虚空の蔵をひらくとき
When the Treasury of Space Opens
静けさに星が語る 山の夜にひとり立つ
祈りの声は風に乗り 真言が空へ舞い上がる
閉ざされた知恵の扉を その心でたたくなら
光はきっと 内なる蔵をひらくだろう
オン・バサラ・アラタンノウ 願いの種が咲くように
オン・タラク・ソワカ 慈悲の雨が降るように
宇宙の声を胸に抱き 道を照らす灯となれ
虚空の蔵がいま そっと目をひらく
In silence, stars begin to speak — alone I stand in mountain night
A prayer rides upon the wind, the mantra soars into the height
If with your heart you knock the gate, where wisdom sleeps in secret deep
A light will shine and gently wake the treasure in your soul from sleep
On Basara Aratanno, may seeds of hope begin to grow
On Taraku Sowaka, let mercy’s rain in stillness flow
Hold the voice of the stars inside, become a flame to light the way
The Treasury of Space now opens to greet the dawn of day




