UA-135459055-1

超越の道:仏陀の秘められた修行法   The Path of Transcendence: The Buddha’s Secret Training Method

仏陀の教え:成仏への三学と修行法

1. 仏陀は弟子たちに「三学」を教え、それは「戒」「定」「慧」で構成されている。
2. 三学の中心は「定」であり、戒と慧は定を補助する修行法である。
3. 仏陀の修行法は「成仏法」であり、七つの科目と三十七種類の教程に分かれる。
4. これを「成仏のための七つのシステム・三十七種のカリキュラム」と呼ばれる。
5. 特殊訓練として「クンダリニー・ヨーガ」が取り入れられ、慧力法や七覚支法が進む。
6. 七覚支法はクンダリニー・ヨーガの訓練と併合され、仏陀はクンダリニー・ヨーガの達人だったとされる。
7. 七覚支法には「択法」「精進覚支」「喜覚支」「軽安覚支」「定覚支」「念覚支」が含まれる。
8. 念覚支法を修行すると、超人の力が身につき、例えば思念の力で病気を癒すことが可能とされる。
9. これが仏陀釈尊が弟子たちに教えた「仏法」であり、一般的な仏教と異なると主張されている。

Buddha’s teachings: Three learnings and training methods for attaining Buddhahood
1.The Buddha taught his disciples the “Three Sciences”, which consist of “Precepts”, “Consideration”, and “Wisdom”.
2. The center of the three sciences is “contemplation,” and precepts and wisdom are training methods that support contemplation.
3. The Buddha’s training method is “the method of attaining Buddhahood,” which is divided into seven subjects and 37 types of teachings.
4. This is called “Seven systems/37 types of curriculum for attaining Buddhahood.”
5. “Kundalini Yoga” was introduced as a special training, and the wisdom method and the seven enlightenment methods were advanced.
6. The Seven Awakening Dharma was combined with the training of Kundalini Yoga, and Buddha is said to have been a master of Kundalini Yoga.
7. The seven Gakusho methods include “Choice method”, “Shojin Gakusho”, “Kikakusho”, “Kingan Gakusho”, “Jōgakusho”, and “Nen Gakusho”.
8. It is said that by practicing Nen Gakushoho, you will acquire superhuman powers, and for example, be able to heal illnesses with the power of your thoughts.
9.This is the “Buddha Dharma” that Buddha Shakyamuni taught to his disciples, and it is claimed that it is different from general Buddhism.

仏陀は弟子たちに何を教えたか?

仏陀が弟子たちに教えたことは、三つのものに集約することができる。 これを「三学」という。

 

「成・定・慧」である。

戒は、仏弟子として守らなければならぬ「戒律」である。 定は、特殊な練行や瞑想法で、要するに、仏陀となるための修行法である。 慧は、教学によって真理を学び、智慧をみがくことである。 この三学は、いうならば、三位一体であって、一つといえども欠かしてはならぬものであ

 

しかし、強いていえば、その中心は「定」ということになろう。戒と慧は、定を完成させ るための補助の行である。 そこで、「定」についてかんたんにのべることにする。 定 (samadhi) は、定慮、三摩地、などと訳され、ふつうには、精神を統一し、集中して瞑 想などをすること、というように解説されているが、仏陀の教えた「三学」の中では、成仏 法の修行を意味することになる。

仏陀の修行法は、整然とした体系を持っている。それは、七つの科目と三十七種類の教程 に分けられる。ゆえに、「七科三十七道品」あるいは、「三十七菩提分法」と呼ばれる。 これは、菩提を成就する修行の構成部分であるから、菩提分法というわけで、アビダルマ

在家の誇師たちによって、名づけられたものである。

私は、これを、わかりやすく、「成仏のための七つのシステム・三十七種のカリキュラム」 と呼んでいる。 それは、つぎの通りである。

[システム]

[カリキュラム]

四念処法 | 四正 断法

身念処法・受念処法・心念処法・法念処法 断断法・側儀断法・随護断法・修断法

ししょうだんほう

見日

し じんそくほう 四神足法 ご こんほう)

五根法

ご りきほう 五力法 しちかく し ほう 七覚 支法

よくじんそくほうごんじんそくほうしんじんそくほうかんじんそくほう 欲神足法・勤神足 法・心神足法 觀神足法 しんこんほうしょうじんこんほうねんこんほうじょうこんほう え こんほう 信根法・

念根法・定 根法・慧根法 しんりきほうしょうじんりきほうねんりきほうじょうりきほうえ りきほう 信力法・ 進力法・念力法・定 力法・慧力法 ちゃくほうかく しほうしょうじんかく しほうき かく し ほうきょうあんかく し ほうしゃかく しほうじょうかく し

全天竜之去・吉見支 択 法覚支法・ 法・喜覚支法・軽 安覚支党支 ほうねんかく し ほう 法・念覚支法覚

 

What did the Buddha teach his disciples?

What the Buddha taught his disciples can be summarized in three things. This is called “threefold training”.

 

It is “Naru, Sada, Kei”.

The commandments are the “commandments” that must be observed as a Buddhist disciple. Sada is a special practice or meditation method, in short, a practice method for becoming a Buddha. Kei is to learn the truth through theology and to polish wisdom. These three studies are, so to speak, a trinity, and even one must not be missed.

 

However, if it is strong, the center will be “fixed”. Kai and Kei are auxiliary lines to complete the decision. Therefore, I will briefly talk about “fixed”. Samadhi is translated as samadhi, samadhi, etc., and is usually explained as unifying the spirit and concentrating on meditating, but the Buddha taught. In “Samadhi”, it means the practice of the Buddhahood method.

The Buddha’s practice has an orderly system. It is divided into seven subjects and thirty-seven types of lessons. Therefore, it is called “Seven departments thirty-seven dojos” or “thirty-seven bodhipakkhi method”. Since this is a component of the training to fulfill the bodhipakkkki, it is a bodhipakkkaku method, and Abhidharma

It was named by the lay masters.

I call this “seven systems for the Buddhahood, thirty-seven curriculums” in an easy-to-understand manner. It is as follows.

[system]

[curriculum]

Satipatthana Law | Four Right Exertions Law

Satipatthana, Satipatthana, Satipatthana, Satipatthana, Satipatthana, Satipatthana, Satipatthana, and Satipatthana

Shishodanho

Seeing day

Shijinsokuho Iddhipada Gokonho)

Indriya method

Gorikiho Five Strengths Shichikaku Shiho Seven Factors of Awakening

Frequently Jin-soku-ho-gon-jin-soku-ho-shin-jin-soku-ho-kan-jin-soku-ho

Psychokinesis method, Psychokinesis method, Psychokinesis method, Psychokinesis method, Psychokinesis method, Psychokinesis method, Psychokinesis method, Psychokinesis method Psychokinesis Psychokinesis Psychokinesis Psychokinesis Psychokinesis

Seven Factors of Awakening, Yoshimi Support Law, Law, Kikyo Support Law, Light Ankaku Branch Party Support Law, Memorial Support Law

 

 

この訓練で、人間ばなれした力が身にそなわりはじめる。 クンダリニー・ヨーガの特殊訓練がはじまる。

慧力法(智力法ともいう) 高度の智慧を身につける訓練である。 私は、求聞持聡明法の修行から始めさせる。

以上の五力法を、基礎訓練とし、この五力法の上に立って、つぎの本格訓練に入ってゆく。

七党支法

 

 

七覚支法は、すべて、クンダリニー・ヨーガの訓練と併合しておこなわれる。 これは、私の発見である。 最初、私は、仏陀の成仏法に挑戦して、まったく歯が立たなかった。手も足も出なかった。 なんとか手がかりをつかもうと、四苦八苦しているうちに、阿含の文献の中に、「ゴータマ・ブッダは・*ヨーガの達人”と呼ばれる」という文章を発見した。

この事を考えているうちに、このヨーガ』は、ラージャ・ヨーガと、クンダリニー・ヨ ーガに違いないと、思いあたった。 それを端緒にして、十数年かかって、私は仏陀の成仏法の秘密を解いた。 まさに・仏陀釈尊は、クンダリニー・ヨーガの達人だったのである。 クンダリニー・ヨーガの体得なくして、仏陀の成仏法には一指もふれることができないであろう。

 

ちゃくほう)

択 法費支

 

「択」とは「えらぶ」という意味で、あらゆるもの(法)の中から真実のものをえらび出し、 真実ならざるものは捨て去る智慧の獲得である。 さきにのべた「事物の明確な認識と予知」の力は、この択法覚支から得られるのである。

精進覚支 精進力が、倍加する。

 

喜覚支

 

精進努力し、能力が増加、あるいはあたらしい能力を身につけることに喜びを感じ、ます ます訓練に精勤するようになる。どんなにきびしい修行でも、喜びをもって受け入れるよう になる。

それは、クンダリニー・ヨーガのチャクラを動かすことにより、訓練が楽しくなるホルモ ンを湧出させるからである。

 

 

きょうあん 軽 安覚支

 

軽 安覚支 常に、身心を軽快明朗にして、心が惜冥(暗く濁る)したり、渋滞したりしない修行。 喜覚支をさらに進めたもので、クンダリニー・ヨーガと併合した、特殊な訓練で得られる 能力である。 聖者特有の、のびやかな姿体と、平安で穏やかな人相となってくる。京信念をはなれて、なにごとにも心がかたよったり、心の平静が乱されなくなる。

対象へのとりれを捨てる修行である。

車安ろ。つづいて、聖者としての心がそなわってくるのである。

 

定覚支

 

 

定覚支定方法について、超人としての能力が飛躍的に強化される。 宿屋なビ力(精神統一)の強化により、感覚器官が増幅される。 この1極限は、不可視光線(赤外線、紫外線)を見ることができ、超音波を聞くこと 力できるようになる。その結果、天災地変も予知することが可能となる。そこまで到達する ことは容易ではない。この修行によって、聖者たちは、大なり小なり、この能力 るのである。

和心者でも、予感や、予知力が身にそなわる。どんな初心者でも、とにかく えてくることはまちがいない。

念覚支

この修行を完成した超人の力は、ふつうの人の「常識」を越え、常識を破壊してしまうだ ろう。たとえば

これは、一つの例えであるが、かれの思念の力は、他人の内臓の中にできた腫瘍(ガンな ど)を、その念の集中力で、破壊、あるいは溶かしてしまうことも可能である。仏陀やその 弟子たちは、そのようにして、病人を癒したものである。(ただ、この場合、ガンを破壊して も、破壊されたガン細胞が他に転移するおそれがあるので、ガン細胞そのものを死滅させる ほどの念の力が伴わなければ危険であり、軽々しくこれを行うことはできない。それほどの 力は、仏陀ご自身でなければ持てないのかもしれない。一つの可能性の例として、あげたわ けである)

そんな力は例外としても、念力法、念覚支法を修行した場合、中等程度の者でも、常人の 信じられないような念の力を持つようになる。

いかがであろうか? これが、仏陀釈尊の、弟子たちに教えた「仏法」なのである。

れが、真実の仏教なのだ。あなたがこれまで常識として考えていた仏教とは、大分ちが うのではなかろうか?

多くの人が仏教だと思っている『法華経』とか『阿弥陀経』は、仏陀釈尊がお説きになっ たものではないのである。これら「大乗経典」とよばれる経典は、仏陀がお亡くなりになっ て二、三百年もたってから、無名の人たちによって創作されたものである。だから、これら の経典は、学問的には「創作経典」とよばれているのである。

創作経典の中には、「成仏法」は全く欠落している。一行も書かれていない。当然であろう。 「成仏法」は、仏陀釈尊しか教えることが不可能だからだ。無名の人たちが勝手に創作した大 乗経典に「仏陀の成仏法」が全くないのは、当然至極というべきだろう。 日本の仏教は「大乗仏教」である。つまり、「創作仏教」であって、「仏陀の仏教」ではな い。従って、「仏陀の成仏法」は全くない、というわけである。 日本の仏教徒が、仏陀の成仏法を全く知らない、というのは、ここに原因があるのである。 私は、このことが心から残念でならないのだ。

 

With this training, the power of being human begins to be acquired. Special training for Kundalini Yoga begins.

Wisdom method (also called intelligence method) This is a training to acquire a high degree of wisdom. I will start by practicing the method of sagacity.

The above five strengths method is used as the basic training, and based on this five strengths method, the next full-scale training will be started.

 

Seven Party Branch Law

 

 

 

The Seven Factors of Awakening are all combined with the training of Kundalini Yoga. This is my discovery. At first, I challenged the Buddha’s Buddhahood method and was completely sick. I couldn’t get my hands or legs out. While struggling to get a clue, I found the sentence “Gautama Buddha is called * Yoga Master” in Agama’s literature.

While thinking about this, I realized that this yoga must be Raja Yoga and Kundalini Yoga. With that as a starting point, it took me more than a dozen years to unlock the secret of Buddha’s Buddhahood. Indeed, Buddha Shaka was a master of Kundalini yoga. Without the knowledge of Kundalini Yoga, one would not be able to touch the Buddha’s Buddhahood.

 

Chakuho)
Choice of legal expenses

 

“Choice” means “selection”, and is the acquisition of wisdom to select the true one from all things (laws) and to throw away the untrue one. The power of “clear recognition and prediction of things” mentioned earlier can be obtained from this alternative sense.

Devotion support The devotion power doubles.

 

Awakening

 

I am delighted to work hard, increase my abilities, or acquire new abilities, and I become more and more devoted to training. No matter how hard the training is, you will be happy to accept it.

This is because moving the Kundalini Yoga chakra creates a form that makes training fun.

 

 

 

Today’s light safety support

 

Light and secure training Always keep your body and mind light and clear, and practice so that your mind does not become lonely (dark and muddy) or traffic jams. It is a further advancement of the joyous sensation, and is an ability obtained by special training combined with Kundalini Yoga. The laid-back figure peculiar to the saint and the peaceful and calm face. Beyond the Kyo belief, everything will be stiff and the calmness of the mind will not be disturbed.

