UA-135459055-1

如意宝珠を授かる者 The One Who Receives the Wish-Fulfilling Jewel

如意宝珠を授かる者
The One Who Receives the Wish-Fulfilling Jewel

 

―祈りの山より―

霧深き山の奥 誰も知らぬ祈りの場
言葉は音となり 心の岩を打つ
掌に結ぶ印は 静けさより現れ
胸の宝珠が いま淡く光る

oṃ cintāmaṇi mahā dhātu svāhā

おん しんだに まひ だと そわか

 

 

願わずとも 我が心に宿る
真なる祈りが 珠を呼ぶ
迷いも怒りも やがて光となる
それが――如意宝珠の道

oṃ cintāmaṇi mahā dhātu svāhā

おん しんだに まひ だと そわか

 

In the depths of the mist-veiled mountain,
A hidden place where silent prayers dwell.
Words turn to sound, striking the rocks of the soul,
From stillness, the sacred mudra arises.
And the jewel in my chest begins to glow.

oṃ cintāmaṇi mahā dhātu svāhā

おん しんだに まひ だと そわか

It comes not by desire—but dwells within the heart.
True prayer alone calls forth the light.
What once was doubt, and once was rage,
Becomes the path—of the Wish-Fulfilling Jewel.

oṃ cintāmaṇi mahā dhātu svāhā

おん しんだに まひ だと そわか

SNSでもご購読できます。

コメントを残す

*