虚空蔵 ― 明けの明星の記憶
Ākāśagarbha
— Memory of the Morning Star
夜がまだ終わらない 東の空に
ひとつだけ残る 名もなき光
それは星ではなく 呼びかけ
忘れられた心を 見つめている
Noubou Akyashakarabaya Onarikya Mariborisowaka
नौबौ अक्यशाकरबया ओनारिक्य मरिबोरिसोवाक
虚空蔵 明けの明星
失われたものは 何ひとつない
思い出せ この胸の奥
無限は 最初から ここにあった
Noubou Akyashakarabaya Onarikya Mariborisowaka
नौबौ अक्यशाकरबया ओनारिक्य मरिबोरिसोवाक
虚空蔵 沈黙のまなざし
与えず 奪わず ただ照らす
剣は問いを断ち 珠は答えを映す
思い出す準備は もう整っている
Noubou Akyashakarabaya Onarikya Mariborisowaka
नौबौ अक्यशाकरबया ओनारिक्य मरिबोरिसोवाक
The night has not yet ended, in the eastern sky
One nameless light still remains
It is not a star, but a calling
Gazing quietly at a forgotten heart
Noubou Akyashakarabaya Onarikya Mariborisowaka
नौबौ अक्यशाकरबया ओनारिक्य मरिबोरिसोवाक
Ākāśagarbha, Morning Star
Nothing has ever been lost
Remember — deep within your chest
Infinity has always been here
Noubou Akyashakarabaya Onarikya Mariborisowaka
नौबौ अक्यशाकरबया ओनारिक्य मरिबोरिसोवाक
Ākāśagarbha, silent gaze
Neither giving nor taking — only illuminating
The sword cuts the question, the jewel reflects the answer
The moment to remember is already prepared
Noubou Akyashakarabaya Onarikya Mariborisowaka
नौबौ अक्यशाकरबया ओनारिक्य मरिबोरिसोवाक




