文殊 ―
Mañjuśrī —
The Young Wisdom Upon the Lion
夜明け前の霧に 筆を置いたまま
答えを探して 立ち尽くす影
獅子の足音が 胸を揺らして
若き智慧が 静かに現れる
oṃ arapacana
oṃ अरपचना
斬るのは敵じゃない 迷いの輪郭
集めた知識より 見極める勇気
オン・アラハシャ・ノウ 問いは光となり
いまここで 道はひらく
oṃ arapacana
oṃ अरपचना
In the mist before the dawn, my pen lies still
Searching for answers, I stand in silence
The lion’s footsteps echo inside my chest
And youthful wisdom softly appears
oṃ arapacana
oṃ अरपचना
I do not cut my enemies, I cut the shape of doubt
More than gathered knowledge, I choose the courage to see
On arahasha nou — the question turns to light
Here and now, the path unfolds
oṃ arapacana
oṃ अरपचना




