UA-135459055-1

Buddhism

Seven subjects of Buddha, 37 kinds of curriculum,  仏陀の七科目、三十七種のカリキュラム

 

Seven subjects of Buddha, 37 kinds of curriculum,

1. Meditation bowl

2. Practical practice

3. Lapas

Can be classified.

The Shimonen method and the Gone method are meditations.

The four straight cutting methods, the five power methods, the seven senses method, and the eight Masamichi methods are practice and meditation.

The Shigami foot method is a special tapas.

Kamikashi is a mythical power (super power), and this four-god foot method has four kinds of spears for supernatural power.

It is a practice method. My {call-a belongs to this.

“Of these seven subjects, training is carried out by incorporating meditation and practice subjects, focusing on tapas.

 

 

仏陀の七科目、三十七種のカリキュラムは、

 1、瞑想

 2、実践

 3、lapas(練行)

に分類できる。

 四念処法・五根法は、瞑想である。

 四正断法・五力法・七覚支法・八正道法は、実践と瞑想である。

 四神足法は、特殊なtapasである。

 神足とは、神通力(超能力)のことで、この四神足法は、超自然の神通力を得るための四種の

修行法である。前に述べたわたくしの{召aはこれに属するものである。

 この七つの科目のうち、tapasを中心に、瞑想と実践の科目をとり入れて修行するのである。

Practice Buddhist Buddhist law 

釈尊の成仏法を修行

”成仏”ということを目的とするものである。彼はそのために、難行苦行を爪ね

たのであるが、成仏ののち、弟子たちに、その修行のしかたを教えた。仏陀に或

る修行のしかたを教えたのである。これを「成仏法」という。仏陀に成る法であ

 るから、成仏という。

 いっでいいほど多くある仏教経典の中で、ただひとつ、

阿含経というお経にしか記されていないのである

Practice Buddhist Buddhist law

The purpose of this is “Seibutsu”. He nailed hardship for that

However, after the completion of Buddhist Buddha, he taught his disciples how to practice. In Buddha

He taught how to train. This is called “Seibutsu method”. The law of Buddha

This is called Seibutsu.

Of the many Buddhist scriptures

It is only written in the sutra Ago

 

If you release your heart from bondage, it is not world peace.束縛からの心の解放れば、世界平和ではないのです。

If you release your heart from bondage, it is not world peace.

そ れ It’s because every person in the world, every person, Buddha’s wisdom and mercy

When you start wearing and begin to walk, the evil karma is cut off and the true trap

World peace will come.

The heart of the people who dare to face the existence that threatens our daily lives

Knows that the heart for peace is on fire. Soreyu

Yes, I dared to appeal for world peace today.

‘Gat, Gat, Harrah Gat, Harrah Saw

Tay, Bogey Saw Worker ”

“Walk, walk, just walk, to build world peace and family peace.”

Hanwa Shinji teaches that.

I was able to pray with you today. And with everyone

I was very impressed with the prayers and I was the best as a religious person.

I feel true happiness.

I pray for the quick resolution of the problems facing the world.

I ’m sorry. And there are blessings of gods and Buddha in America and New York.

I pray for you.

New York trying to move toward a wonderful future through new reconstruction

I would like to give my sincere encouragement to everyone who loves the United States.

I would like. Today I can pray with you, sincerely, good luck

I feel it.

Preach to the curse

Ku

・ Wear the truth of the sky, go with the merciful view of mercy, go, go, just eagerly

Ayumeba will eventually arrive. On his shore of the breakup ”

.

 

束縛からの心の解放れば、世界平和ではないのです。

 それは、世界中の人、一人一人が、一人残らず、ブッダの智慧と慈悲

を身につけて、歩みはじめてこそ、悪しきカルマは断ち切られて、真の

世界平和が来るのです。

 わたくしたちの普段の営みを脅かす存在に敢然と立ち向かう人々の心

には、平和を希求する心が燃え立っているのを知っております。それゆ

え、わたくしは、今日、あえて、世界平和を訴えました。

 「ギャーテイ、ギャーテイ、ハーラーギャーテイ、ハーラーソウギャー

テイ、ボージーソーワーカー」

「歩めよ、歩め、ただ歩めよ、世界平和と家庭の平和を築くために」

 般若心経は、そう教えています。

 今日は、皆さまとともに祈ることができました。そして、皆さまとと

もに祈る熱い感動をいただき、わたくしは、宗教者としての最高にして

真実なる幸せを感じております。

 いま、世界が直面している問題の解決の一目も早からんことを祈って

やみません。そして、アメリカとニューヨークに神仏のご加護がありま

すように祈ります。

 新たな復興による素晴らしい未来に向かおうとしているニューヨーク

の皆さん、アメリカをこよなく愛する皆さんに、心からの励ましを贈り

たいと思います。今日は、皆さまとともに祈ることができ、心から、幸

せに感じております。

 

 

 

その呪に説いて日

 ・空の真理を身につけて、観自在の慈悲のもと、行ぜよ、行ぜよ、ただひたすらに

あゆめばやがて行き着かん。因縁解脱の彼の岸に」

 

Seven-seven seventy-seven items  七科三十七道品

Training method to acquire Nirvana’s wisdom
“Nanashina 37-seven items” or “Thirty-seven Samurai tribulation method”

Seven types of systems and 37 types of curriculum to acquire sacred wisdom
You can find Buddha scriptures and Buddhist scriptures that seem to have expressed Nirvana in the scriptures of Buddha’s Aue.
On the contrary, you can discover the training method to acquire Nirvana’s wisdom.
The practicing method is the practicing method named “Nanashina 37 Dojo” or “Thirty-seven Samurai Method”. This is a course of seven subjects and 37 types, and President Kiriyama calls it “seven types of systems and 37 types of curriculum for acquiring sacred wisdom”. People of the world know very little about Buddhist scriptures because they only know Mahayana Buddhism.
It is stated in the Pali sentence “Nakao”, No. 103 kinti sutta as follows.
Hihi et al. Here, the law is understood by me and preached to you. In other words, Shigenenju, four straight cuts, four gods, five roots, five powers, seven senses, eight Masamichi. Therefore, all Hioka and others must reconcile and reconcile and learn this without conflict.
The practice and practice of wisdom gained by Buddha is clearly shown here.
The method of practicing these seven subjects, which was taught by Ao Susumu, was named “Nanashina Thirty-seven Dojo” or “Thirty-seven Samurai Method” by Avidalma. It means the 37 training methods that lead to Satori.

Shigenju House Law
In the old translation, it is called Shinenjo. It’s also called Shigenori. There are four types of introspection and meditation techniques for obtaining satori. There are four types: Shinenju, Jinenju, Shinenju, and Hoenju.

Four straight cutting methods
In the old translation, it is called four full-time work. Four exercises: cutting, ritual cutting, guardian cutting, and cutting.

Shijinsoku method
Translated with all four elements.
This is the basis for obtaining four universal powers. Training methods for four types of “natural gods, godsoku, jinjinsoku, shinjinsoku” and “kanjinsoku” to obtain supernatural magic.