It is a practice to abandon the obsession with the subject.

Car cheap. Then, the heart as a saint comes to me.

 

Jokaku support

 

 

 

The ability as a superhuman will be dramatically strengthened with regard to the method of determining the decency. The sensory organs are amplified by strengthening the inn’s power (unification of mind). In this one limit, invisible light (infrared rays, ultraviolet rays) can be seen, and ultrasonic waves can be heard. As a result, it becomes possible to predict natural disasters. It’s not easy for him to get there. By this practice, the saints, more or less, have this ability.

Even a Japanese-minded person has a sense of precognition and precognition. There is no doubt that any beginner will come back.

Seven Factors of Awakening

The power of the superhuman who completed this training will exceed the “common sense” of ordinary people and destroy the common sense. for example

This is an analogy, but the power of his thoughts can destroy or dissolve the tumor (his cancerous throat) that has formed in the internal organs of another person with his concentration. Is. The Buddha and his disciples thus healed the sick. (However, in this case, even if the cancer is destroyed, the destroyed cancer cells may metastasize to other cancer cells, so it is dangerous unless the cancer cells themselves are killed. You can’t do that. You may not have that much power unless you are the Buddha himself. I’ve given it as an example of one possibility.)

With the exception of such powers, if you practice the Psychokinesis Law and the Seven Factors of Awakening Law, even moderate people will have the unbelievable power of psychokinesis of ordinary people.

How about this? This is the “Buddhism” that Buddha Shakuson taught his disciples.

This is true Buddhism. Isn’t he Oita different from the Buddhism you used to think of as common sense?

The “Lotus Sutra” and “Amida Sutra”, which many people consider to be Buddhism, are not hiss, as Buddha Shaka Nyorai preached. These “Mahayana scriptures” were created by unknown people a few hundred years after the death of the Buddha. Therefore, these scriptures are academically called “creative scriptures”.

The “Buddhahood Law” is completely missing in the creative scriptures. No line is written. Naturally. This is because the “Buddhahood Law” can only be taught by Shaka Nyorai. Naturally, it should be said that there is no “Buddha’s Buddhahood Law” in the Daijo scriptures created by anonymous people. Buddhism in Japan is “Mahayana Buddhism”. In other words, it is “creative Buddhism”, not “Buddha Buddhism”. Therefore, there is no “Buddha’s Buddhahood Law”. This is the reason why Japanese Buddhists do not know the Buddha’s Buddhahood method at all. I’m really sorry for this.

 

 

 

http://cyber-price.com/buddha/

Buddha  Japan Journal

Buddha Japan journal

日本の仏教を発信しますSend Japanese Buddhis

仏舎利

 

 

仏舎利:仏教の聖なる宝、釈迦仏の不滅の遺産 Buddha Shari: The Sacred Treasure of Buddhism, the Immortal Legacy of Shakyamuni Buddha


– 仏教の仏舎利は、釈迦仏の遺骨や遺物、その一部を指し、信者にとって非常に重要な聖なる遺物である。
– 釈迦仏の遺骨は入滅後に細かく砕かれ、多くの仏舎利が作られ、異なる地域の寺院に分布された。
– 仏舎利は信仰の対象として大切にされ、特別な舎利堂で保管され、信者はそこで参拝や供養を行う。
– 仏舎利は寄進や寄贈され、信仰心の象徴だけでなく、歴史的・美術的価値を持ち、美術品としても評価されることがある。
– 仏教の本尊として、仏舎利は信者にとって聖なる存在であり、仏教の教えや価値観を具体的に表すものとなっている。
– 阿含宗の本尊は釈迦の聖霊が宿る「真身舎利」であり、「真正仏舎利尊」とも呼ばれ、仏教徒にとって最高の本尊である。
– 真正仏舎利は「生いける釈迦」そのものであり、仏教の中で最も尊崇される存在である。

– In Buddhism, Buddha’s ashes refer to the remains, relics, or parts of Shakyamuni Buddha, and are sacred relics of great importance to believers.
– After the Buddha’s death, the remains of the Buddha were crushed into small pieces, and many sariras were made and distributed to temples in different regions.
– Buddha’s sariras are cherished as objects of faith and are kept in special sari halls, where believers worship and make offerings.
– Buddha’s ashes are donated or donated, and they are not only symbols of faith, but also have historical and artistic value, and are sometimes valued as works of art.
– As the principal image of Buddhism, Buddha’s ashes are sacred to believers and concretely represent Buddhist teachings and values.
– The principal image of the Agon sect is the “True Body Shari” in which the Holy Spirit of Buddha dwells, and is also called the “Genuine Buddha Sharison” and is the highest principal image for Buddhists.
– Authentic Buddha Shari is the “living Buddha” itself, and is the most revered being in Buddhism.

仏教の仏舎利(ぶっしゃり)は、仏教徒にとって非常に重要な寺院や仏教寺院における聖なる遺物です。仏舎利は、釈迦(しゃか)仏の遺骨や遺物、あるいはその一部を指すことが一般的です。

釈迦仏が入滅(にゅうじゅう)した後、彼の遺骨は細かく砕かれ、多くの仏舎利が作られました。これらの仏舎利は、仏教の教えを広めるために異なる地域に分布され、多くの寺院に安置されました。

仏舎利は、信仰の対象として大切にされ、仏教徒はそれに敬意を払います。寺院や仏教寺院では、仏舎利を保管するための特別な舎利堂が建てられ、信者はそこで参拝や供養を行います。また、仏舎利は仏教の信仰の中で、功徳を得るために寄進や寄贈されることもあります。

仏舎利は、信仰心の象徴としてだけでなく、仏教の歴史や伝統の一部としても重要視されています。一部の仏舎利は、歴史的な価値や美術的価値を持ち、美術品としても評価されています。

仏教の仏舎利は、信者にとっては聖なる存在であり、信仰の対象として大切にされています。それらは、仏教の教えや価値観を具体的に表すものとして、多くの人々にとって心の支えとなっています。

 


その宗旨における信仰の絶対対象である仏を「本尊」と呼びます。阿含宗の本尊は、釈迦の聖霊(せいれい)が宿る聖物(せいもつ)として、昔から仏教徒の間で深く尊崇されている「真身舎利(しんじんしゃり)」です。
阿含宗では、これを「真正仏舎利尊(しんせいぶっしゃりそん)」と呼んでいます。
仏教徒にとって、ゴータマ・ブッダ=お釈迦さまのご聖骨である真正仏舎利は「生いける釈迦」そのものであり、仏教では唯一最高の本尊です。
想像や概念上の仏ではなく、木像や図像の仏でもなく、ブッダとして実在した釈迦の聖骨であり、仏教における最高の本尊です。

Buddhist relics are sacred relics in temples and Buddhist temples of great importance to Buddhists. Butsushari generally refers to the remains or relics of Shakyamuni Buddha, or parts thereof.

After Shakyamuni Buddha passed away, his bones were broken into small pieces and many Buddha ashes were made. These Buddha relics were distributed in different regions and enshrined in many temples to spread the teachings of Buddhism.

Buddha relics are treasured as objects of faith, and Buddhists pay respect to them. In temples and Buddhist temples, special reliquary halls are built to store the relics of the Buddha, and devotees visit and hold memorial services there. In addition, Buddhist relics are sometimes donated or donated to obtain merit in the Buddhist faith.

Buddha’s ashes are considered important not only as a symbol of faith, but also as part of the history and tradition of Buddhism. Some Buddhist relics have historical and artistic value, and are also valued as works of art.

Buddhist reliquary is a sacred existence for believers and is valued as an object of faith. They serve as emotional support for many people as they concretely represent the teachings and values of Buddhism.

 

Buddha
The Buddha, which is the absolute object of faith in that sect, is called the ‘honzon’. The principal image of the Agon sect is the “Shinjinshari”, which has been deeply revered by Buddhists since ancient times as a sacred object in which the Holy Spirit of Shakyamuni resides.
In the Agon sect, this is called “Shinsei Bussharison”.
For Buddhists, the Gautama Buddha, which is the sacred bones of Buddha, is the “living Buddha” itself, and is the only and highest principal image of Buddha in Buddhism.
It is not an imaginary or conceptual Buddha, nor a wooden or iconographic Buddha, but the sacred bones of Shakyamuni who actually existed as Buddha, and is the supreme principal image of Buddhism.

三重の釈迦。

 

 

密教では、シャカの御遺骨、御遺身を「変化法身の釈迦」といって、生身のシャカ の本体とするのである。 遺骨、御身が生きているシャカの本体なのである。

仏の本質を緻密に芸術化し、象化して表現する点で、密教はもっともすぐれてその密教では、シャカに三重あることを説いている。これを「三重の釈迦」とい

第一重のシャカは、胎蔵界マンダラ中台にまつられている四仏の一つで

鼓雷音仏」という名前でまつられている。

 

この名前は、涅槃の智慧を、天(雷) のような法音をもって衆生にさとらせる仏という意味で、つまりシャカの説いた教法を、仏として表現したのである。

自性身の仏ともいう。

 

第二重のシャカは、胎蔵界マンダラ釈迦院のシャカで、これが、生身のシャカの本体とされる。本尊としてえがかれているのが、如来、如来舌など、生身のシャカの ゆいにつ御遺骨、御身である。

第三重のシャカは、ボードガヤの菩提樹の下でさとりをひらかれ、仏陀になられた説いている教義と関係なく、突然、仏舎利の霊験功徳が飛び出してきたりする。思う に、これは、その霊験功徳の偉大さに感激して思わずそういうかたちでほとばしり出 たものとみてよいのではなかろうか。

 

経論のほかに、奇蹟的な体験談もかず多く残されている。 それを集めたら、それだ

けで大部の書物ができあがるほどである。

それらのなかから、代表的なお経を一、二のせてみよう。

 

「宝悉地成仏陀羅尼経』唐・不空訳 (抄)

その時仏は、金剛手虚空蔵等の大菩薩に、つぎのようにおっしゃった。

「あらゆる人々と如来とは、ともに法において平等に法身である。 ところが多く

の衆生は妄執にとらわれて、相依相関に依る縁起の世界を、実存の世界と誤り考えてしまう。そのために、常に、地獄・餓鬼・畜生・阿修羅・・天の六のい ずれかの、貧しく賤しい家に生まれ、法に親しむ善き友には近づかず、真理を説 智慧ある人には親しまず、悪い行いを犯して迷いの世界に漂流し、さとりを得られず、永遠に迷いの世界を脱することができないのである。

私はこれらの人々をさとりに至らせるために、大宝陀羅を説こうと思う。

 

これを、法身駄都如意宝珠甘露薬王金剛精進 常住真如宝王太郎という。 末法のこの世界の人々が、仏舎利の一粒を手に入れて信仰し奉持するならば、 その人こそ本当の仏の弟子である。 なぜならば、この舎利は法身釈迦牟尼如来の 常住不変の本体だからである。

そのようにして仏舎利を持し信仰してこの大宝陀羅尼を一心に唱えれば、大 なる智慧を得て、すべてに巧みなる菩薩となることができるであろう。 また、人が、この真言をとなえ、仏性を求めて仏舎利を礼拝すれば、妊戒・盗・大妄語戒を破る四重罪と、五逆罪、仏法を誹謗した越三昧耶の罪な

どあらゆる重罪はことごとく消滅し、よき望みごとがすべて達成されるであろ

貧乏や病気に苦しみ、あるいはさまざまな不運不幸に見舞われて、地獄のよう絶望の世界をさまよう者は、前世における悪い行為を懺悔し、仏法僧の三もしも仏舎利を得たら、その浄穢を論ぜず、そのまま一心に礼拝供養せよ。 そして心の底から仏の徳を念じてやまなければ、その身そのままに仏の清浄心を得て、金剛頂に住するであろう。この人を、仏身を持する者、金剛(のさとり)をれである。

 

持するもの、宝法を持する者というのである。すなわちこの人こそ大菩薩摩訶 なのである。

『大般涅槃経』後分唐・若那跋陀羅訳

天界に住む神々と、僧侶、在家の仏教徒は、仏舎利を得たら七つの宝でできて いる瓶に盛り、これを都城の内なる道地において、七宝でできている塔を建立し 仏舎利を供養するならば、生きとし生ける一切衆生に大いなる功徳をもたら し、三界に生存する三有の苦しみを離脱し、涅槃の安楽にいたらせるであろう。 仏舎利を供養するということは、まさに生ける仏を供養することなのである。

以上のこれらの経論と、わたくし自身の得たる霊験奇蹟により、わたくしは、仏舎

利を守護仏とおよびするのである。守護仏とは、仏舎利のことなのである。 それは当然のことで、仏教の始祖たる仏陀シャカこそ、すべての仏教徒の一心の祈 りにこたえて、救いの手をさしのべてくださる守護仏なのである。

密教最極最奥の秘法-

-「駄都法」「如意宝珠法」

さて、わたくしは、さきの章で、密教が、盛大な仏舎利信仰をマンダラにとり入れ たとのべたが、密教が仏舎利信仰をとり入れたのは、マンダラだけではなかったので ある。

密教にとってもっとも重要な修法の上にもとり入れたのである。

「駄都法」 「如意宝珠法」と名づける、密教において最極最奥とされる深秘の法がそ

つまり、インドの仏教徒たちが得た霊験功徳を修法としてとり入れたわけだ。

 

Mie Buddha.

In esoteric Buddhism, Shaka’s bones and body are called “Shakyamuni’s body of transmutation,” and are regarded as the body of the living Shaka. Remains, you are the body of the living Shaka.

