
若き沙門 胸に祈り
金色の曼荼羅 宇宙ひらき
智慧の光 心に宿る
On Ambiraunken, On Ambiraunken
On mo shutta mani juntei abara jita tani tei sowaka
嵐の海を越え 光を抱き
高野の山に 道をひらく
慈悲と智慧 人に注ぎ
永遠の祈り 世界に響け
On Ambiraunken, On Ambiraunken
On mo shutta mani juntei abara jita tani tei sowaka
In the nights of Chang’an, lights are flickering
The young monk kneels, heart full of prayer
A golden mandala unfolds the universe
The light of wisdom dwells within his heart
On Ambiraunken, On Ambiraunken
On mo shutta mani juntei abara jita tani tei sowaka
Across the stormy seas, he holds the light
On Mount Kōya, he opens the path
Compassion and wisdom pour upon the people
An eternal prayer resounds throughout the world
On Ambiraunken, On Ambiraunken
On mo shutta mani juntei abara jita tani tei sowaka