Gone method
There are five types: Shinkon, Shojinkon, Nenkon, Jokon, and Sone. The root is the ability to work freely. A practice in which the faith of the Buddhist monk’s three treasures and his dedication, spirit, meditation, and wisdom demonstrate high abilities toward Nirvana.

Five powers method
Power of power, spiritual power, power of mind, constant power, power of power (or wisdom). Training to acquire advanced power to reach Nirvana.

Seven senses support method
Chokoku-Kaku, Shojin-Kaku, Ki-Kaku, Kaku-an-Kaku, Saku-Kaku-Kashi, Fixed-Kids ) ・ Seven of the nests. Seven disciplines to Nirvana.

Hachisho road method (also written as Hachisho road)
Eight roads to reach the ideal boundaries: “Shoken”, “Shoshiyui”, “Shogo”, “Shogo”, “Shoyo”, “Shoyo”, “Shojin” ) ・ Shinnen ・ Shojo 」

That’s all for “Nanashina 37-seven items”.
Shigenozumi and Gone methods are meditation.
The four straight-cut method, five power method, seven senses method, and eight right way are practice and meditation.
The Four Gods method is a special tapas. The gods are the magical powers (superhuman abilities), and these four gods are the four kinds of training methods for obtaining supernatural magical powers.

 

ニルヴァーナの智慧を獲得する修行法
「七科三十七道品」あるいは「三十七菩提分法(ぼだいぶんぽう)」

神聖なる智慧を獲得するための七種類のシステムと、三十七種類のカリキュラム
ブッダの説かれた阿含の経典群の中には、ニルヴァーナを表現したと思われる経典、仏典を見出すことができるのです。
それどころか、ニルヴァーナの智慧を獲得する修行法までも、発見できるのです。
その修行法とは、「七科三十七道品」あるいは「三十七菩提分法」と名づけられた修行法です。これは、七科目・三十七種類にわたる教科目であり、桐山管長は、これを「神聖なる智慧を獲得するための七種のシステムと、三十七種類のカリキュラム」と呼んでいます。世の人々は、大乗仏教だけしか知らないために、仏教にこういう経典のあることをほとんど知りません。
パーリ文「中阿含」第百三の kinti sutta につぎのように述べられています。
ここに比丘らよ、われによりて法は悟られ、汝らに説かれたり。すなわち四念住・四正断・四神足・五根・五力・七覚支・八正道これなり。それゆえにすべての比丘らは相和し相欣び、争うことなくして、これを学ばざるべからず。
ブッダによってさとられた智慧の獲得の修行法、実践法が、ここに明らかにのべられています。
阿含経に説かれたこの七科目の修行法は、アビダルマ論師によって「七科三十七道品」あるいは「三十七菩提分法」と名づけられました。さとりにいたる三十七の修行法という意味です。

四念住法(しねんじゅうほう)
旧訳では四念処(しねんじょ)といいます。四念処観ともいいます。さとりを得るための四種の内観・瞑想法です。身念住(しんねんじゅう)・受念住(じゅねんじゅう)・心念住(しんねんじゅう)・法念住(ほうねんじゅう)の四つです。

四正断法(ししょうだんほう)
旧訳では四正勤といいます。断断(だんだん)・律儀断(りつぎだん)・随護断(ずいごだん)・修断(しゅだん)の4つの修行。

四神足法(しじんそくほう)
四如意足とも訳す。
四つの自在力を得るための根拠となるもの。超自然的な神通力を得るための4種『欲神足(よくじんそく)・勤神足(ごんじんそく)・心神足(しんじんそく)・観神足(かんじんそく)』の修行法。

五根法(ごこんほう)
信根(しんこん)・精進根(しょうじんこん)・念根(ねんこん)・定根(じょうこん)・慧根(えこん)の五つ。根とは自由にはたらく能力をいう。仏法僧の三宝にたいする信と、精進・念・禅定(瞑想)・智慧が、ニルヴァーナに向かって高い能力を発揮する修行。

五力法(ごりきほう)
信力(しんりき)・精進力(しょうじんりき)・念力(ねんりき)・定力(じょうりき)・慧力(えりき)(または智力)。ニルヴァーナに至る高度な力を得る修行。

七覚支法(しちかくしほう)
択法覚支(ちゃくほうかくし)・精進覚支(しょうじんかくし)・喜覚支(きかくし)・軽安覚支(きょうあんかくし)・捨覚支(しゃかくし)・定覚支(じょうかくし)・念覚支(ねんかくし)の七つをいう。ニルヴァーナへみちびく七つの修行。

八正道法(はっしょうどうほう)(八聖道とも書く)
理想の境地に達するための八つの道『正見(しょうけん)・正思惟(しょうしゆい)・正語(しょうご)・正業(しょうごう)・正命(しょうみょう)・正精進(しょうじん)・正念(しょうねん)・正定(しょうじょう)』

以上が、「七科三十七道品」です。
四念住法・五根法、これは、瞑想です。
四正断法・五力法・七覚支法・八正道法は、実践と瞑想です。
四神足法は、特殊な tapas( 練行)です。神足とは、神通力(超人的能力)のことで、この四神足法は、超自然的な神通力を得るための四種の修行法です。

仏教は神々の存在を否定しない

仏教は神々の存在を否定しない(神々は、雨や勝利をもたらすことのできる強力な存在と説明されている)が、苦しみは渇愛から生じるという法則には何の影響力も持たない。もし、ある人の心があらゆる渇愛と無縁であれば、どんな神もその人を苦悩に陥れることはできない。逆に、ある人の心にいったん渇愛が生じたら、宇宙の神々が全員揃っても、その人を苦しみから救うことはできない。 とはいえ、一神教と非常によく似て、仏教のような近代以前の自然法則の宗教は、神々の崇拝を完全に捨て去ることはついになかった。仏教は、経済的繁栄や政治的権力のような途中の地点ではなく、苦しみからの完全な解放という究極の目的地を目指すように人々を促した。だが、仏教徒の九九パーセントは涅槃の境地に達しなかったし、いつか来世でそこに達しようと望んでも、現世の生活のほとんどを平凡な目標の達成に捧げた。そこで彼らは、インドではヒンドゥー教の神々、チベットではボン教の神々、日本では神道の神々というふうに、多様な神を崇拝し続けた。 そのうえ、時がたつうちに、いくつかの仏教の宗派は、さまざまな仏や菩薩を生み出した。これらは、苦しみから

