UA-135459055-1

悪口は 受け取らないと 相手の元に戻る  釈迦  If you do not receive bad words, you will return to the other party.

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

もし あなたが口汚いなく、罵る人がいたらどういましょう?
わたしだったら、倍額、罵る知れない。

 

釈迦様の場合は、

阿含経から

悪口は 受け取らないと 相手の元に戻る

 

あるところに、お釈迦様が多くの人たちから尊敬される姿を見て、ひがんでいる男がいました。

「どうして、あんな男がみんなの尊敬を集めるのだ。いまいましい」

そこで、男は散歩のルートで待ち伏せして、群集の中で口汚くお釈迦様をののしってやることにしました。

「お釈迦の野郎、きっと、おれに悪口を言われたら、汚い言葉で言い返してくるだろう。その様子を人々が見たら、あいつの人気なんて、アッという間に崩れるに違いない」

そして、その日が来ました。

男は、お釈迦様の前に立ちはだかって、ひどい言葉を投げかけます。

お釈迦様は、ただ黙って、その男の言葉を聞いておられました。

弟子たちはくやしい気持ちで、「あんなひどいことを言わせておいていいのですか?」とお釈迦様にたずねました。

それでも、お釈迦様は一言も言い返すことなく、黙ってその男の悪態を聞いていました。

男は、一方的にお釈迦様の悪口を言い続けて疲れたのか、しばらく後、その場にへたりこんでしまいました。

どんな悪口を言っても、お釈迦様は一言も言い返さないので、なんだか虚しくなってしまったのです。

その様子を見て、お釈迦様は、静かにその男にたずねました。

「もし他人に贈り物をしようとして、その相手が受け取らなかった時、その贈り物は一体誰のものだろうか」

こう聞かれた男は、突っぱねるように言いました。

「そりゃ、言うまでもない。相手が受け取らなかったら贈ろうとした者のものだろう。わかりきったことを聞くな」

男はそう答えてからすぐに、「あっ」と気づきました。

お釈迦様は静かにこう続けられました。

「そうだよ。今、あなたは私のことをひどくののしった。でも、私はそのののしりを少しも受け取らなかった。だから、あなたが言ったことはすべて、あなたが受け取ることになるんだよ」

What if you’re not swearing and someone is swearing?
I wouldn’t be swearing at double the price.

In the case of Buddha,

From Agama

If you do not receive bad words, you will return to the other party

At one point, there was a man who was distorted when he saw Buddha being respected by many people.

“Why does such a man get everyone’s respect. Damn.”

So, the man ambushed on the route of the walk and decided to curse the swearing Buddha in the crowd.

“Buddhist bastard, I’m sure that if I say something bad, I’ll say it back in dirty words. When people see it, his popularity must collapse in a blink of an eye.”

And that day has come.

The man stands in front of Shaka-sama and throws terrible words.

Buddha was just silently listening to the man’s words.

The disciples were disgusted and asked Buddha, “Can I say such a terrible thing?”

Still, Shaka-sama silently listened to the man’s curse without saying a word.

Perhaps the man was tired of unilaterally swearing at Shaka-sama, and after a while he sank into the spot.

No matter what he said, Buddha didn’t say a word, so he became somewhat empty.

Seeing that, Shaka quietly asked the man.

“If you try to give a gift to another person and the other person does not receive it, who is the gift?”

When asked, the man told me to poke.

“That goes without saying. If the other person didn’t receive it, he would be the one who tried to give it.

Immediately after answering that, the man noticed “Ah”.

Buddha quietly continued like this.

“That’s right. Now you’ve terribly cursed me, but I didn’t receive any of that curse, so everything you say will be received by you.”

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

SNSでもご購読できます。

ntt

コメントを残す

*