Esoteric Buddhism is the best in articulating and symbolizing the essence of Buddha, and it preaches that there are three types of Shaka. This is called “Mie no Shaka”

The first layer, Shaka, is one of the four Buddhas enshrined in the Womb Realm Mandala Chudai.

It is enshrined under the name Koraionbutsu.

 

This name means a Buddha who awakens the wisdom of Nirvana to sentient beings with a dharma sound like heaven (thunder), in other words, it expresses the Dharma taught by Shaka as a Buddha.

It is also known as the Buddha of the Self.

 

The second Shaka is the Shaka of the Womb Realm Mandala Shaka-in Temple, which is considered to be the main body of the Shaka in the flesh. The main object of worship is the remains of a living Shaka, such as Nyorai and Nyoraitongue, which are related to him.

The third-level shaka is enlightened under the bodhi tree of Bodgaya and becomes a Buddha. In my opinion, it is possible to regard this as something that burst out involuntarily in such a way as a result of being deeply moved by the greatness of the miraculous merit.

 

In addition to his treatises, there are also many accounts of his miraculous experiences. Collect it and that’s it

A large number of books can be completed in just one.

Let’s list one or two representative sutras from among them.

 

“Treasure of the Land of Buddha Dharani Sutra” Translated by Tang Fuku (excerpt)

At that time, the Buddha said to the great bodhisattvas, such as Kongote Kokuzo, as follows.

“Both all people and Tathagatas are equal Dharma Bodies in the Dharma.

The sentient beings are obsessed with delusions and mistakenly think of the world of dependent origination, which depends on interdependence, as the world of existence. For this reason, one must always be born into a poor and humble family in one of the six realms of Heaven: Hell, Hungry Ghosts, Beasts, Asuras, etc., and stay away from good friends who are familiar with the Dharma, and away from those who preach the truth and are wise. , committing bad deeds and drifting into a world of delusion, unable to attain enlightenment, and forever unable to escape from the world of delusion.

In order to bring these people to enlightenment, I will preach Daihodara.

 

This is called Hoshindato Nyoi Hoju Honeydew Medicine King Kongo Shojin Joju Shinnyohou Taro. If people in this world of the Latter Day of the Dharma acquire a piece of Buddha’s ashes and believe in it and hold it, that person is a true disciple of the Buddha. This is because this reliquary is the eternal and unchanging body of the Dhamma Shakyamuni Tathagata.

If you hold the sarira in this way, believe in it, and chant this Great Hodharani with all your heart, you will gain great wisdom and become a bodhisattva who is adept at all things. In addition, if a person recites this mantra and worships the Buddha’s ashes in pursuit of the Buddha nature, he will commit the four serious offenses of violating the precepts of pregnancy, theft, and blasphemy, the five treasonous offenses, and the crime of slandering Buddhism.

May all felonies be extinguished, and all good wishes fulfilled.

Those who suffer from poverty and illness, or suffer from various misfortunes, and wander in a hellish world of despair, should repent of their bad deeds in their previous lives, and discuss the purification of the Buddha’s ashes. Instead, let us devote ourselves wholeheartedly to the worship service. And if one does not cease to meditate on the Buddha’s virtue from the bottom of one’s heart, one will acquire the Buddha’s pure mind and live at the top of Vajra. This person is the one who has the body of Buddha, the vajra (no satori).

 

Those who have it, those who have the treasure law. In other words, this person is the Great Bodhisattva Maka.

“Great Prairie Nirvana Sutra” Translated by Wakana Tang

When the gods, monks, and lay Buddhists who live in the heavens obtain the Buddha’s ashes, they place them in jars made of the Seven Treasures, and build a pagoda made of seven treasures in the inner road of the city to place the Buddha’s ashes. If it is offered, it will bring great merit to all living beings, free them from the suffering of the three beings living in the three worlds, and bring them to the comfort of nirvana. To hold a memorial service for the relics of the Buddha is to hold a memorial service for the living Buddha.

Based on these sutras and the miraculous miracles that I myself have experienced, I am able to

Tori is regarded as a guardian buddha. Guardian Buddha is the relic of Buddha. It is only natural that Buddha Shaka, the founder of Buddhism, is the guardian Buddha who answers the single-minded prayers of all Buddhists and extends a helping hand.

Esoteric Buddhism’s deepest secret method-

– “Datoho” “Nyoihojuho”

Now, in the previous chapter, I said that Esoteric Buddhism incorporated the great worship of Buddhist relics into mandalas.

It was incorporated into the most important rituals of esoteric Buddhism.

The most profound and most secret method of esoteric Buddhism, called “Dadoho” and “Nyoihojuho”

In other words, they adopted the miraculous merits obtained by Indian Buddhists as training.

 

如意宝珠立

これを発見して、これを修行し、成仏法として、ほぼ完成した。霊障を発したホ トケを成仏させ得るのは、この「釈尊の成仏法」しかないのである。

もちろん、「如 意宝珠法」自体のなかに、成仏法が入っているが、 霊障まで発しているホトケを完全 成仏させるためには、「釈尊の成仏法」を併修して、万全を期すべきだと考えたので ある。霊障が少しでもあると、福徳宝生の徳は得られず、たとえ得ても、かえって自 分をきずつけることになるからである。

そして、それは、わたくしの考えた通りの結 果を得ることになったのである。

修法のしかた

「如意宝珠立」というのである。わたくしが勝手にいっていると思われては困るの で、『密教大辞典』を見ていただこう。こうある。

略して宝珠立ともいう、所修の本尊を如意宝珠の三昧に引入れて修する法を如 意宝珠立の法という。

わたくしの場合は、すこし違うが、こういう修法のしかたが、密教にはあるのであ

さて、生身の釈迦如来である真正仏舎利を本尊に、「如意宝珠法」と「成仏法」を 併修する。この法を、わたくしは「守護仏法」と名づけたのである。

なぜかというと、この法こそ、わたくしは、全仏教徒の総守り本尊を生み出す法で あると考えたからである。

この守護仏法をもって修法し、守護仏となった仏舎利尊を宝塔に奉安して、信徒にこのご宝塔を前に、一心に祈りをささげるとき、奇蹟的霊験が生ずるのは当然であそういうと、真正仏舎利がそんなにたくさんあるのか、おかしいじゃないか、とい

なぜ奇蹟が続出するのか?

われるかもしれない。そうではないのである。 「駄都法」の口伝によると、真正仏舎 利を本尊として、仏舎利をかたどった霊石・霊木に法を修するとき、これら霊石・霊 木は、ただちに真正仏舎利と同等になるのである。(ただし、本尊はかならず真正の 仏舎利でなければならない)

信徒は、ひとりひとり、真正仏舎利をいただいて祈るのである。 本尊・法、ともに 最高のものである。奇蹟が起きてあたりまえ、

「私」がいっさいないからだ。すべて、本尊・法、ともに、仏さまの御意志によ って成ったものだからである。 どこにも、「私」がないのだ。すべて「仏意」によ って成ったのである。

奇蹟ということばを使うならば、まず第一に、阿含宗が真正仏舎利を奉戴すること になったそもそものはじまりから、奇蹟が起きていたのである。

この真正仏舎利は、さきにちょっとのべたように、スリランカ国から拝受したので あるが、これは、わたくしのほうからお願いしたのではないのである。 スリランカ国 のほうから、お申し出があったのである。 最初、わたくしは信じなかった。 いや、信 じられなかった。 一笑にふしたのである。 それまで、わたくしは、スリランカにはいかなる知己もなかったのだ。寝耳に水、 一笑にふした。 しかし、真実と知って呆然と し、次いで、狂喜した。真実と知ってからも、何度か疑った。 どうして、こういうこ とになったのだろうか? ふしぎでふしぎでならなかった。

しばらくして、その事情らしいものを耳にして、なるほどと思った。 くわしくは知 おわらないが、最初、ある思惑を持った大教団が関係し、さいごにその思惑が外れて結 局、阿含宗がいただくことになったということらしいのだ。それを聞いた刹那、 わた くしは、「仏意だ」と感じた。いろいろなことがあったようだが、その経緯に、仏さ まのご意志を感じたのである。 わが教団に真正仏舎利がおまつりされるようにとの すべて仏さまのご配慮であると思った。

第二の奇蹟は、さきにのべた小田慈舟大僧正猊下の、「如意宝珠法」伝授である。

 

守護仏とはどういう仏か?

 

 

Nyoi Hoju Stand

I discovered this, practiced this, and almost completed it as a Buddhist law. It is only this “Shakyamuni Buddha’s law” that can make his toke, who has given off spiritual obstacles, attain Buddhahood.

Of course, the “Nyoi Hojuho” itself contains the method for attaining Buddhahood, but in order to completely attain Buddhahood even for those who are even suffering from spiritual disturbances, it is necessary to take all possible measures by simultaneously practicing the “Shakyamuni Buddha’s method for attaining Buddhahood.” I thought he was. This is because if one has even the slightest psychic disorder, one cannot obtain the virtues of happiness and good fortune, and even if one does, it will only harm oneself.

And it turned out to be exactly what I had envisioned.

How to repair

It is called ‘Nyoi Hojuryu’. I don’t want him to think that I’m saying this on my own, so let’s take a look at the “Esoteric Buddhism Encyclopedia”. There is this.

It is also called Hojuryu for short.

My case is a little different, but there is this way of training in Esoteric Buddhism.

By the way, we will practice “Nyoihojuho” and “Jobutsuho” at the same time, with the true Buddha reliquary, which is the living Shaka Nyorai, as the principal image. I named this law “Protective Buddhism”.

The reason for this is that this is the law that he believes is the one that creates the total guardian deity of all Buddhists.

It is only natural that miraculous miracles will occur when believers pray in front of this treasured pagoda, enshrining the Buddha Sharison, who has become a guardian Buddha, in a treasured pagoda. I wondered if it was strange that there were so many Buddha relics.

Why do miracles keep happening?

may be It is not so. According to oral traditions of the Dadoho, when the Buddha’s reliquary is the principal object of worship and a sacred stone or tree resembling the Buddha’s reliquary is used to perform the ritual, these relic stones or trees will immediately become equivalent to the genuine Buddha’s relic. . (However, the principal image must be a genuine Buddhist reliquary.)

Each believer receives a genuine Buddha relic and prays. Both the honzon and the Dharma are the highest. Miracles happen naturally,

Because there is no “I”. This is because both the principal image and the Dharma were created by the will of the Buddha. There is no “I” anywhere. Everything was created by the “Buddhist intention.”

If we use the word miracle, first of all, miracles have been occurring from the very beginning when the Agon sect came to enshrine genuine Buddha relics.

As I mentioned earlier, he received this genuine Buddha reliquary from Sri Lanka, but I did not ask for it. There was an offer from Sri Lanka. At first I didn’t believe it. I couldn’t believe it. I laughed at it. Until then, I had no acquaintances in Sri Lanka. I fell asleep and burst into laughter. But when he learned the truth, he was stunned, and then he was overjoyed. Even after knowing the truth, I doubted it several times. How did he end up like this?

After a while, I heard something that seemed to be the circumstances, and I thought I see. I don’t know the details, but it seems that at first it was related to a large cult with a certain purpose, but in the end, that purpose was lost, and in the end, the Agon sect was awarded. The moment I heard it, I felt that it was the Buddha’s intention. It seems that many things happened, but in the circumstances, I felt the will of the Buddha. He thought that it was all the consideration of the Buddha to have a genuine Buddha enshrined in our sect.

The second miracle is the teaching of the Nyoihoju method by His High Priest Jishū Oda, mentioned earlier.

 

What kind of Buddha is the guardian Buddha?

 

 

 

 

 

http://cyber-price.com/buddha/

Buddha  Japan Journal

Buddha Japan journal

日本の仏教を発信しますSend Japanese Buddhis

人間の条件 人はどんな因縁を持つか


1. “因縁の謎:私たちの運命を左右する3つの大きな要因”
2. “生まれながらの違い:業と因縁が織りなす人生の物語”
3. “運命の舞台裏:家庭、仕事、お金―なぜ私たちは異なる因縁を持つのか”

 

– 中途挫折の因縁は必ずしも薄志弱行型の性格を持っているわけではなく、逆に逆恩の因縁では一心に恩義にむくいようとする心が努力しながら結果的には仇に返すことがある。

– 恩のある人に対して無意識に損害を与えることは自分で自分の手足をもぎ切ることであり、注意が必要。

– 夫の運気を害する因縁は女性が持つことが多く、その影響で夫が病弱になったり仕事がうまくいかなくなることがある。

– 夫婦縁障害の因縁ではお互いの性格が合わず不満が絶えず、愛情の有無にかかわらず夫婦仲がうまくいかない。

– 夫婦縁破れる因縁を持つ人は生別か死別をまぬがれない。結婚生活に障害があり、生命力の強弱で生別か死別が決まる。

– 獄の因縁を持つ人は凶運の時に刑事事件を起こし、刑務所につながれることがあり、他の悪い因縁とからみ合って凶悪犯になることが一般的。

 

– **癌の因縁**
– 胃ガン、子宮ガンなど、特定の因縁を持つ人は癌になる可能性がある。

– **循環器系統障害の因縁**
– 心臓、腎臓、肝臓などの循環器系統に故障を起こす因縁であり、大人のトラブルも含まれる。

– **色情の因縁**
– 異性や同性によって苦しんだり傷ついたりする因縁で、家運衰退の要因となる。

– **ぺんぎょう**
– 異性関係や家庭のトラブルに関連する。

– **業の因縁**
– 職業に関する因縁で、宗教家、芸術家、裁判官などが適する。

– **財運・水の因縁**
– お金が流れ出てしまい、無理に溜めようとすると病気や不幸が生じる。

– **領の因縁**
– 人の上に立つ因縁で、頭領運があり成功するが、孤独運と家庭的な不幸が伴う可能性がある。

– **子縁うすい因縁**
– 子供との縁が薄く、子供が生まれないか早くに死んでしまう可能性がある。

– **産厄の因縁**
– 出産時の難産や苦しむ因縁で、生命力が弱る時期に注意が必要。

– **五タテの因縁とヨコの因縁**
– 人が持つ様々な因縁の中で、業によって生まれたものであり、種の差別は業に由るとされる。

– **業のはたらき**
– 仏陀の教えでは、「業」によって人それぞれ異なる因縁を持つことが強調されており、「タテの因縁」と「ヨコの因縁」が基本的なはたらきとされる。