の完全な解脱を達成する能力を持つ人間や、人間以外の存在なのだが、依然として苦悩の環に取りこめられている無数の存在を救うために、憐みからその解脱を慎んでいるのだ。多くの仏教徒は、神々を崇拝する代わりに、悟りを開いたこれらの仏や菩薩を崇拝するようになり、涅槃に入るだけではなく俗世の問題を処理するのも助けてくれるよう祈り始めた。そのため東アジア各地で、祈りや色鮮やかな花、芳しいお香、米やお菓子の供え物と引き換えに、雨を降らしたり、疫病を抑えたり、果ては血なまぐさい戦争に勝ったりさえするために時間を費やす仏や菩薩が多く見られる。人間の崇拝 過去三〇〇年間は、宗教がしだいに重要性を失っていく、世俗主義の高まりの時代として描かれることが多い。もし、有神論の宗教のことを言っているのなら、それはおおむね正しい。だが、自然法則の宗教も考慮に入れれば、近代は強烈な宗教的熱情や前例のない宣教活動、史上最も残虐な戦争の時代ということになる。近代には、自由主義や共産主義、資本主義、国民主義、ナチズムといった、自然法則の新宗教が多数台頭してきた。これらの主義は宗教と呼ばれることを好まず、自らをイデオロギーと称する。だが、これはただの言葉の綾にすぎない。もし宗教が、超人間的な秩序の信奉に基づく人間の規範や価値観の体系であるとすれば、ソヴィエト連邦の共産主義は、イスラム教と比べて何ら遜色のない宗教だった。

The central existence of Buddhism is not a god but a human being called Gautama Siddhartha  仏教の中心的存在は神ではなくゴータマ・シッダールタという人間だ

The center of Buddhism is not a god but a human being called Gautama Siddhartha. According to Buddhist tradition, Gautama was a prince of a small kingdom in the Himalayas around 550 BC. When he was young, the prince was deeply worried about the suffering he saw everywhere around him. He sees both young and old men and women suffering not only from casualties like war and famine, but also from things like anxiety, discouragement, and frustration that seem to be inseparable from human circumstances. did. People pursue wealth and power, gain knowledge and property, have sons and daughters, build houses and palaces. Nevertheless, I am never satisfied with what I can accomplish. Those who live poorly dream of wealth. Those who have enormous wealth want twice that. If double is available, I want 10 times. Even rich and renowned people are rarely satisfied. They are always engulfed by anxiety and anxiety. Everything that people accumulate and pile up disappears like smoke. Life is a meaningless, silly and intense survival competition. But how can you get out of it? When Gatama was 29 years old, she left the family and her assets and left the royal palace in the middle of the night. As a wanderer who has no place to live, he walked around northern India and looked for ways to escape suffering. Despite visiting the academy several times and asking for the teachings of the saints, they could not be completely liberated. There was always some dissatisfaction. But he was not despaired. I decided to scrutinize the suffering on my own until I found a way to get rid of it completely. He meditate on the nature, causes, and salvation of human suffering for six years. Finally, I realized that suffering was not caused by bad luck, social injustice, or the whim of God. The suffering came from the style of the behavior of the person’s heart. Gautama realized that no matter what the heart experiences, it responds with thirst, and thirst is always frustrated. When the mind experiences an unpleasant thing, it loves to get rid of that unpleasant thing. If you experience something pleasant, you will love that it will last and strengthen. Therefore, the heart does not know that it is always satisfied and is restless. This becomes very obvious when you experience something uncomfortable like pain. As long as the pain continues, we are dissatisfied and try to get rid of the pain. But we are never satisfied even when we experience something pleasant. He fears that the pleasure will disappear, or wants the pleasure to increase. People have been dreaming for years to find loved ones, but are rarely satisfied when they find them. Some people are worried that they will not leave, while others feel that they have been good with the other person and regret that they could find a better person. As is well known, some people feel anxious and regret. The great gods make it rain, the social institutions provide justice and medical care, and some people are lucky enough to be rich, but none of them is our basic mental pattern Cannot be changed. Therefore, no matter how great the king is, he is worried, constantly escaping from sadness and suffering, and pursuing greater joy forever. Gautama discovered that there is a way to get out of this vicious circle. When the heart experiences something pleasant or unpleasant, it continues to feel joyless. The law is to experience the reality as it is. This law, known as “Dharma”, is viewed by Buddhists as a universal law of nature. This law that “suffering comes from thirst” is exactly the same as in modern physics, and is always right everywhere. Buddhists are people who believe in this law and support it for all their activities. On the other hand, faith in God is not so important to them. The first principle of monotheism is “God exists. What does God want me to do?” On the other hand, the first principle of Buddhism is “There is suffering. How do you escape from it?” Buddhism does not deny the existence of gods (the gods are described as powerful beings that can bring rain and victory), but has no influence on the law that suffering arises from romance. If a person’s heart is free from any kind of lust, no god can afflict him. Conversely, once a person’s heart is thirsty, even if all the gods in the universe are together, that person cannot be saved from suffering. However, very similar to monotheism, religions of pre-modern natural laws, such as Buddhism, did not completely abandon the worship of the gods. Buddhism urged people to aim for the ultimate destination of complete liberation from suffering, rather than on the way, such as economic prosperity and political power. However, ninety-nine percent of Buddhists did not reach the precincts of the nephew, and even if they wanted to reach it sometime in the next world, they dedicated most of their life to achieving mediocre goals. So they continued to worship various gods, such as Hindu gods in India, Bonn gods in Tibet, and Shinto gods in Japan. In addition, over time, some Buddhist denominations are to save the countless beings who are human beings who have the ability to accomplish the wandering, or who are non-human beings, but still in the ring of distress I refrain from releasing it from resentment. Instead of worshiping the gods, many Buddhists began to worship these enlightened Buddhas and spears and began to pray not only to enter the spear but also to help deal with the problems of the world. . So, in East Asia, spend time to rain, control plague, and even win bloody wars in exchange for prayers, colorful flowers, rich incense, rice and sweets offerings. There are many Buddhas and buds to spend. Human worship The past 300 years are often described as the era of the rise of secularism as religion gradually loses its importance. If you are referring to a theistic religion, it is generally correct. But taking into account the religion of the laws of nature, modernity is an era of intense religious passion, unprecedented missionary work, and the most brutal war in history. Many modern religions such as liberalism, communism, capitalism, nationalism, and Nazism have emerged in modern times. These principles do not like to be called religion and call themselves ideology. But this is just a twilight of words. If religion was a system of human norms and values ​​based on the superhuman order belief.

 

 