 

人間の条件

「因」

この人間の持つ「運命的条件」は、二つのものから成り立つ。

「内的条件」と「外的条件」である。

人の運命、人生というものは、その人の内的条件と外的条件の総合結果である。

つまり、内的条件とはその人自身の持つ条件で、健康、才能、性格、運気、などをいう。 外的条件は、その人をとりまく環境、人間関係、 運期等である。だから、人の運命、人生 というものは、その人の内的条件と外的条件の総合結果なのである。

この内的条件を、

とよぶ。

「縁」

外的条件を

という。

内的条件と外的条件は表裏一体であるから、これを初めて、「線」とひと口にいうので ある。

よく、因縁というと、

「因縁なんて迷信だ。因縁などというものはない」

などという人がいるが、これは、無知な人のいうことといってよい。 因縁ということばの 本来の意味をまったく知らずに、ただ、迷信呼ばわりをしているのである。 因縁の総合結 果が「果」である。因縁といい、因果という、古めかしいものを感じさせるが、内的条件、 外的条件、総合結果、などというより、はるかにピッタリした表現である。ゆえに、われわ れは、「因縁」という表現を用いるのである。

()

主体的価値+(その人の内的条件+外的条件=客体的価値、

前章の「価値の原則」にこれをあてはめると、こういう公式が出来る。

(因)

(果)

すなわち、(因)(縁)(果)

ということになる。

いんねん

さて、そこで、われわれは、自分の持つ条件がどんなものであるか、ということを究明し

なければならなくなってくる。

 

四人はどんな因縁を持つか

これから、人の持つ因縁について解説するが、それでは、そういう因縁というものが、ど うして人間にあるのか、ここでは、あるからある、というよりほかない。強いて聞かれるな らば、それならあなたはどうしてそういう顔をしているのであるかと聞かれた場合、あなた は何と答えるか? こういう顔をして生まれてきたのだから、こういう顔をしているのであ とでも答えるほかないではないか。 原因はともあれ、人間は、それぞれ様々な因縁を持っ 生まれて来、様々な因縁を持って生きているのである。その因縁という現象を分析、解説 してみよう。理屈は抜きにして、一読するならば、必ず、思いあたることがあろう。卵が先 に生じたのか、鶏が先に生じたのか、それを知らなくても、卵を食べ、鶏肉を賞味するには こと欠かぬのである。 詳しくはあとの方で説明する。 ここでは、まず、人間が誰でも持って いる「因縁」の種類についてのべよう。

  • 家運衰退の因縁

この因縁は、家運、つまり家の運気が次第におとろえてきている家系に生まれている人が 持つ因縁である。

こういう人は、父、あるいは祖父の代までは、かなりの生活をした家に生まれている人が 多い。 祖父か父の代あたりから、次第に家運が傾いてきている。そうして、自分の代になっ てからは、なお一層はっきりと運が悪くなっている。相当の力量、才能、手腕があるのだが、 それを発揮する場を持つことが出来ない。そういうチャンスを持つことが出来ない。そうして、 自分よりも劣った者が追い越してゆくのを、みすみす歯ぎしりしながら見送ることになる。 たまにチャンスがめぐって来そうになると、人の妨害、邪魔に遭ったり、或いは自分の思

わぬミスや病気などで、せっかくのチャンスを失ってしまう。 要するに、一言でいうと運が 悪いのである。実力がありながら、妙にめぐり合わせが悪く、ウダツがあがらない。 年をと

るほど運気がおとろえ、生活が悪くなっていく。

この因縁から出てくるのが、次に掲げる、

中途挫折の因縁

という因縁である。

この因縁を持つ人は、何をやっても、一応、七、八分通りまでは順調に進むが、あともう 一、二分というところで必ずダメになる。 決して実らないのである。この因縁を、一名、「虚」 花の」というのは、「七重八重、花は咲けども山吹の、実のひとつだになぞ悲しき」と いう古歌の山吹の花と同様、花咲けども実らず、すべてムダ花であるというところからきて いるのである。よそ目には華やかに見えて、内実は空しいのである。苦労したあげく、さい ごの収穫はごっそりと人に持ってゆかれてしまう。

この因縁を持つ人は、わりあい運気 (生命力の強い人が多く、中途で挫折しては、また 立ち上がって仕事をし、また七、八分通りで挫折して、そのままになるかと思うとまた立ち 上がって、また挫折する、というように、七転八起の起伏のはげしい人生を送る人が多い。 そうして、結局は、挫折したままで終わるのである。

大体、因縁のあらわれ方には二通りあるのであって、その因縁が、そのままその人の性格

にあらわれている場合と、性格にはあらわれない場合とがある。

この中挫折の因縁の場合も、この因縁がそのまま性格にあらわれて、非常に気の弱い意 志薄弱の型と逆に、非常に気のつよい意志強の型がある。

意志薄弱のタイプは、何をやってもすぐにあきてしまって、 ながつづきしない。気うつり がはげしい。学業、職業、すべてがそうで、転々とする。 文字通りの中途挫折 志弱行の 型である。

しょうとつ

もう一つのほうは、これと全く反対で、性格もつよく、意志も強固で、努力家でもある。 然るに、かえってその強さが人と相容れず、上の者と衝突したり、同僚と円満に協調出来な かったりして、失敗し、挫折する。あるいは、ここ一番という大事なところで、きまってつ まらぬミスをしたり、人の誤解をうけたり、妨害をうけたりする。また、病気や怪我などで 手違いが生ずる、というように、必ずなにかしら障害が発生して、チャンスをつぶすのである。 先日、わたくしを訪ねて来た人に、そういう人があった。

四十七、八歳の会社員で、立派な人物であったが、この人に、この因縁があったのである。

聞いてみると、今までに八回も勤め先を変えているという。意志強固の努力家型だが、と思っ て聞いてみると、この人は、一流の財閥会社に勤めているのだが、系列の子会社に出向させ

られると、その会社は、きまって、他に合併したり、業績不振で閉鎖させられてしまうので ある。本社にもどると、同期の社員で本社に居たままの者はかなり上の方に進んでおり、処 週に困るので、また傍系の会社に出向重役として出される。するとまた、その会社がおかし くなる、というわけで、今までがその繰り返しだったというのだ。

念のためにいうが、それは、この人の経営の腕が悪いために、この人が行った会社がみん なダメになるというのではないのである(手腕という点からいえば、むしろ人並み以上の手 腕を持っているのである)。この人が行っても行かなくても、その会社はダメになるのである。 そういう会社に、この人は行かねばならぬような廻り合わせになってしまうのだ。 今度の会 社もおかしくなってきているので、相談に来たのです、というのだが、典型的な中途挫折の 因縁のあらわれかたであった。

薄弱行タイプの場合は、すぐにあきたり、気移りしたりして自分から会社を転々とする が、意志強固タイプの場合は、自分では一心に努力をして会社を変わるつもりはさらさらな いのだが、他動的に転々と変わらざるを得ないようになってしまうのである。その人の意志、 思考 心構えなどに関係なく、結果は結局おなじことになってしまう。 それが、因縁という ものの、こわいところである。精神一到何事か成さざらんや、と気張ってみたところで、こ

待っていては、ダメなのだ。外がないのである。つねに転々とし 挫折する。

昔からよく、「人間には誰でも一生に三度はチャンスがある」といわれているが、運の ない者でも三度はチャンスがあるかわり、運のある者でも、三度以上そう何回もあるもので はない。人生ここ一番というチャンスを二、三度この因縁でつぶされてしまったら、もうそ の人間は一生芽が出ないものと思わねばなるまい。そうして、この因縁のこわいところは、 この因縁は必ずその子に遺伝し、 その場合、きまって親よりその子のほうが一段と因縁の度 を深めて悪くなってゆくことにあるのだ。

この中途挫折の因縁が、そのようにして一段と強くなった場合、

  • 運気不定・浮沈の因縁

という因縁になる。

これは、運気に根が生じないので、 そのため、浮沈変転してとどまらないのである。

いわば、根無し草の人生である。 居住、職業が定まらず、転々とする。 一時的に幸運を得

ることがあっても、永続しない。 一生、ホームレスか、それに近い境界となる。

きょうがい

女性の場合、ちゃんとした結婚生活をつづけることが出来ない。再婚、三婚し、しかしい くら結婚を繰り返しても、決して安定した夫婦生活を持つことは出来ない。

「色情の因縁」のある場合は、不倫の関係に陥ったり、あるいは売春をする悲惨な因縁である。

そうこく

肉親血縁相剋の因縁

こんばん

これも、根本は、家運衰退の因縁から出てきているものである。

この因縁は、肉親の者同士、血縁者同士が、たがいに運気生命力を損ねあい、傷つけあっ 分散してゆくのである。

毛利元就の「三本の矢」の教訓を逆にいって、おたがいに助けあい、協力しあってゆくべ 肉親血縁者が、離散し、孤立して、次第に没落してゆく。

まさに、家運衰退のあらわれである。

に進展してゆく。

この因縁があると、同居している親子、兄弟など、血縁者が、年中和でが絶えない。 これは、血縁者同士でお互いの運気 生命力を損ねあい、傷つけあっているので、無意 識のうちに反発しあって争うのである。この場合、運気を傷つけあうといっても、必ずしも 表面立って争いをするとは限らない。ただ同じ屋根の下に住んでいるというだけで、相手の 運気(生命力)を損ねるのである。それはちょうど、何か目に見えない光線のようなものを 放射しあって、相手の生命力を傷つけるように思われる。 人間の生命というものは、自分を 守るという自衛本能を持っているから、その本能がはたらいて、無意識のうちに生命力を結 集して相手に反発する。 その結果として、相手の何でもないような動作や一言一句が非常に 気にさわる (神経が立っているので)。そこで諍が始まるのである。肉親同士で異常に仲が 悪いのはこのためである。それに加えて財産などの利害関係がからむと、非常に深刻な争い

この因縁のある家庭で、もし、同居の肉親同士が不和でなければ、家族の中に誰か一人、 年中病気で苦しむ者か、極端に不運で運の開かぬ不遇の者が必ず出る。

相当の才能、手腕がありながら、常にチャンスを逸したり、チャンスに恵まれない不遇の人、 あるいは長年病弱の人は、前記の「中途挫折の因縁」か、または、この「肉親血縁相剋の因縁」

によって運気(生命力)を害されているのではないかを疑ってみるべきである。どちらか

の因縁があったら、それを断ち切らぬ限り、いくら努力しても一生空転するばかりなのだ。 この因縁を持つ人、(あるいはこの因縁のある家系)には、必ずといっていいほど、霊 的な障害がある。つまり、三代か四代前に、その家(または人)を強く恨んで亡くなった怨 念のホトケがいるのである。

また、横変死した人の霊障を受けている場合がほとんどである。

前に述べた「家運衰退の因縁」、「中途挫折の因縁」、「運気不定・浮沈の因縁」は、いずれ も霊障のホトケより生じていることが多い。

この霊障を解かぬかぎり、この因縁は、何代でもつづく。

成仏法によって、霊障のホトケを解脱成仏させる以外に方法がないのである。

ALE

我が子の運気剋する因縁

これは、肉親血縁相剋の因縁の変形で、親がわが子の生命力を害するのである。そのため、

子供は年中となる。あるいは不具者として生まれたり、不具者となったりする。たいて いは十歳くらいまでに死亡する。

もし、その子が非常に生命力が強ければ、素行が乱れるようになって、幼少にして、家を 飛び出す。これは親のそばにいると生命力を削られて、危険なので親のもとを飛び出すよう になるのである(もちろん、本人はそのことを知らないが)。

最近、 少年少女の非行問題についていろいろと対策が練られようとしているが、世の親は、 こういう因縁のあることに気がついて欲しい。

因縁なんて迷信じゃないかなどとバカげたことをいっていないで、自分自身にそういうも のがないかどうか、よくよく考えてもらいたい。

父親にしても母親にしても、この因縁があると、子供が必ず異常に反抗する。もちろん、

子供の成長期間中に反抗期という一時期があることは事実だが、この因縁による反抗は異常 なのである。これは、前記の肉親血縁相剋の因縁の場合と同じように、自分の生命力を侵害 してくるものに対して自衛本能がはたらき、 我が生命力を結集して反撃しようとするゆえに 一言一句、ことごとく反抗反発するのだ。 わが身を守るかわいそうな姿なのである。 私は、いつも、この因縁をもつ親と子を見ると、毛をさか立てキバをむき出して、敵に噛

みつこうと必死になっている仔犬の姿を思い出す。

みずこ

成功者の家庭に素行不良の子がわりに多いのは、他に原因はあるけれども、運気のつよい 親はえてしてその運気のつよさが同時に子をする因縁をも伴ないやすいため、そういう結 果を生じやすいのである。

素行不良の子を持つ親、異常に親の言うことをきかぬ子を持つ親は、根本的な対策の一つ としてこの因縁の有無をまず調べてみよ。この因縁がなければ比較的容易に直るが、この因 縁あるかぎり、絶対に直らぬのである。

この因縁は水子の霊障から生じていることが多い。

逆恩の因縁

これは恩を仇で返す因縁である。

これも家運衰退の因縁に根ざすものである。

要するに、恩を受けた人 (主人、師、 上長、 取引先、先輩など) をだましたり、傷つけた

とにかく相手に何かしら損害をあたえる。だしいのは もしその者の 持っていたなら殺して金品を奪ったりする。そこまでいかなくとも必ず思のある人 裏切りそなく

因縁というものは、必ずしも性格的なものとは限っておらぬので、「恩を仇で返す因縁」 を持った者が必ずしも恩を仇で返すような性格を持っているとは限らない。中途挫折の因縁 を持っている者が必ずしも薄志弱行型の性格を持っているとは限らぬ、と先に書いた通りで ある(もちろん、持っている因縁がそのままその人の性格になっている人もかず多いが)。 この逆恩の因縁の場合も、性格としては、恩を仇で返すというようなものと反対に、一心 に恩義にむくいようとする心がけを持っていて、そのように努力をしながら、かえって結果 的には、その恩義を仇にして返すようなことになってしまうことがよくある。例えば、主人(会 忠実で一心に尽くすのだが、それがかえって主人(会社)のためにならぬような結果 を生む努力してお得意や取引先をつくると、その取引先が何千万、何億円という不渡り手 形を出したり、倒産してしまったりして、主人(会社)に大きな迷惑をかけてしまう、とい うようなことになる。

大体、自分にとって恩のある人というのは、自分に好意を持ち、あるいは信用して、自

分を引き立て、力になってくれる人である。こういう相手に、無意識とはいえそういう損害

をあたえたり、そむいたりするということは、自分で自分の手足をもぐことである。 自分の 有力な味方を失うことになる。そこで孤立無援となり、人生の失敗者となってゆく。 人を使う人、使われる人も、ともにこの因縁には注意が必要である。

こくがい

夫の運気を害する因縁

女性が持つ因縁である。

夫の運気(生命力)を目に見えぬ力で損ね、削る。 といっても、必ずしも、日常生活にお いて夫を尻の下に敷いたり、夫を虐待するというのではない。もちろん、そういう場合もな いことはないが、前にも書いたように、因縁というものは性格にあらわれる場合と性格にまっ たくあらわれぬ場合とがある。この因縁の場合もその通りで、むしろこの因縁を持つ女性は マメマメしく夫につかえる良妻賢母型に多いので始末に困る。 江戸川柳に、

「次の間で毒が薬を煎じてる」

めなのである。

という旬があるが、これは、まさにこのパリにしているもの 心させられる。

この旬の意味は、王が年中病弱で寝ている、その家をたずねてみると、王の寝ている 次の部屋で、若い美しい細君が、甲斐々々しく薬を煎じている。 しかし実際は、この美しい 細君が病身の亭主にとっては毒なのだ、というところから、細君が薬を煎じているのを、 毒 が薬を、と皮肉っているわけである。

この因縁を持つ女性を妻に持つと、その夫は年中病弱となるか、または仕事がうまくいか

じゅうたい

ず、年中失敗したり、渋滞しがちとなる。 生命力を削られるところから、運が非常に悪くな

るのである。いかに才能、手腕があろうとも、必ず何か一つの不運につきまとわれる。 細君 が一心につかえればつかえるほど、夫の運気が悪くなるのであるから厄介である。

やっかい

世間によくあることだが、立派な細君を持った夫が、 他に女性を作り、その女性よりも 細君のほうがはるかに容色も頭もすぐれているので人が不思議がる例がある。これは、細

君のほうに、この、夫の運気を翹害する因縁があるために、夫が、生命力自衛の本能から、 無意識に細君に反発して、そういう因縁のない運気のおだやかな女性を求め、逃避するた

になる。

中年になってそういうことがよく起こるのは、もちろん、中年代で経済的に余裕が出来た り、細君の容色が衰えてきたということも理由の一つにはなるが、根本的には、若いうちは、 夫のほうも生命力がつよいので妻の運気害にも平気で耐えられているから、それほど感じ ないが、年をとるにつれて生命力が弱り、憩いの場が欲しくなってくるのである。

この因縁の強いものをもつ女性が、いわゆる「後家運」と呼ばれるもので、色情の因縁の ある夫は、前記したように他の女性に逃避し、色情の因縁のない夫は、趣味に逃避したり、 仕事に没頭したりして、冷たい家庭となる。

もし、生命力の弱い夫であったら、死んでしまう。 すなわち、 後家運と呼ばれる所以であ 女性としてしあわせな家庭を持とうと思ったら、まず切らねばならぬ因縁である。

夫婦縁障害の因縁

夫婦縁、結婚生活に障害が起きる因縁である。

なんとなくお互いに性格が合わず、年中不満を持ちあってゴタゴタが絶えず、冷たい家庭

または、お互いに愛情はあるのだが、どちらかが気になって居 仕事の関係で別れ別れに住むことになる。シュウトなどの関係で夫婦仲がうまくいかね、 など、とにかく、愛情の有無にかかわらず、結果的に夫婦仲がうまくいかない。離婚してし まうというところまではいかぬが、とにかく、年中その一歩手前までいってゴタゴタしてい るのである。

夫婦縁破れる因縁

この因縁を持っている人は、男女とも、必ず生別か死別をまぬがれない。生別となるか死 別となるかは、相手方の生命力の強弱による。

  • 獄の因縁

たきりとなる。

凶運の時に、必ず刑事事件を起こして、刑務所につながれることになる因縁である。 たいてい他の悪い因縁をあわせ持っていて、それらの悪い因縁とからみ合って起きるのが ふつうである。

ごく悪い因縁が他にあると、殺人強盗の凶悪犯となり、軽い場合には業務上の過失、 選挙 違反などで刑罰にふれる。

この因縁があると、心がけの良い悪いにかかわらず、必ず罪にふれることになる。 先日相 談に来た人で、こんな例があった。立派な人格者で、某大学の助教授であるが、ほんの僅か

交際の酒を呑んで帰りの車を運転し、暗がりで人をひいて重傷を負わせてしまった。飲酒運 転の罪に問われ、裁判中である。

これも、霊障によって起きることが多い。

  • 目を失い、手足を断つ肉体障害の因縁

目がつぶれて失明したり、手足を断つ、というように、肉体に傷害を受ける因縁である。 つまり怪我の因縁で、自動車、汽車、電車等の事故に遭うのはみなこの因縁を持っている人 である。人から傷害を受けるのもこの因縁である。べつに、病気の因縁を持っている人は、 その因縁と結びついて、手術、という形になってあらわれる場合も少なくない。

事故で手足を失う、ということに出る場合のほか、神経痛、リウマチ等で手足が痛んだり、 足腰が立たなくなったりする。

脳障害の因縁をあわせ持つ人は、脳溢血、または脳軟化症などから中気になって、長年寝

この因縁が内臓にあらわれた場合、肺結核、気管支炎、喘息などの呼吸器疾患を病む。

幼児でこの因縁を持った子が、 年中この因縁に体を責められるため、発育不良になったり、 病質になったり、強度の神経質、夜泣きなどをするようなことがある(幼児、少年の神経 〈カン症は、脳障害の因縁からくる場合と、この肉体障害の因縁に責められてなる場合

二通りあるのである)。 横変死の因縁

おうし

肉体障害の因縁が更に強くなり、悪化したもので、必ず、横死、変死をする。 自殺、他殺、 事故死のいずれかをまぬがれることができない。多く、三代以内の血縁中に、同じ因縁で亡 くなった縁者を持っているのが特徴である。このホトケをさがし出して解脱成仏させなけれ ば、必ずこの因縁の結果通りとなる。 縁者でなく、他人のホトケであることも少なからずある。

  • 脳障害の因縁

この因縁は、精神病の場合と、精神病でない頭部の障害の二種に分けられる。

すなわち、精神病 (ノイローゼ 脳梅毒など)と、頭部の怪我、または脳溢血、脳軟化症

の軽いの人は

肩こり、

まされる。

手がきかな

肉体障害のをあわせ持つ人は、脳から気になったり、 くなったりする。 脳性マヒなどもこの因縁のあらわれである。

二重人格の因縁

前記の脳障害の因縁の系列に入る因縁に、この二重人格の因縁がある。

酒を呑むと、ガラリと人が変わってしまって、全く別人のようになってしまう。

酒乱はこの因縁である。表面意識がアルコールで麻痺すると、遺伝している潜在意識や深

層意識が浮かび出て、別の性格が入れかわって出て来るのである。 異常性格・同性愛なども この因縁である。

この因縁は、家運衰退の因縁にも深い関連があり、二、三代前の縁者で、非常に不幸な、

うるみ いだ

恵まれない死に方をした人か、あるいは、他人で、その家に非常な怨念を抱いて死んだ者の

いることが特徴である。

 

human condition

“cause”

This “fateful condition” that humans have is made up of two things.

They are “internal conditions” and “external conditions.”

A person’s destiny and life are the total result of that person’s internal and external conditions.

In other words, internal conditions are conditions that a person has, such as health, talent, personality, luck, etc. External conditions include the environment surrounding the person, human relationships, and the season of fortune. Therefore, a person’s destiny and life are the total result of that person’s internal and external conditions.

This internal condition

It’s called.

“edge”

external conditions

That’s what it means.

Since internal conditions and external conditions are two sides of the same coin, he was the first to call them “lines.”

When we talk about fate,

“Fate is a superstition. There is no such thing as fate.”

There are people who say such things, but this can be said to be the words of an ignorant person. They simply call it a superstition without knowing the true meaning of the word fate. The overall result of fate is “fruit”. Although it sounds old-fashioned, it is a much more appropriate expression than internal conditions, external conditions, or comprehensive results. Therefore, we use the expression “fate.”

()

Subjective value + (internal conditions + external conditions = objective value of the person,

Applying this to the “principle of value” from the previous chapter, we get the following formula.

(Cause)

(fruit)

In other words, (cause) (related) (effect)

It turns out that.

Innen

Now, we need to find out what our conditions are.

It becomes necessary.

 

What kind of connection do the four have?

From now on, I will explain the connections that humans have, but how do humans have such connections?In this article, I can only say that they exist because they exist. Don’t be forced to ask him.If he were to ask you why you look like that, what would you say?Because you were born with this kind of face, because you have this kind of face. Oh, he has no choice but to answer that. Regardless of the cause, each human being is born with various fates and lives with various fates. Let’s analyze and explain the phenomenon of fate. If you read it without thinking too much about logic, you’re sure to come up with something. Even if he doesn’t know whether the egg or the chicken came first, he never fails to eat eggs and enjoy chicken. The details will be explained later. First, let’s talk about the types of “fate” that every human being has.

Cause of decline in family fortune

This fate is the fate of people who are born into families whose family luck is gradually declining.

Many of these people were born into families where their fathers or grandfathers had a good life. Since my grandfather’s or father’s generation, my family’s fortunes have been gradually declining. Then, after he took over, my luck became even more unlucky. He has considerable ability, talent, and skills, but he cannot find a place to demonstrate them. I can’t have that chance. And so, with gnashing of teeth, we watch as those inferior to us pass us by. Occasionally, when an opportunity comes along, I am faced with interference or interference from other people, or my thoughts are blocked.

A precious opportunity is lost due to a mistake or illness. In other words, it’s bad luck. Although he has the ability, he has strangely bad luck and doesn’t get excited. year old

The more you go, the worse your luck becomes, and the worse your life becomes.

The following results emerge from this relationship:

Cause of midway failure

This is a fate.

For people with this kind of fate, no matter what they do, things will go smoothly up to 7 or 8 minutes, but they will always fail at the 1 or 2 minute mark. It will never come to fruition. This fate is described by one person as the “imaginary” flower, which is similar to the old poem “Yamabuki no Hana,” which he says is “Nanae-yae, a flower that blooms, but a Yamabuki flower that is actually one of the fruit, and yet is mysteriously sad.” However, it does not bear any fruit, and it comes from the fact that all the flowers are wasted. It may look glamorous to outsiders, but in reality it is empty. After all his hard work, his last harvest is taken away by others.

People with this fate tend to have relatively good luck (many people have strong vitality, and if they give up halfway through their work, they get back up and work again, and if they give up after seven or eight minutes and think they’ll stay that way, they get back up again). There are many people who lead a life full of ups and downs, going up and then failing again.And in the end, they end up feeling frustrated.

Generally speaking, there are two ways in which fate manifests itself, and that fate is directly related to the person’s character.

There are cases where it appears in the personality and cases where it does not appear in the personality.

Even in the case of a setback, this fate is directly reflected in one’s personality, and there are those who are extremely weak-willed and weak-willed, and those who are extremely strong-willed and strong-willed.

People with weak willpower quickly get tired of whatever they do and don’t stick with it for long. I have a lot of anxiety. It’s the same with my studies, my profession, and everything else, and I move around a lot. This is a literal failure in the middle of the journey.

Shoutotsu

The other person is the complete opposite: a person with a good personality, a strong will, and a hard worker. However, his strength is incompatible with others, causing him to clash with his superiors and his inability to cooperate harmoniously with his co-workers, resulting in failure and frustration. Or, at this most important point, he invariably makes a stupid mistake, is misunderstood, or is interfered with. Furthermore, some kind of obstacle always occurs, such as mistakes made due to illness or injury, which destroy opportunities. One of the people who came to visit me the other day was like that.

He was a forty-seven or forty-eight year old office worker and a fine man, but this man had this fate.

When I asked him about it, he told me that he had changed jobs eight times. I thought he was a hard worker with a strong will, but when I asked him about it, I found out that he works for a prestigious conglomerate company, but he was transferred to a affiliated subsidiary.

This is because when a company loses its business, it usually merges with another company or closes due to poor performance. When he returned to the head office, his fellow employees who had remained at the head office had progressed to a much higher level, and since it was difficult to manage them, he was sent to a subsidiary company again as an executive. Then something went wrong with the company again, and so it has been a repeat of that.