仏教の中心的存在は神ではなくゴータマ・シッダールタという人間だ。仏教の伝承によると、ゴータマは紀元前五〇〇年ごろの、ヒマラヤの小王国の王子だったという。若いころこの王子は自分の周りの至る所で見られる苦しみに深く心を悩ませた。彼は老若男女がみな、戦争や飢饉のような折々の災難ばかりではなく、不安や落胆、欲求不満といった、すべて人間の境遇とは切り離しようのなさそうなものにも苦しんでいるのを目にした。人々は富や権力を追い求め、知識や財産を獲得し、息子や娘をもうけ、家や御殿を建てる。それなのに、何を成し遂げようと、けっして満足しない。貧しい暮らしを送る者は富を夢見る。巨万の富を持っている者はその倍を欲しがる。倍が手に入れば一〇倍を欲しがる。金持ちで高名な人さえ、満足していることは珍しい。彼らもたえず不安や心配につきまとわれ、挙句の果てに病気や老齢、死によってそれに終止符を打つ。人が蓄え、積み上げたものはすべて、煙のように消えてなくなる。人生は意味のない、愚かで激しい生存競争だ。だが、どうすればそこから抜け出せるのか? ゴータマは二九歳のとき家族も財産も後に残して、夜中に王宮を抜け出した。住む場所もない放浪者としてインド北部を歩き回り、苦しみから逃れる方法を探した。修行所をいくつも訪ね、聖者の教えを乞うたものの、完全には解脱できなかった。つねに何かしら不満が残るのだった。だが彼は絶望しなかった。完全な解脱の方法を見つけるまで、苦しみについて独自に吟味することを決心した。そして、人間の苦悩の本質や原因、救済について六年にわたって瞑想した。そしてついに、苦しみは不運や社会的不正義、神の気まぐれによって生じるのではないことを悟った。苦しみは本人の心の振る舞いの様式から生じるのだった。 心はたとえ何を経験しようとも、渇愛をもってそれに応じ、渇愛はつねに不満を伴うというのがゴータマの悟だった。心は不快なものを経験すると、その不快なものを取り除くことを渇愛する。快いものを経験すると、その快さが持続し、強まることを渇愛する。したがって、心はいつも満足することを知らず、落ち着かない。痛みのような不快なものを経験したときには、これが非常に明白になる。痛みが続いているかぎり、私たちは不満で、何としてもその痛みをなくそうとする。だが、快いものを経験したときにさえ、私たちはけっして満足しない。その快さが消えはしないかと恐れたり、あるいは快さが増すことを望んだりする。人々は愛する人を見つけることについて何年も夢見るが、見つけたときに満足することは稀だ。相手が離れていきはしないか不安になる人もいれば、たいしたことのない相手でよしとしてしまったと感じ、もっと良い人を見つけられたのではないかと悔やむ人もいる。周知のとおり、不安を感じながら悔やんでもいる人さえいる。 偉大な神々は雨を降らせてくれるし、社会的機関は正義や医療を提供してくれるし、幸運な偶然で大金持ちになる人もいるが、そのどれにも、私たちの基本的な精神パターンを変えることはできない。そのため、どれほど偉い王であっても不安を抱え、たえず悲しみや苦悩から逃げ回り、より大きな喜びを永遠に追い求めて生きる定めにある。 ゴータマはこの悪循環から脱する方法があることを発見した。心が何か快いもの、あるいは不快なものを経験したときに、なはことなく喜びを感じ続ける。て現実をあるがままに経験することである、というのがその法則だ。「ダルマ」として知られるこの法則を、仏教徒は普遍的な自然の法則と見なしている。「苦しみは渇愛から生じる」というこの法則は、現代物理学ではがつねにと等しいのとまったく同じで、つねにどこでも正しい。仏教徒とは、この法則を信じ、それを自らの全活動の支えとしている人々だ。一方、神への信仰は、彼らにとってそれほど重要ではない。一神教の第一原理は、「神は存在する。神は私に何を欲するのか?」だ。それに対して、仏教の第一原理は、「苦しみは存在する。それからどう逃れるか?」だ。 仏教は神々の存在を否定しない(神々は、雨や勝利をもたらすことのできる強力な存在と説明されている)が、苦しみは渇愛から生じるという法則には何の影響力も持たない。もし、ある人の心があらゆる渇愛と無縁であれば、どんな神もその人を苦悩に陥れることはできない。逆に、ある人の心にいったん渇愛が生じたら、宇宙の神々が全員揃っても、その人を苦しみから救うことはできない。 とはいえ、一神教と非常によく似て、仏教のような近代以前の自然法則の宗教は、神々の崇拝を完全に捨て去ることはついになかった。仏教は、経済的繁栄や政治的権力のような途中の地点ではなく、苦しみからの完全な解放という究極の目的地を目指すように人々を促した。だが、仏教徒の九九パーセントは涅槃の境地に達しなかったし、いつか来世でそこに達しようと望んでも、現世の生活のほとんどを平凡な目標の達成に捧げた。そこで彼らは、インドではヒンドゥー教の神々、チベットではボン教の神々、日本では神道の神々というふうに、多様な神を崇拝し続けた。 そのうえ、時がたつうちに、いくつかの仏教の宗派は、さまざを達成する能力を持つ人間や、人間以外の存在なのだが、依然として苦悩の環に取りこめられている無数の存在を救うために、憐みからその解脱を慎んでいるのだ。多くの仏教徒は、神々を崇拝する代わりに、悟りを開いたこれらの仏や菩薩を崇拝するようになり、涅槃に入るだけではなく俗世の問題を処理するのも助けてくれるよう祈り始めた。そのため東アジア各地で、祈りや色鮮やかな花、芳しいお香、米やお菓子の供え物と引き換えに、雨を降らしたり、疫病を抑えたり、果ては血なまぐさい戦争に勝ったりさえするために時間を費やす仏や菩薩が多く見られる。人間の崇拝 過去三〇〇年間は、宗教がしだいに重要性を失っていく、世俗主義の高まりの時代として描かれることが多い。もし、有神論の宗教のことを言っているのなら、それはおおむね正しい。だが、自然法則の宗教も考慮に入れれば、近代は強烈な宗教的熱情や前例のない宣教活動、史上最も残虐な戦争の時代ということになる。近代には、自由主義や共産主義、資本主義、国民主義、ナチズムといった、自然法則の新宗教が多数台頭してきた。これらの主義は宗教と呼ばれることを好まず、自らをイデオロギーと称する。だが、これはただの言葉の綾にすぎない。もし宗教が、超人間的な秩序の信奉に基づく人間の規範や価値観の体系であった。

It is said to be a satori under Buddha’s linden tree  ブッダの菩提樹下のさとりといわれるものである

So we took milk powder, which is a substantial food. then
I approached five practitioners and said, “The practitioner Gautama got the law.
If so, I will tell you about it. ” By the way
Since I took milk clothes, which are substantial food, the five trainees are me
, “The practitioner Gautama is angry and throws away the spoil,
“It became a swamp,” he left. So I have substantial food
Consuming, gaining power, leaving various desires, leaving bad things,
Commitment to the first zen, which is rough and thoughtful, and delightful
Was.
And then, the fact that Shizen was fulfilled one by one.
Contents of book “Satori”
The book finally knows that it is a waste of penance, throws away the penance, eats milk,
Recovering energy and physical strength, enter meditation under the Ashbatta tree
He said he opened the ultimate “Satori”.
So what was that bird? What is Buddha ’s wisdom?
Did you open it?
It is said that it is wisdom about “Four Truths” and “Twelve Fate”. ’
Twelve ties consider how human suffering and worries are established
We have established a series of twelve items in search of the causes. In other words.