Just to be clear, this does not mean that all the companies that this person worked for will be ruined because this person’s management skills are bad (in terms of skills, it is rather that the company is bad). He has more than average skill.) Whether this person goes or not, the company will be ruined. This person ends up having to go to such a company. He said he had come to seek advice because his new company was in trouble, a typical example of the fate of a mid-career failure.

If you are a weak-willed type, you will easily get bored or fickle and change companies on your own, but if you are a strong-willed type, you will make whole-hearted efforts and have no intention of changing companies. However, they become passive and have no choice but to change from time to time. Regardless of a person’s will, thoughts, or mindset, the end result will be the same. That’s what’s so scary about his connection. I was trying to put my mind to something, but this happened.

There’s no point in waiting. There is no outside. Constantly moving around and getting frustrated.

It has long been said that “Everyone has three chances in their lifetime.” However, even those who are unlucky have three chances, but even those who are lucky have three or more chances. It’s not something that happens many times. If one’s best chance in life is destroyed two or three times due to this fate, one must think that one’s potential as a person will never grow. The scary thing about this fate is that it is always inherited by the child, and in that case, the child will always become even more involved and worse than the parent.

If this cause of failure becomes even stronger in this way,

Uncertain luck and ups and downs

It becomes a fate.

This is because there is no root in luck, and therefore it does not stop at ups and downs.

In other words, it is a rootless life. Unable to settle on a place of residence or occupation, they move from place to place. get lucky temporarily

Even if it happens, it won’t last forever. He will be homeless or close to homelessness for the rest of his life.

today

In the case of women, it is not possible to maintain a proper married life. Even if she remarries, marries for a third time, and then marries again and again, she will never be able to have a stable marital life.

If there is a “lustful relationship,” it is a tragic fate that leads to an adulterous relationship or prostitution.

Soukoku

The relationship between blood relatives and rivals

This evening

This, too, is fundamentally a result of the decline in family fortunes.

In this way, blood relatives and blood relatives lose each other’s luck, vitality, and hurt each other, leading to dispersion.

Contrary to the lesson of Motonari Mori’s “Three Arrows,” we must help and cooperate with each other. Blood relatives become separated, isolated, and gradually fall into decline.

This is truly a sign of declining family fortunes.

progresses to.

With this connection, blood relatives such as parents and children, siblings, etc. living together will never cease to exist. This is because blood relatives are harming each other’s fortunes and vitality, so they unconsciously rebel against each other and fight. In this case, even though they hurt each other’s fortunes, they do not necessarily fight openly. Just by living under the same roof, you can damage the other person’s luck (life force). It seems like they are emitting something like an invisible ray of light to each other, damaging the other person’s life force. Human beings have a self-defense instinct to protect themselves, so that instinct kicks in and they unconsciously gather their life force to rebel against the other person. As a result, I find myself extremely bothered by the other person’s seemingly insignificant actions and words (because I’m nervous). That’s where the quarrel begins. This is why there is an abnormally poor relationship between immediate family members. In addition, when interests such as property are involved, a very serious dispute can arise.

In a family with this kind of connection, if there is no disharmony among the immediate family living together, there will always be someone in the family who suffers from illness all year round, or someone who is extremely unlucky and has no luck.

People who are unlucky enough to have considerable talent and skill but always miss opportunities or are not blessed with opportunities, or people who have been sickly for many years, are either due to the aforementioned “failure of mid-career failure” or this “faction due to direct blood relations.”

You should consider whether your luck (life force) is being harmed by this. which one

If you have a karmic relationship, unless you break it off, no matter how hard you try, you’ll just be in vain for the rest of your life. People with this fate (or families with this fate) almost always have spiritual disabilities. In other words, there was a grudgeful hotke who died three or four generations ago with a strong grudge against that family (or person).

In addition, most of the cases are affected by the spiritual disturbances of people who died laterally.

The “facilities of declining family fortunes”, “facilities of mid-year setbacks”, and “facilities of uncertain fortunes and ups and downs” mentioned earlier are all often caused by hotoke, a spiritual disorder.

Unless this spiritual disorder is resolved, this fate will continue for generations.

There is no other way than to liberate the spiritual obstacles and attain Buddhahood through the Dharma of Buddhahood.

ALE

My child’s unlucky fate

This is a variation of the relationship between blood relatives and relatives, where parents harm the vitality of their children. Therefore,

The child will be in the middle of the year. Or being born crippled or becoming crippled. Most children die by the age of ten.

If the child has very strong vitality,

人間の条件 人はどんな因縁を持つか

みつこうと必死になっている仔犬の姿を思い出す。

みずこ

成功者の家庭に素行不良の子がわりに多いのは、他に原因はあるけれども、運気のつよい 親はえてしてその運気のつよさが同時に子をする因縁をも伴ないやすいため、そういう結 果を生じやすいのである。

素行不良の子を持つ親、異常に親の言うことをきかぬ子を持つ親は、根本的な対策の一つ としてこの因縁の有無をまず調べてみよ。この因縁がなければ比較的容易に直るが、この因 縁あるかぎり、絶対に直らぬのである。

この因縁は水子の霊障から生じていることが多い。

逆恩の因縁

これは恩を仇で返す因縁である。

これも家運衰退の因縁に根ざすものである。

要するに、恩を受けた人 (主人、師、 上長、 取引先、先輩など) をだましたり、傷つけた

とにかく相手に何かしら損害をあたえる。だしいのは もしその者の 持っていたなら殺して金品を奪ったりする。そこまでいかなくとも必ず思のある人 裏切りそなく

因縁というものは、必ずしも性格的なものとは限っておらぬので、「恩を仇で返す因縁」 を持った者が必ずしも恩を仇で返すような性格を持っているとは限らない。中途挫折の因縁 を持っている者が必ずしも薄志弱行型の性格を持っているとは限らぬ、と先に書いた通りで ある(もちろん、持っている因縁がそのままその人の性格になっている人もかず多いが)。 この逆恩の因縁の場合も、性格としては、恩を仇で返すというようなものと反対に、一心 に恩義にむくいようとする心がけを持っていて、そのように努力をしながら、かえって結果 的には、その恩義を仇にして返すようなことになってしまうことがよくある。例えば、主人(会 忠実で一心に尽くすのだが、それがかえって主人(会社)のためにならぬような結果 を生む努力してお得意や取引先をつくると、その取引先が何千万、何億円という不渡り手 形を出したり、倒産してしまったりして、主人(会社)に大きな迷惑をかけてしまう、とい うようなことになる。

大体、自分にとって恩のある人というのは、自分に好意を持ち、あるいは信用して、自

分を引き立て、力になってくれる人である。こういう相手に、無意識とはいえそういう損害

をあたえたり、そむいたりするということは、自分で自分の手足をもぐことである。 自分の 有力な味方を失うことになる。そこで孤立無援となり、人生の失敗者となってゆく。 人を使う人、使われる人も、ともにこの因縁には注意が必要である。

こくがい

夫の運気を害する因縁

女性が持つ因縁である。

夫の運気(生命力)を目に見えぬ力で損ね、削る。 といっても、必ずしも、日常生活にお いて夫を尻の下に敷いたり、夫を虐待するというのではない。もちろん、そういう場合もな いことはないが、前にも書いたように、因縁というものは性格にあらわれる場合と性格にまっ たくあらわれぬ場合とがある。この因縁の場合もその通りで、むしろこの因縁を持つ女性は マメマメしく夫につかえる良妻賢母型に多いので始末に困る。 江戸川柳に、

「次の間で毒が薬を煎じてる」

めなのである。

という旬があるが、これは、まさにこのパリにしているもの 心させられる。

この旬の意味は、王が年中病弱で寝ている、その家をたずねてみると、王の寝ている 次の部屋で、若い美しい細君が、甲斐々々しく薬を煎じている。 しかし実際は、この美しい 細君が病身の亭主にとっては毒なのだ、というところから、細君が薬を煎じているのを、 毒 が薬を、と皮肉っているわけである。

この因縁を持つ女性を妻に持つと、その夫は年中病弱となるか、または仕事がうまくいか

じゅうたい

ず、年中失敗したり、渋滞しがちとなる。 生命力を削られるところから、運が非常に悪くな

るのである。いかに才能、手腕があろうとも、必ず何か一つの不運につきまとわれる。 細君 が一心につかえればつかえるほど、夫の運気が悪くなるのであるから厄介である。

やっかい

世間によくあることだが、立派な細君を持った夫が、 他に女性を作り、その女性よりも 細君のほうがはるかに容色も頭もすぐれているので人が不思議がる例がある。これは、細

君のほうに、この、夫の運気を翹害する因縁があるために、夫が、生命力自衛の本能から、 無意識に細君に反発して、そういう因縁のない運気のおだやかな女性を求め、逃避するた

になる。

中年になってそういうことがよく起こるのは、もちろん、中年代で経済的に余裕が出来た り、細君の容色が衰えてきたということも理由の一つにはなるが、根本的には、若いうちは、 夫のほうも生命力がつよいので妻の運気害にも平気で耐えられているから、それほど感じ ないが、年をとるにつれて生命力が弱り、憩いの場が欲しくなってくるのである。

この因縁の強いものをもつ女性が、いわゆる「後家運」と呼ばれるもので、色情の因縁の ある夫は、前記したように他の女性に逃避し、色情の因縁のない夫は、趣味に逃避したり、 仕事に没頭したりして、冷たい家庭となる。

もし、生命力の弱い夫であったら、死んでしまう。 すなわち、 後家運と呼ばれる所以であ 女性としてしあわせな家庭を持とうと思ったら、まず切らねばならぬ因縁である。

夫婦縁障害の因縁

夫婦縁、結婚生活に障害が起きる因縁である。

なんとなくお互いに性格が合わず、年中不満を持ちあってゴタゴタが絶えず、冷たい家庭

または、お互いに愛情はあるのだが、どちらかが気になって居 仕事の関係で別れ別れに住むことになる。シュウトなどの関係で夫婦仲がうまくいかね、 など、とにかく、愛情の有無にかかわらず、結果的に夫婦仲がうまくいかない。離婚してし まうというところまではいかぬが、とにかく、年中その一歩手前までいってゴタゴタしてい るのである。

夫婦縁破れる因縁

この因縁を持っている人は、男女とも、必ず生別か死別をまぬがれない。生別となるか死 別となるかは、相手方の生命力の強弱による。

  • 獄の因縁

たきりとなる。

凶運の時に、必ず刑事事件を起こして、刑務所につながれることになる因縁である。 たいてい他の悪い因縁をあわせ持っていて、それらの悪い因縁とからみ合って起きるのが ふつうである。

ごく悪い因縁が他にあると、殺人強盗の凶悪犯となり、軽い場合には業務上の過失、 選挙 違反などで刑罰にふれる。

この因縁があると、心がけの良い悪いにかかわらず、必ず罪にふれることになる。 先日相 談に来た人で、こんな例があった。立派な人格者で、某大学の助教授であるが、ほんの僅か

交際の酒を呑んで帰りの車を運転し、暗がりで人をひいて重傷を負わせてしまった。飲酒運 転の罪に問われ、裁判中である。

これも、霊障によって起きることが多い。

  • 目を失い、手足を断つ肉体障害の因縁

目がつぶれて失明したり、手足を断つ、というように、肉体に傷害を受ける因縁である。 つまり怪我の因縁で、自動車、汽車、電車等の事故に遭うのはみなこの因縁を持っている人 である。人から傷害を受けるのもこの因縁である。べつに、病気の因縁を持っている人は、 その因縁と結びついて、手術、という形になってあらわれる場合も少なくない。

事故で手足を失う、ということに出る場合のほか、神経痛、リウマチ等で手足が痛んだり、 足腰が立たなくなったりする。

脳障害の因縁をあわせ持つ人は、脳溢血、または脳軟化症などから中気になって、長年寝

この因縁が内臓にあらわれた場合、肺結核、気管支炎、喘息などの呼吸器疾患を病む。

幼児でこの因縁を持った子が、 年中この因縁に体を責められるため、発育不良になったり、 病質になったり、強度の神経質、夜泣きなどをするようなことがある(幼児、少年の神経 〈カン症は、脳障害の因縁からくる場合と、この肉体障害の因縁に責められてなる場合

二通りあるのである)。 横変死の因縁

おうし

肉体障害の因縁が更に強くなり、悪化したもので、必ず、横死、変死をする。 自殺、他殺、 事故死のいずれかをまぬがれることができない。多く、三代以内の血縁中に、同じ因縁で亡 くなった縁者を持っているのが特徴である。このホトケをさがし出して解脱成仏させなけれ ば、必ずこの因縁の結果通りとなる。 縁者でなく、他人のホトケであることも少なからずある。

  • 脳障害の因縁

この因縁は、精神病の場合と、精神病でない頭部の障害の二種に分けられる。

すなわち、精神病 (ノイローゼ 脳梅毒など)と、頭部の怪我、または脳溢血、脳軟化症

の軽いの人は

肩こり、

まされる。

手がきかな

肉体障害のをあわせ持つ人は、脳から気になったり、 くなったりする。 脳性マヒなどもこの因縁のあらわれである。

二重人格の因縁

前記の脳障害の因縁の系列に入る因縁に、この二重人格の因縁がある。

酒を呑むと、ガラリと人が変わってしまって、全く別人のようになってしまう。

酒乱はこの因縁である。表面意識がアルコールで麻痺すると、遺伝している潜在意識や深

層意識が浮かび出て、別の性格が入れかわって出て来るのである。 異常性格・同性愛なども この因縁である。

この因縁は、家運衰退の因縁にも深い関連があり、二、三代前の縁者で、非常に不幸な、

うるみ いだ

恵まれない死に方をした人か、あるいは、他人で、その家に非常な怨念を抱いて死んだ者の

いることが特徴である。

“穏やかな心を手に入れる秘訣: 守護仏宝塔の力で心のトラウマを癒す方法 “The secret to achieving a calm mind: How to heal emotional trauma with the power of the guardian stupa”

“日常の平和を手に入れる: 守護仏との簡単な日課で心を浄化しよう!”