This is a categorization of Engi’s law into twelve items.
Mumei (ignorance)
Tori Ai Taku 6 Roh
Color of service color
(Potential formation ability, life effect)
(Discriminating action)
(Name and form, or spirit and substance, mind and body)
(Six places where the heart effect is established, ie, eyes, ears, nose, tongue, body, and will)
(Contact between sensory organ and subject)
(Sensitive effect)
(Think of blind impulses, delusions, thirst desires)
(Attachment)
Kazuo Kawasaku’s death (unusual)
Sequentially, the previous one is the condition for establishing the last nine. Conversely,
Sequentially, when the previous one is destroyed, the later one is also destroyed.
According to the description of Rizo etc.
At that time Seisei was on the shores of the Nalangjara River under a linden tree
It was.
For the first time, I was opening the satori.
Seon enjoys the joy of emancipation while staying on his feet for seven days
While sitting. After the 7th day, get out of the meditation,
In the first part of the night, follow the philosophy of Engi in order of order.
Snippet

There is attachment, there is survival through attachment, there is birth through survival, birth
Life causes old age, death, sadness, sadness, suffering, uglyness, and trouble. this
In this way, all the suffering traps arise.
There is a sensation effect due to the wound, there is a delusion due to the sensation effect,
From there, I thought, “I thought well according to the reverse river.
Stop.
If the living action stops, the discriminating action stops. Discriminating action ceases
Then, the name and form will be extinguished. If the name and form cease, six
The perception function of ceases. Contact with the subject if the six sensitive functions cease
Will also be extinct. If the contact with the subject ceases, the sensitive effect also ceases. Perception
If the action ceases, the paranoid will also cease. If the paranoia ceases, the obsession is
Stop. If attachment ceases, survival will also cease. If survival stops
In this case, the birth will be stopped.
All will stop.
So, Seon took the significance of this truth, and at that time,
He sang <Poems of Lamentation>.
If various laws appear in the struggling Brahmon,
All his allegations disappear.
Because we know the cause clearly (the auspicious reasoning that has a clear relationship with the outcome).

Engi
The law that Buddha took under the linden tree was the Engi
Is said to be the current twelve ties and “four holy truths”.
What is Engi? It is a word that is formed by combining the words “in relation to” and “what happens”. What
It means that there is a certain condition (margin) and it happens. That is the Chinese script translators. Take the edge of “the edge and what happens.”
It was an “enjoyment” in a straightforward manner.
Engience–occurs by an edge, that is, everything happens by an edge.
Snippet

This is due to this
If this is born, this is not born
Without this, without this
If this perishes, this will perish
[This is a diagram of the four squares, or “I was implied by“ Ichi-L ”,“ I am the Shimon-no-mon L ”.
According to one of Argama’s explanations about how these four shrines were argued (corresponding to Kyobu Nobu 56, 31, “Shingen”, the Chinese translation of the same book, Aichi Keigo 15, 45, “Shinglin” Next
It ’s like that.

This is painful
(Oldam dukham)
Second, this is the occurrence of suffering
(Ayam dukkhasam ran IO)
Three, this is the end of suffering
(Ayam dukhanirodhoj

4. This is the way to the end of suffering
(Ayam dukhalli1 patipada)
It is written that this was sometimes explained in another way as follows:
This is the compassion of pain, Hitochi.
This is the sacrament of the birth of pain, Hitochi.
This is the sacrament of endless suffering, Hitochi.
Hibachi, this is the sacrament of the road that ends up suffering.
In short, translators in China
Agony
Gathering
Ruin
Way
age,
More concisely, the road of distress

I have done so.
That is, this is Shijonawate.
Along with twelve ties, it is said to be the famous satori under the buddha tree of Buddha.

そこでわれわれは実質的な食物である乳廳をとった。そのとき

 わたくしには五人の修行者が近づいて、「修行者ゴータマがもしも法を得

 るならば、それをわれらに語るであろう」といっていた。ところでわたく

 しは実質的な食物である乳服をとったから、その五人の修行者はわたくし

 を嫌って、「修行者ゴータマは貪るたちで、つとめはげむのを捨てて、贅

 沢になった」といって、去って行った。そこでわたくしは実質的な食物を

 摂って、力を得て、もろもろの欲望を離れて、善くないことがらを離れ、

 粗なる思慮あり、微細な思慮あり、達離から生じた喜楽である初禅を成就

 していた。

そしてつぎに、四禅を一々成就したことをのべている。

ブックの「さとり」の内容

 ブックは、ついに苦行の無駄であることを知り、苦行を捨て、乳粥を摂り、

気力・体力を回復しつつ、アシュバッタ樹(菩提樹)の下で瞑想に入り、ここ

で、究極の「さとり」をひらいたという。

 では、その~とりとはどんなものであったか。ブッダの智慧は、どんなさと

りをひらいたのか?

 「四つの真理」と「十二の因縁」に関する智慧であるという。’

 十二因縁とは、人間の苦しみ、悩みがいかにして成立するかということを考

察し、その原因を追求して、十二の項目の系列を立てたものである。つまり。

 

縁起の理法を十二の項目に分類したものである。

無明  (無知)

 取 愛 受 触 六 名 識 行

          処 色

(潜在的形成力、生活作用)

(識別作用)

(名称と形態、または精神と物質、心身)

(心作用の成立する六つの場、すなわち眼・耳・鼻・舌・身・意)

(感覚器官と対象との接触)

(感受作用)

(盲目的衝動、妄執、渇きの欲望にたとえられるもの)

(執着)

川作一老死  (無常なすがた)

 順次に、前のものが後9ものを成立させる条件となっている。また、逆に

順次、前のものが滅すると、後のものも滅する。

 律蔵等の記述によると、

 そのとき世尊は、ネーランジャラー河の岸辺に、菩提樹のもとにおられ

た。

 はじめて、さとりをひらいておられ・たのである。

 世尊は、七日のあいだずっと足を組んだままで、解脱のだのしみを享け

つつ、座しておられた。その七日が過ぎてのち、その瞑想から出て、その

夜のはじめの部分において、縁起の理法を、「順の順序」にしたがって。

                         

 

つて執着があり、執着によって生存があり、生存によって出生があり、出

生によって老いと死・憂い・悲しみ・苦しみ・愁い・悩みが生ずる。この

ようにしてこの苦しみのわだかまりがすべて生起する。

に接創によって感受作用があり、感受作用によって妄執があり、妄執によ

そわから、た、「逆の川にしたがって、よく考えられた。貪欲をなくすことによって無明を残りなく止滅すれば、生活作用が

止滅する。

 生活作用が止滅するならば、識別作用が止滅する。識別作用が止滅する

ならば、名称と形態とが止滅する。名称と形態とが止滅するならば、六つ

の感受機能が止滅する。六つの感受機能が止滅するならば、対象との接触

も止滅する。対象との接触が止滅するならば、感受作用も止滅する。感受

作用が止滅するならば、妄執も止滅する。妄執が止滅するならば、執着も

止滅する。執着が止滅するならば、生存も止滅する。生存が止滅するなら

ば、出生も止滅する。

 がすべて止滅する。

 そこで、世尊は、この真理の意義をさとって、そのとき、つぎのような

〈詠嘆の詩〉を唱えられた。

努力しているバラモンにもろもろの理法が現われるならば、

かれの疑惑はすべて消滅する。

原因(と結果との関係をはっきり念せた縁起の理法)をはっきりと知っているのであるから。

 

縁起の理法

 菩提樹のもとで、ブッダのさとった理法は、「縁起の法」であり、その内容

は、いまのべた十二因縁と、「四つの聖なる真理」であるといわれる。

 縁起というのは、。縁りて”という語と。起こること”(回ヨ毛簒汝)という語が結合されてできたことばである。なん

らかの条件(縁)があって生起すること、というほどの意味である。それを、中国の経典翻訳者たちは、。縁りて”の縁と、。起こること”の起とをとって、

しごく直截に「縁起」としたわけだ。

 縁起-―縁によって起こる、すなわち、すべてのものは縁によって生起し。

                            

 

これあるによりてこれあり

これ生ずればこれ生ず

これなきによりてこれなく

これ滅すればこれ滅す

 この四りの図式か、入間の「苫Lにあてはめて説かれたのが、「四諦の法門Lである。

 この四諦がどう説かれたかというと、アーガマの一つの経によれば(相応部経典五六、三一、「申恕」、漢訳の同本雑阿合経一五、四五、「申恕林しつぎの

ようなものである。

 

一、こは苦なり

  Oldam dukkham)

二、こは苦の生起なり

  (Ayam dukkhasam乱IO)

三、こは苦の滅尽なり

  (Ayam dukkhanirodhoj

 

四、こは苦の滅尽にいたる道なり

(Ayam dukkhalli1 patipada)

これが時により、別の経ではつぎのように説かれたと記されている。

比丘だちよ、苦の聖諦とはこれである。

比丘だちよ、苦の生起の聖諦とはこれである。

比丘だちよ、苦の滅尽の聖諦とはこれである。

比丘だちよ、苦の滅尽にいたる道の聖諦とはこれである。

これを、中国における翻訳者たちが、端的に、

集諦

滅諦

道諦

とし、

さらに簡潔に、苦集滅道 

 と、してしまったのである。

 すなわち、これが四諦の法門である。

 十二因縁とならんで、有名な、ブッダの菩提樹下のさとりといわれるものである。

 

 

 

 

                           

 

The principle to happiness S . Kiriyama    幸福への原理

December 1, 1931
Principles for Happiness ◆ Contents ◆

Foreword

* Some wishes
世 The rustic, dear, and indeed of the social aspect
We are in a single unreliable reed grass
If you do not pass it, you will feel pain.
At this time, if you wish, the whole will of Kannon and the power of power
Illuminating the soil, all the misfortune, all the dark side disappeared from this land
So, all the people who live in this country
Acquire ecstasy and power, transcend all disasters, and eventually all over Japan
A rustic day filled with real peace, with all the misery and suffering disappearing
I sincerely pray that the book will appear as soon as possible.
Happiness to devote ourselves to that achievement, and as a mission, we pray uniquely
It is a thing. S

What is a religion?
I would like to ask such a question to you who have this book in the first place.
Even if you are already in one religion or have no religion
Regardless of whether or not you are denied the existence of religion,
Horns,
“What do you think is religion?”
And how you think about religion
I want to hear you. I think everything is from it.
(Because religion is simply expressed in terms of religion,
There are so many different interpretations and ways of thinking depending on who you say. It never has religion

Each person who is obsessed, who does not have, or who wants to deny religion
It ’s not that the way of thinking is different because of the difference in position,
In the same way, we have no religion in the same way, but we have different ways of thinking about religion
There are very many cases where are different. So now, when you listen to me,
First of all, I think it must be clear.
In the world, religion is often something that scolds or worships a dead person.
Do you think that there is a god who can not prove its existence scientifically?
Unreasonable, so-called superstition that prays for profits that do not become categorized
Or religion is a kind of spiritual training,
Some people think that it is to find mental comfort, comfort, and self-satisfaction.
There are so many.
If you think of religion that way, that is wrong.
You must correct it.
Religion is how we live to live happily
With this goal, we will explore and elucidate all the conditions and essences of human beings and understand their methods.
And established. It is not intended to scold or worship the dead,
In addition, the superstitious gods and Buddhas will benefit from making unreasonable money and illnesses.
No matter how much you suffer from illness or how hard you live,
Self-satisfying psychotherapy that teaches you to feel comfortable and happy if you feel comfortable without feeling painful
It is not a means of Such things are all “religious” but
But it is not a real religion.
”Real religion is a realistic way to show us how and conditions to live happily.
It must be First let us know that it is a true religion
I want to.
So, if you are in a religion, your religion
I would like you to consider whether it fits this standard.
Also, if you have not yet entered religion, you have touched religion
If you have never thought of religion, take this opportunity as religion.
I would like you to think about it carefully.
Also, if you have the idea of ​​denying religion, you are actually
I thought about religion with my head, and I studied deeply about religion
Above, so I think that religion is unnecessary for life,
I want you to think once again whether or not you deny. Person or
A book is said to be a religious belief, so if you think about it, just think about it.
Thinking about being affirmed or affirming religion is like an old idea
If you just deny it in a corner, it looks like a human being waiting for a new modern culture.
Please think again whether you are taking a negative attitude from such a shallow idea
I want to come.
Yes, I want to say.
Everything that has life always shows a phenomenon of trying to put itself in a “better state”
The
This is the essence of life. Rather, it is “a work that always puts the self in a better state.”
It may be more appropriate to call it “life”. But horns, this work is
It is a phenomenon seen in everything that has life, not only human beings, but birds that have no reason
We have everything from beasts and insects. Because life has this function, life
The phenomenon of evolution is seen, that is, the life form that demonstrates this ability to the maximum
It can be said that it will thrive as the best in the race.
In the biological world, human beings have reigned as the best of primates.
Contrary to the fact that things were only able to exercise this ability, human beings,
It is no surprise that this ability was recognized and developed by its intelligence and spirituality.
Humans think that this life phenomenon is made up of one law and moves by one law.
I discovered that. Thus, depending on the application of the law, human life forms
I know that it shows a “good fortune” or “an unfortunate bad condition”
is.
It is the eye of religion to know this “law of life phenomenon”.
Applying “the law of life” to our real life, which is a phenomenon of life,
It is a body.
The philosopher Emerson is that most of the humans are just alive, we are
I told you that you have to be a living person, but we really
When I return and reflect on it, a life that just lives as a mere life phenomenon
It is easy to learn.
】 Without knowing what human beings live for, what life is, and the root of such life,
However, I survived that day. And tomorrow
I– is a life of anxiety that doesn’t know what will happen. This is where human value
I want to say that there is a human dignity, just to be alive
Then, even dogs and cats are alive.
I recognize my life. You can say that you wake up to life.
That is the eye of religion.
“Religion and beliefs are by no means a soothing escape of reality,
Let’s go happily, not walk away the soul or the dead world
As long as we want to live faithfully and faithfully in our own life,
I would like you to keep in mind that it is a strange gate.
All will be first. S …
Kiriyama

 

 

昭和三十一年十二月一日

幸福への原理 

       念   願

 われわれをとhソ巻く世相のさびしさ、けわしさ、まことに、わ

れわれは暴風に吹きさらされる一本の頼りない葦草(アシグサ)に

過ぎぬと痛感されるのであります。

 このとき、願くば、観音の意志と力の光明があまねくこの国の全

土に遍照して、この国土から一切の不幸、一切の暗黒面が消滅して

しまうよう、そうして、この国に住む凡べての人が、この観音の智

慧と力を身にっけて、一切の災害から超越し、やがて、日本全土か

ら几べての不幸、苦しみが消え去って、本当の平和に満ちた楽土日

本が出現するよう、その日の一日も早く来らんことを心から祈念し

その達成に微力を捧げることを幸福卜こし、使命として、一意念願す

るものであります。                   合掌

 

 宗教とは一体なんであろうか?