1. 霊障のホトケは特定の個人と精神感応が関連しており、これが影響を与えると考えられる。
2. 霊障のホトケを消滅させるためには、守護仏を本尊とするシカの成仏法が必要であり、宝塔をまつって勤行をすることが含まれる。
3. 守護仏は特殊な霊波を放射し、その波動が無意識の意識層に浸透する力があるとされる。
4. 真言密教では守護仏の霊波を「金色の大光明」と表現し、「プラスの波動・聖なる波動」と考える。
5. 霊障のホトケを持つ人は「マイナスの波動・邪悪の波動」に影響され、無意識の意識層に特殊な欲求・葛藤が浸透する。
6. 催眠状態の人は波動に非常に動かされやすく、守護仏の宝塔の前での勤行は無我になる様式とされている。
7. 勤行により「金色の大光明」を無意識の意識層に浸透させ、霊障のホトケを消滅させ、精神傷を浄化・高揚させることが期待される。

1. Hotoke, a spiritual disorder, is associated with specific individuals and psychosensitivity, and this is thought to have an influence.
2. In order to eliminate the spiritual hindrance, Hotoke, it is necessary to perform the Shika Buddhism method, which has the guardian Buddha as its principal image, and includes enshrining the treasure pagoda and performing gongyo.
3. The guardian Buddha emits special spiritual waves, and these waves are said to have the power to penetrate the unconscious conscious layer.
4. In Shingon Esoteric Buddhism, the spiritual waves of the guardian Buddha are expressed as “great golden light,” and are considered to be “positive waves and holy waves.”
5. People with the spiritual disorder Hotoke are influenced by “negative vibrations and evil vibrations,” and special desires and conflicts permeate their unconscious consciousness.
6. A person in a hypnotic state is very easily moved by vibrations, and practicing practice in front of the treasured pagoda of the guardian Buddha is said to be a form of selflessness.
7. Through gongyo, it is expected that the “great golden light” will penetrate into the unconscious layer of consciousness, eliminate the hotoke of spiritual obstacles, and purify and uplift mental wounds.

どのようにして動かしたのか? 霊的精神感応である。

明らかに、霊障のホトケは、特定の個人と、或る種の精神感応があるとわたくしは思うのだ。霊障のホトケの、その精神感応によって、その個人はつよい影響を受け、 動かされてしまう。 この「他の存在」つまり霊障のホトケが元凶なのであるから、こ れを消滅させなければ、なにをやってもだめなことは当然である。

では、どうやって、その「他の存在」を消滅させるのか? 守護仏を本尊とするシ カの成仏法のみが、 これをなすことができるのである。

そして、つぎに、守護仏をまつった宝塔をいただいて、本人が毎日、因縁解脱の勤 行をするのである。

これにより、本人の深層意識の奥にひそむ特殊な祖先の欲求・葛藤が消滅してゆく のである。その結果、「衝動」もまた消えて、生じなくなる。

そういうと、どうしてなのか? どうして守護仏の宝塔に、そういう力があるの か?と質問するひとがすくなくない。

それは、守護仏にはそういう力があり、だから守護仏なのだ、と答えるしかないの であるが、それだけではなっとくできないひともあるかもしれない。 わたくしは、こ う思うのである。

 

守護仏は、生身の仏であるから、特殊な波を放射している。 霊的な波動であるから、霊波、といってよい。真言密教では、これを、「金色の大光明」と表現して いる。(如意宝珠法・本尊観)これは、純粋最高の霊波である。 ひとの深層意識、無意識の意識層に浸透する力を 持っている。これを、かりにわかりやすく「プラスの波動・聖なる波動」 とよぼう。 一方、霊障のホトケを持っているひとは、その無意識の意識層に、霊障のホトケの 怨念(ソンディのいう祖先の特殊な欲求・葛藤をうけている。これは「マイナスの 波動邪悪の波動」である。 さきに、わたくしは、フロイトの学説を紹介した。

1、無意識の意識は、自分の知らない他人の意志によって動かされる。

他人の意志によ って動かされるといっているが、わたくしは、むしろ「動かされやすい」と考えてい る。催眠状態に入っているひとは、暗示 (つまり他からのはたらきかけ)に非常に動 かされやすいのである。ときには、動かされることを期待している状態のことさえあ るのである。つまり、霊障のホトケからの衝動・精神感応に非常に動かされやすいの

催眠状態のひとは、このように、波動に非常に動かされやすいのである。 それ は、「マイナスの波動・邪悪の波動」でも「プラスの波動聖なる波動」でも、おな じことである。

ここまで説明すれば、もはやおわかりであろう。

守護仏宝塔の前で、できるだけ無我になって――というのは、表面意識のはたらき をなくして、無意識の意識層をひらく、ということである―そして、勤行をするの である。

無心無我になれさえすれば、べつに勤行しなくてもよいのだが、それは難事であ るから、勤行という無我になる様式をおこなうわけである。

この勤行により、金色の大光明” (霊波)を、わが無意識の意識層に浸透させるの である。 成仏法によって、元凶である霊障のホトケは消滅したが、無意識層に残る抑

トラウマ

・葛藤は、後遺症としてふかい精神傷となっている。 守護仏の聖なる霊波でこれ を消滅させ、さらにこれを浄化し、高揚させるのである。

 

How did it work? Spiritual empathy.

Clearly, I think that psychic hotokes have some kind of emotional connection with specific individuals. The individual is strongly influenced and moved by the psychopathy of the psychic hotoke. Since this “other existence”, that is, the psychic disorder, is the root cause, it is natural that nothing can be done unless this is extinguished.

Then, how can we extinguish that “other being”?This can only be done by the method of attaining Buddhahood in which the guardian Buddha is the principal object of worship.

Next, he received a treasure pagoda enshrining a guardian Buddha, and the person himself performed the devotional devotion every day.

As a result, the special desires and conflicts of his ancestors hidden in the depths of his consciousness disappear. As a result, the “impulse” also disappears and ceases to arise.

Many people ask why this is so?

He has no choice but to answer that the Guardian Buddha has such a power, and that is why it is the Guardian Buddha, but there may be some people who cannot accept that alone. This is what I think.

 

Since the Guardian Buddha is a living Buddha, it emits a special wave. Since it is a spiritual wave, it can be called a spiritual wave. In Shingon Esoteric Buddhism, he describes this as ‘Golden Great Light’. (Nyoihojuho/Honzonkan) This is the purest spiritual wave. It has the power to penetrate into people’s deep consciousness and unconscious consciousness. Let’s call this “positive wave/sacred wave” to make it easier to understand. On the other hand, a person with a spiritual disability has, in their unconscious layer of consciousness, the resentment of the spiritual disability (the special desires and conflicts of their ancestors, as Sondy calls it). Waves.” Earlier, I introduced Freud’s theory.

1. The unconscious consciousness is driven by the will of others whom we do not know.

He says that he is driven by the will of others, but I rather think that he is “easy to be driven.” A person in a hypnotic state is very susceptible to suggestion (that is to say, coercion from others). Sometimes he even mentions the state of expecting to be moved. In other words, it is very easy to be moved by the impulses and psychopathy from the psychic hotoke.

A hypnotized person is thus very susceptible to vibrations. It’s the same thing with “minus wave/evil wave” and “plus wave sacred wave”.

If you explain it so far, you should already understand.

In front of the guardian pagoda, he is as unselfish as possible – that is, to eliminate the function of the surface consciousness and open the unconscious layer – and he is the one who does the devotional.

As long as one can become selfless, there is no need to practice devotion, but since this is a difficult task, the practice of selfless devotion is practiced.

Through this devotion, the great golden light (reiha) permeates into our unconscious consciousness.

trauma

・Conflict is a deep mental scar as an aftereffect. It is extinguished by the sacred waves of the guardian Buddha, and further purified and exalted.

 

 

 

 

http://cyber-price.com/buddha/

Buddha  Japan Journal

Buddha Japan journal

日本の仏教を発信しますSend Japanese Buddhis

知識の扉を開ける! 求聞持聡明法で知能を倍加させよう Open the door to knowledge! Double your intelligence with the Gomonjiseiho method

 

 

1. 求聞持聡明法の修行場所は、東南西三方の開けた場所が最適で、東方のみでも良い。
2. 修行場所の道場には、東壁に小窓をつくり、虚空蔵菩薩の化現である明星の光を取り入れる。
3. 朝日や夕月の光も本尊に当てるため、小窓に絹を張り、黄色の虚空蔵菩薩の文字を書く。
4. 修行者は明星を凝視しつつ、虚空蔵菩薩の印明(真言と印契)を100万遍、50日または100日読誦する。
5. 結願(修行の完了)は日蝕または月触の時に行い、天気晴朗な日が望ましい。

明星来影す:
6. 明星来影すは、結願の時に香に火を置き、四方が暗くなくなるまで待つ。四方が晴れて星が現れたら成就とされる。

 

1. The best place to practice Gumonji Soumeiho is an open area on three sides, east, southwest, or even just in the east.
2. In the dojo where we practice, we will create a small window on the east wall to let in the light of Myojo, the embodiment of Kokuzo Bodhisattva.
3. In order to allow the light of the morning sun and evening moon to shine on the principal image, a small window is covered with silk and the yellow words “Kokuzo Bodhisattva” are written on it.
4. The practitioner recites Kokuzo Bodhisattva’s Inmei (mantra and seal) one million times for 50 or 100 days while gazing at the morning star.
5. The prayer (completion of the training) should be performed at the time of a solar eclipse or moon eclipse, preferably on a sunny day.

Myojo Raisu:
6. When making a prayer, light incense and wait until it is no longer dark in all directions. It is said to be fulfilled when the weather is clear on all sides and stars appear.

 

 

 

此の法を修行するのには、東南西三方の開けたところを最上とする。但し、

東方のみでも悪くはない。修行する場所 道場の東壁に小窓をつくる。これは虚空蔵菩薩の化現である明星 (金星)の光を道場にさし入れるためで

しゅに

ある。また、朝日、夕月の光を本尊にあてる意もあり、あるいは小窓に絹を 張り、黄色の種字(虚空蔵菩薩という仏のシンボルの文字)を書いて、そこか 明星の光を透して本尊にあてるためでもある」

とまず場所を制定し、つぎに、明星を凝視しつつ、さだめられた本尊 (虚空蔵菩薩の印明(真言と印契)を一〇〇万べん、五〇日あるいは一〇〇日 読誦するのであるが、日蝕または月触の時に結願(完了) するように開白(はじめること)しなければならぬ、とある。

そして、弘法大師空海は、この法の成功した自分の体験を、つぎのように

 

明星来す。云々

阿国大滝のにのぼりよじ、土州室戸の崎に勤念す。 谷響をおしまず、

つまり、自分は阿波の国の大滝が岳という山にのぼり、土佐の室戸岬でこ の修行にはげんだところ、最終の日に、谷はこだまし、明星があらわれるな 法に伝えられている通りの奇瑞(不思議な現象)があらわれ、法が成就 した、というのである。 じられてい

この文章中、明星来影す” とあるのは、求聞持聡明法が成就したという 意味で、それは、求聞持聡明法の秘伝に、こう伝えられているところによる のである。

「明星来影すとは、結願(修行の完了)の時に、香に火を置き、 明星を拝 するに、四方が暗く明星が見えねば悉地成就(修行が成功したこと)ではない。 暗くても星が現すれば下品の成就であり、四方が少々晴れて星が現すれば中 天になく、ことごとく晴れて星現ずれば成就、四方が晴れても星現ぜ

れば成ぜざるなり」

とあり、さらに、星の現われかたも修行者の身近であるほどよいとされる。最もよいのは天気晴朗、明星が修行者の眼前に遊してくれば最上の成就とされるのである。 弘法大師空海の場合は、結願の日、天気晴朗にして、 宝剣、 いずれからともなく忽然と座の前に落ち、明星飛んで口に入って悉地成就の

相を現じたと伝えられる。

以上が、求聞持聡明法成就に関する口伝であり、秘伝なのである。したが って、修行者はこれを目標に必死に修行を重ねる。そして失望する。当 然なのだ。なぜならば、この秘伝が間違っているのだ。

こういう口伝や秘伝を頼りにいくら修行しても、気の毒だが求聞持法は成 就しない。まるっきり違うのだ。どう違うのか?

明星とは、現実の明星ではないのである。 はるか彼方の空間にきらめく明 星ではないのだ。それは、なんと! 修行者自身の脳の内部にまたたく閃光 なのだ。

私の体験を語ろう。

「ああっ!」

私は三度目の必死の修行に入っていた。

それは、ほぼ一〇〇日目、私の法のシステムでいって百度目のトレーニン

グのときであった。真言宗に伝わる求聞持法の九種の印明、それに、古代ヨ ガに伝わる特殊な呼吸法、古代ヨーガの秘伝から私が創案した特殊な印契 とポーズ、この三つによるトレーニングで、私のからだと大脳皮質と脳髄は、 微妙な変化を起こしつつあることが感じられていた。 チャクラの開発も順調 にすすんでいた。機が熟しつつあることを、私の六感は感じていた。

夜明けなさい まどろんだような感じであった。しかし、ねむりではなかった。 しびれの 感覚であった。 かるい失神、めまいに似ていた。忘我の一瞬であった。その 刹那、

と私は苦痛の叫びをあげていた。脳髄の一角に電流が流れる感覚が走った。

落雷かと感じ、瞼の裏を紫電が走った。つぎの瞬間、眼前でフラッシュをた かれたように、私の視野は真っ暗になった。 失明! という考えがチラリと

脳裡をよぎった。と、そのときであった。頭の内奥、深部に、ポッカリと明されるのである。 弘法大師空海の場合は、結願の日、天気晴朗にして、 宝剣、 いずれからともなく忽然と座の前に落ち、明星飛んで口に入って悉地成就の

相を現じたと伝えられる。

以上が、求聞持聡明法成就に関する口伝であり、秘伝なのである。したが って、修行者はこれを目標に必死に修行を重ねる。そして失望する。当 然なのだ。なぜならば、この秘伝が間違っているのだ。

こういう口伝や秘伝を頼りにいくら修行しても、気の毒だが求聞持法は成 就しない。まるっきり違うのだ。どう違うのか?