 私は、この本を手にした貴方に、先ず第一にそういう質問をしてみたいと考えるのです。

 貴方がすでに或る一つの宗教に入っておられようとも、或いはまたなんの宗教も持たず

におられようとも、或いはまた宗教というものの存在を否定されておられようとも、私は、

兎に角、

 「貴方は、一体、宗教とはどういうものだと考えていますか?」

 という質問をして、貴方が、宗教というものをどのように考えておられるか、そのお考

えを聞いてみたいと思うのです。すべてはそれからだと思うのです。

 何故ならば、宗教というものは、一口に宗教という言葉で云い表わされてはおるものの、

云う人に依って実に様々な解釈や考え方をされておるのです。それは、決して、宗教を持

 

つている人、持だない人、或いは宗教を否定しようとする人、というように、それぞれの

立場の相違から考え方が違うというのではなく、同じように宗教を持っておりながら、或

いは、同じように宗教を持かないでおりながら、それぞれ宗教というものに対する考え方

が違っておる場合が非常に多いのです。ですから、いま、私の話を聞いて頂くに当って、

先ず最初に、その点をはっきりしておかねばならぬと考えるのです。

 世の中には、往々にして、宗教というものは、死んだ人を祀ったり拝んだりするもので

あると考えたり、或いは、科学的に存在を証明することが出来ない神さまというものをか

つぎ出してきてアテにならない御利益を祈ったりする非合理的な、いわば迷信に凝ること

であると考えたり、或いはまた、-宗教とは精神修養の一種であって、どんな苦しい生活の

中でも、精神的な安楽や慰め、自己満足を見出すことであるというように考えている人が

非常に多いのであ・ります。

 もしも、貴方が、宗教をそのように考えておられるとしたら、それは間違いであります

から、訂正して頂かねばなりません。

 宗教というものは、我々生きている人間がどのようにしたら幸福に生きて行かれるかと

いうことを目標に、人間の持つあらゆる条件と本質を探究し、解明して、その方法を把握

し、確立したものであります。決して、死人を祀ったり拝んだりするためのものではなく、

また、迷信的な神さまや仏さまに、つじつまの合わない金儲けや病気治し等の御利益をね

だったりするものでもなく、まして、いくら病気が苦しくても、いくら生活が苦しくても、

苦しいと思わずに楽だと思えば楽に思えて幸福になるなどと教える自己満足的な精神療法

の手段でもありません。そういうものは、すべて「宗教らしいもの」ではありますけれど

も、本当の宗教ではないのです。

 本当の宗教とは、現実的に、生きている我々に、幸福に生きるための方法と条件とを示

すものでなければなりません。それが本当の宗教というものであることを先ず知って頂き

たいと思うのです。

 そうして、もしも貴方が一つの宗教に入っておられるのであったら、貴方のその宗教が

この基準にあてぱまるものであるかどうかを考えて頂きたい。

 また、もし、貴方がまだ宗教というものに入ったことがなく、宗教というものに触れた

り、宗教というものを考えてみたことがなかったとしたら、これを機会に、宗教というも

のをひとつじっくり考えてみて頂きたい。

 また、もし、貴方が、宗教を否定する考えを持っておられるのであったら、貴方は実際

に自分の頭でもって宗教というものを考えてみたり、宗教というものを深く研究してみた

上で、そうして宗教というものは人生に不要のものであると考えたり、そういうものはな

いと否定したりしているのであるかどうか、もう一度考えてみて頂きたい。人が、或いは

或る本が、宗教ぱ迷信であると云うから、ろくに考えてもみずにただもうその意見をウ呑

みにしていたり、宗教を肯定することは何か時代おくれの古い考えであるように考えて、

兎に角一口に否定しさえすれば新しい近代的教養を待った人間のように見えるから、とい

うような浅薄な考え方から否定の態度をとっているのではないか、もう一度考えてみて頂

きたい。

 そう、私は云いたいのです。

 すべて、生命あるものには、常に自己を「より良い状態」に置こうとする現象が見られ

ます。

 これは、生命の本質であって、むしろ、「常に自己をより良い状態に置こうとする働き」

そのものを、「生命」と呼ぶと云った方が適当かも知れません。が、兎に角、この働きは、

生命あるものすべてに見られる現象で、人間のみならず、理性の存在が認められない鳥や

けもの、昆虫の類に至るまで持っております。生命にこの働きがある故に、生命に持続と

進化の現象が見られるのであって、つまり、この能力を最高度に発揮した生命体が、その

種族に於ける最優秀者となって繁栄すると云えるわけであります。

 生物界に於て、人間が霊長類という最優秀者として君臨するようになったのも、他の生

物がただ本能的にのみしかこの能力を発揮することが出来なかったのに反して、人間ぱ、

その持つ知性と霊性によってこの能力を認識し、発展せしめて行ったからに外ありません。

人間は、この生命現象が一つの法則によって成り立ち、一つの法則によって動いていると

いうことを発見しました。そうして、その法則の適用如何によって、人間の生命体は、或

いは「良い幸いなる状態」を示し、或いは「不幸なる悪い状態」を呈することを知ったの

です。

 この「生命現象の法則」を知ることが、宗教というものの眼目であり、この「生命現象

の法則」を生命の現象である我々の実生活上に適用してゆくのが「信仰」というものの実

体なのであります。

 哲学者エマースンは、人間の大多数は殆ど生存しているのに過ぎない、われわれは

生活をする人間とならねばならぬという意味のことを申しましたが、まことに我々ぱふり

返って反省してみますと、ただ単なる生命現象として生存しておるのに過ぎないような生

き方をしやすいのであります。

 人間はなんのために生きているのか、生命とは何か、そういう人生の根本も知らずして、

ただその日その日を行きあたりばったりに生き存えているI―‐-。しかもそれは明日の知れ

ない、一寸先がどうなるかも分らぬ不安の生活であるI‐‐。これでは、どこに人間の価値

があるか、どこに人間の尊厳があるかと云いたくなりますね、ただ生きているというだけ

なら、犬だって猫だって生きておりますよ。

 自己の生命を認識するI。人生に目覚めると云ってもいいでしょう。

 それが宗教の眼目なのです。

 宗教とか信仰というものが、決して現実逃避の気休め的のものではなく、また、現実を

離れて霊魂とか死人の世界をほうこうして歩くものでもなく、我々が幸福に生きて行こう

と望むかぎり、我々が自己の生命に忠実に真剣に生きようと考えるかぎり、必ず叩かねば

ならぬ門であるということを先ず念頭に入れて頂きたいと思うのです。

 すべては先ずそれからでありましょう。                ‥

桐山靖雄記す

 

 

 

Meditation Gautama Buddha 瞑想のゴータマーブッダ

You can’t just solve the suffering. At the same time as solving
We must improve people. Also, if you solve by improving
There is also a case. This is the right meditation.
So, my meditation begins with “solving the problems I’m suffering from”
is there.
Meditation transcends from all beings, just as Gothamar Buddha reached the dice
It will be lifted, but before it transcends and lifts, it simply processes and resolves reality.
Must have the power of Without having that power, such as transcendence and liberation,
This is just a kind of “escape”. The meditation method with that power is called “Degree of Boundary” and “Second Stage”
It is meditation on the floor.
However, what must not be wrong here is to have this power
It does not mean that you want your desires to end. y Having this power
Depending on the situation, what you want may be realized as it is, and your ambitions and desires
Suddenly, I suddenly noticed that I was fascinated with the hope and suffered from mischief.
Sometimes it ’s like a person.
Either way, isn’t it wonderful?

 

 

ただ苦しみ悩みを解決させるだけではダメなのである。解決すると同時に、その

ひとを向上させるのでなければならない。また、向上することによって解決すると

いう場合もある。これが、正しい瞑想なのである。

 だから、わたくしの瞑想は、「いま苦しんでいる問題の解決」からはじまるので

ある。

 瞑想はゴータマーブッダがさいごに到達されたように、すべての存在から超越し

解脱するのであるが、超越・解脱する前に、現実を自由自在に処理し解決するだけ

の力を持たねばならない。その力を持たずして、超越とか解脱とかいったって、そ

れは一種の「逃避」に過ぎない。その力を持つ瞑想法が「欲界定」と「第二の段

階」の瞑想なのだ。

 が、ここでまちがってはならないのは、この力を持つことが、ただたんに自分の

欲望を思うままにとげるということではないということである。yこの力を持つこと

によって、自分の望むことがその通り実現されることもあるし、バカげた野望・欲

望のとりこになって、いたずらに苦しんでいるおろかさに突然気がつき、夢からさ

めたひとのようになる場合もある。

 どちらにしても、すばらしいことではないか。

Saptakoṭibuddhamātṛ 准胝観音

梵名サプタコーティ・ブッダマートリ(सप्तकोटिबुद्धमातृ [Saptakoṭibuddhamātṛ])とも呼ばれる。密号は最勝金剛、降伏金剛

「オン・シャレイ・シュレイ・ジュンテイ・ソワカ」(Oṃ cale cule cunde svāhā [21] [14][注釈 3]などがよく知られている

ボ、bu)

もし、在家の善男善女らが『准胝真言』を唱え、これを日々に保つことがあれば、その人の家には災難や事故、病気等による苦しみが無く、あらゆる行いには行き違いや望みが果たせないということも無く、その人の言葉は皆が信用して、よく聞いてくれるようになる。また、幸福に恵まれず、才能にも恵まれない人があって、密教の才覚もなく、僧侶の修行である『七科三十七道品』[注釈 22]という釈迦の教えに廻りあうことができない人がいたとしても、この准胝観音の『陀羅尼法』の伝授を受けることができたならば、速やかに無上の覚りを得ることができる。更には、『准胝真言』を常に記憶にとどめ、よくこの真言を唱えて善行となる戒律を守ることができれば、あらゆる願いも成就する」と説かれている。[43]

本文読み下し

準提功徳衆、寂静にして心常に誦すれば、一切諸々の大難、よくこの人を犯すこと無し。天上及び人間、福を受くること仏の如く等し、この如意珠に遇はば、定んで無等等を得ん。もし我、誓願大悲のうち、二世の願を成ぜずんば、我、虚妄罪過のうちに堕して、本覚に帰らず大悲を捨てん。

本文和訳

準提尊とその功徳がある(曼荼羅の)聖衆を、心を鎮めて一心に、毎日(常々)念じたならば、あらゆる災難や大事故に遇ったとしても、その人は大難を逃れることができる。何故なら準提尊の誓願に「人天を救う」というのがあり、天神と人間は仏と同等の福を受け、この如意宝珠にも等しい仏を本尊とすれば、必ずや仏の覚りの無上正等覚を得るからである。もし私(龍樹)の「衆生が今世と来世に解脱を得るように」との大悲の願いが成就しないなら、私(龍樹)は衆生を欺いた罪によって地獄に落ち、覚りも得られず、大悲の誓願も捨てることになる。

准胝十八大願』 印相や持物によるそれらの意味は以下のようになる[44]。

説法印・・・・・一切法(全ての仏法)を説くことを表す。

妙寶幢・・・・・よく最勝の大寶幢(旗印)を建立し、正しい教えを広める。

施無畏印・・・・一切衆生を速やかに苦しみや、恐怖から離れせしめる。

妙蓮華・・・・・穢れの泥沼から蓮華の如く抜け出させ、衆生の六根を清浄とする。

智慧剣・・・・・貪瞋痴の三毒に代表される煩悩の結縛を断ち切る。

灌澡瓶・・・・・甘露を流出して衆生を潤し、更には密教の灌頂を与える。

妙寶鬘・・・・・その願いに応じて、妙法との結びつきを確かなものとする。

金剛索・・・・・一切衆生を仏法へと導き、相応の法を獲得せしめる。

天妙果・・・・・菩提の果を表示し、広く修行の善果を完成させる。

八輻輪・・・・・常に大法輪を転じ、その威光により三界を照らす。

大鉞斧・・・・・堅固な不善の教えを破壊し、人我(にんが)の山を切り崩す。

大法螺・・・・・一切の清浄な教えを説き、三千世界を振動させる。

金剛鉤・・・・・その人に善となる一切の物事(人・物・金)を、よく引き寄せる。

如意瓶・・・・・この世の宝と経典類を流出し、それらを意の如く受用させる。

金剛杵・・・・・天龍八部を帰属させ、ならびに難伏の者たちを調伏する。

般若経・・・・・自然(じねん)の覚りをもたらし、仏法の「甚深微妙」の意味を理解させる。

摩尼珠[注釈 25]・・・心地(しんじ)を活発にし、智慧の光明を円満にして翳りを無くする。

両手説法印・・無上の密法を明らかにする。(法身説法)

सप्तकोटिबुद्धमातृ [Saptakoṭibuddhamātṛ

Oṃ cale cule cunde svāhā

If the good men and women who live in the house chant “Kanen Shingon” and keep it on a daily basis, there will be no suffering from disasters, accidents, illness, etc. in their homes, and every conduct will be misplaced and hoped There is no such thing as being unable to fulfill, and everyone’s words will be trusted and will be heard well. In addition, there were people who were not blessed with happiness and were not blessed with talent. Even so, if you can receive this mandala kannon’s “Mandara method”, you will be able to quickly get a sense of innocence. Furthermore, if you can always remember the “British Shingon” and remember the precepts of good deeds by chanting this truth, all your wishes will be fulfilled. ”