明星とは、現実の明星ではないのである。 はるか彼方の空間にきらめく明 星ではないのだ。それは、なんと! 修行者自身の脳の内部にまたたく閃光 なのだ。

私の体験を語ろう。

「ああっ!」

私は三度目の必死の修行に入っていた。

それは、ほぼ一〇〇日目、私の法のシステムでいって百度目のトレーニン

グのときであった。真言宗に伝わる求聞持法の九種の印明、それに、古代ヨ ガに伝わる特殊な呼吸法、古代ヨーガの秘伝から私が創案した特殊な印契 とポーズ、この三つによるトレーニングで、私のからだと大脳皮質と脳髄は、 微妙な変化を起こしつつあることが感じられていた。 チャクラの開発も順調 にすすんでいた。機が熟しつつあることを、私の六感は感じていた。

夜明けなさい まどろんだような感じであった。しかし、ねむりではなかった。 しびれの 感覚であった。 かるい失神、めまいに似ていた。忘我の一瞬であった。その 刹那、

と私は苦痛の叫びをあげていた。脳髄の一角に電流が流れる感覚が走った。

落雷かと感じ、瞼の裏を紫電が走った。つぎの瞬間、眼前でフラッシュをた かれたように、私の視野は真っ暗になった。 失明! という考えがチラリと

脳裡をよぎった。と、そのときであった。頭の内奥、深部に、ポッカリと明

「そうか!」

かりがともったのだ。 そして、それは、私の脈搏とおなじリズムで、 しずか にしずかにまたたきはじめた。ちょうど、この修法をはじめる一〇〇日前、 山にこもって凝っと見つめたあのときの明星 暁けの明星のように、それ はつめたく、黄ばんだ白さでまたたいた。

私は力いっぱい膝をたたいた。

「そうか! これが明星だったのか!」

私は目をみはって叫んだ。私はついに明星の秘密を発見した!

明星とは現実の明星ではなかったのである。

大脳の或る部分を或る方法で刺激すると、目の前に光が見えるようになる のである。その光は、かたちも色も大きさも、いろいろに見えるが、意識を 記憶の座に向けて沈静させると、つめたい、やや黄色みを帯びた白銀色にな って、しずかに眼の奥でまたたく。それはちょうど明星そっくりに見えるの である。

これが明星なのだ!

或る特殊なトレーニングにより、この部位(大脳の視床下部のあたり)への 刺激が、目のなかに光を浮かばせるのである。目を或る角度に向けると、目 開いていても閉じていても、ポッカリと光が浮かんで見える。

この光が見えるようになると、大脳の記憶の座が自由にあやつれるように なるばかりでなく、さまざまな、奇蹟としか思えぬような力が出てくる。 す なわち、 求聞持聡明法の成就である。

これが、求聞持法、明星の秘密である。 大空を一〇〇年ながめて空中の明 星を見つめていてもムダだ。 明星はわが大脳の奥にあるのだから。

このことは、密教五〇〇〇年の歴史に、私がはじめてつかんだ秘密である。 私以外にこれを知る者はついになかった。 求聞持法の秘密を私はついにつか んだ。私はそれを誇りに思う。

私は先に、求聞持聡明法の口伝は間違っていると言った。しかし、この口

伝は決して間違っていたのではなかったのである。修行が成就すればたしか

ヒトを改造する技術

  • 求開持聪明法秘伝

みやくほく

「そうか!」

かりがともったのだ。 そして、それは、私の脈搏とおなじリズムで、 しずか にしずかにまたたきはじめた。ちょうど、この修法をはじめる一〇〇日前、 山にこもって凝っと見つめたあのときの明星 暁けの明星のように、それ はつめたく、黄ばんだ白さでまたたいた。

私は力いっぱい膝をたたいた。

「そうか! これが明星だったのか!」

私は目をみはって叫んだ。私はついに明星の秘密を発見した!

明星とは現実の明星ではなかったのである。

大脳の或る部分を或る方法で刺激すると、目の前に光が見えるようになる のである。その光は、かたちも色も大きさも、いろいろに見えるが、意識を 記憶の座に向けて沈静させると、つめたい、やや黄色みを帯びた白銀色にな って、しずかに眼の奥でまたたく。それはちょうど明星そっくりに見えるの である。

これが明星なのだ!

或る特殊なトレーニングにより、この部位(大脳の視床下部のあたり)への 刺激が、目のなかに光を浮かばせるのである。目を或る角度に向けると、目 開いていても閉じていても、ポッカリと光が浮かんで見える。

この光が見えるようになると、大脳の記憶の座が自由にあやつれるように なるばかりでなく、さまざまな、奇蹟としか思えぬような力が出てくる。 す なわち、 求聞持聡明法の成就である。

これが、求聞持法、明星の秘密である。 大空を一〇〇年ながめて空中の明 星を見つめていてもムダだ。 明星はわが大脳の奥にあるのだから。

このことは、密教五〇〇〇年の歴史に、私がはじめてつかんだ秘密である。 私以外にこれを知る者はついになかった。 求聞持法の秘密を私はついにつか んだ。私はそれを誇りに思う。

私は先に、求聞持聡明法の口伝は間違っていると言った。しかし、この口

伝は決して間違っていたのではなかったのである。修行が成就すればたしかにはなれないのだ。

同じことである。

に明星は眼前に現われるのである。ただし、それが頭の深奥に現われるのだ ということは、修行者自身が心血を注ぐ努力、工夫をしてつかまねばならぬ 秘密なのである。その秘密が解けない修行者は、失格なのだ。 つまり、天才

密教の秘伝とか、口伝というものは、つねにこのような表現で真実を現わ (あるいは隠しているのである。その隠されたナゾ解きが、密教の「修 「行」というものなのである。 法を成就した導師は、決してそれを素直に表現 して教えようとはしない。 それは決して意地悪や不親切なのではないのであ る。ストレートに密教の秘密の技術を出してしまったのでは、その秘密技術 を弟子は身につけることができないのである。 それを身につける力が生じな いからである。

禅宗には、「公案」がある。一つの公案のナゾ解き (悟り)に何年も、時 には何十年も心血を注ぐ。 ナゾを解くことはもちろん大切でありそれが目的 だが、ナゾを解く過程の努力が、その修行者に力をつけるのである。 それと

それにしても、明星が眼前を「遊曵する」とはなんという巧みな比喩であ ろうか。空海の場合には、「明星が飛んで口の中に入った」という。法が成 就して、その秘密を身を以て体験した者には、「なあんだ」といおうか、「な るほど」といおうか、拍子抜けするような感じであるが、真剣になって、虚 空はるかにまたたく金星をなんとか目の前に遊させようと必死になり、時 には口の中に飛びこませようと大きな口をあけて待った無数の修行者を考え ると、おかしくもあり、気の毒でもあるという思いである。私はこれをもと にして、私の「求聞持聡明法」を編成した。これは、今までの「法」などと いうアイマイなものではない。 生化学と生理学をもとにした「技術」であり、 システムである。正しい指導のもとに訓練を積めば、必ず、だれでも効果を得られる技術である。

 

本来ならば、こういうことは、私の「大極秘伝」として、ごく限られた者 だけに、ひそかに伝えてゆくべきものなのだろう。だが、私は、敢えて、れをひろく公開する。 なぜならば、私は、世界中の人びとが、この法によっ 知能を高め、いっさいの愚行 殺し合い、奪い合い、傷つけ合い、憎み

合いから、離れ去ってほしいからである。

人類のすべての不幸の原因はただ一つ。愚かだからである。

求聞持聡明法は、ヒトの知能を三倍にする。

しかし、その半分でもよい。 人類の知能が今の水準より平均一・五倍飛躍 したら、この世界から、犯罪も戦争もいっさいなくなるだろう。そうい うものがあるのは、人類が愚かだからだ。 求聞持法によって知能指数が倍加 したら、そういうことがいかに愚かで馬鹿馬鹿しいことか、大人が子供のケ ンカが馬鹿馬鹿しくて見ていられないように、いっさい、しなくなる。

私や私の周囲のごく一部の者が、この法によっていくら賢くなろうとも、 それがなにになろう。 世界の大勢にどれほどの影響があろう。よしんば私が、 この法によって、古今無比の大聖者と仰がれる程の力を持とうとも、世界の どこかで、権力をにぎっている馬鹿が、核バクダンのボタンをひとつ押した

ら、それっきりなのである。 世界中はふっ飛んでしまう。 古今無比の大聖者 もいっしょに!

まあ、古今無比の大聖者ともなれば、事前にそれくらい察知して、 安全な ところに待避してしまうであろうが、世界中が壊滅して、助かった者も核の 灰に汚染されて、半死半生の者ばかりという世の中に、自分とごく少数の一 族だけが生き残ってなにになろう。 ノアの方舟の時とは状況がまったくちが うのである。

このままでは、必ず世界は崩壊する。 人類の大愚行はぜったいに止めさせ なければならぬ。そのために私は、この求聞持聡明法を、世界中にひろめね

ばならぬのである。密教・超能力の秘密』より)

 

writing.

The best place to practice this Dharma is an open area on three sides, east and southwest. however,

It’s not bad even if it’s just Touhou. Place for training Create a small window on the east wall of the dojo. This is to let the light of Myojo (Venus), the incarnation of Kokuzo Bodhisattva, shine into the dojo.

Shuni

be. There is also the idea of letting the light of the morning sun and evening moon shine on the principal image, or by covering a small window with silk and writing yellow seed characters (characters representing the symbol of the Buddha, Kokuzo Bodhisattva), allowing the light of the morning star to shine through. It is also to dedicate it to the principal image.”

First, establish a place, and then, while gazing at the morning star, recite the enshrined principal image (Kokuzo Bodhisattva’s inmei (mantra and seal) for 1,000,000 days, 50 or 100 days. However, it is said that one must open the prayer (completion) at the time of a solar eclipse or lunar eclipse.

Then, Kobo Daishi Kukai described his own successful experience with this method as follows:

 

The morning star is coming. Things like that

tree

He climbs up the Okuni Otaki waterfall and works hard at Toshu Muroto no Saki. Don’t let Tanihiro down,

In other words, I climbed a mountain called Ōtakigadake in Awa Province and engaged in this training at Cape Muroto in Tosa, and on the last day, the valley echoed and a morning star appeared. It is said that the miracle (mysterious phenomenon) of the street appeared and the law was fulfilled. Being teased

In this passage, the phrase “Myojo Raiseisu” means that Gumonjisoteiho was fulfilled, and this is what is said in the secret of Gumonjisoteiho.

“To see the shadow of the morning star” means to light incense and worship the morning star at the time of prayer (completion of training), but if it is dark on all sides and the morning star cannot be seen, it is not complete fulfillment (the training has been successful).It is dark. If a star appears on all sides, it is a fulfillment of vulgarity; if it is a little clear on all sides and a star appears, it is not in the middle of the sky, but if it is completely clear and a star appears, it is a fulfillment; even if it is clear on all sides, a star appears.

If you do, it won’t happen.”

Furthermore, it is said that the closer the star appears to the practitioner, the better. The best thing is when the weather is clear and the star shines in front of the practitioner’s eyes, which is considered the greatest accomplishment. In the case of Kobo Daishi Kukai, on the day of his wish, the weather was clear and sunny, his treasured sword suddenly fell in front of his throne, and the star flew into his mouth, and he was said to have achieved complete fulfillment.

It is said that he has appeared.

The above is an oral tradition and a secret regarding the fulfillment of the Law of Gumonji and Sage. Therefore, practitioners train desperately to achieve this goal. And disappointed. Of course. Because this secret is wrong.

No matter how much you practice relying on such oral traditions and secrets, you will never be able to achieve the Gumonjiho method. It’s completely different. What’s the difference?

The morning star is not an actual morning star. It is not a bright star twinkling in a faraway space. It’s amazing! It’s a flash of light that flashes inside the brain of the practitioner himself.

Let me tell you about my experience.

“Ah!”

I was on my third desperate training.

It was almost the 100th day, the 100th training in my legal system.

It was at the time of Through training using the nine types of inmei of Gyomonjiho passed down in the Shingon sect, special breathing techniques passed down in ancient yoga, and special inji and poses that I created from the secrets of ancient yoga, I It was felt that subtle changes were occurring in his body, cerebral cortex and brain spinal cord. Chakra development was also progressing smoothly. My six senses knew that the time was ripe.

Dawn! It felt like I was in a slumber. But it wasn’t sleepy. It was a feeling of numbness. It was similar to faint fainting and dizziness. It was a moment of forgetfulness. That moment,

I was screaming in pain. I felt a current flowing through a corner of my brain.

It felt like lightning, and purple electricity ran behind my eyelids. The next moment, my field of vision went black, as if a flash had been fired right in front of my eyes. A glimmer of the thought of going blind!

It crossed my mind. That was then. It will suddenly become clear to you, deep inside your head. In the case of Kobo Daishi Kukai, on the day of his wish, the weather was clear and sunny, his treasured sword suddenly fell in front of his throne, and the star flew into his mouth, and he was said to have achieved complete fulfillment.

It is said that he has appeared.

The above is an oral tradition and a secret regarding the fulfillment of the Law of Gumonji and Sage. Therefore, practitioners train desperately to achieve this goal. And disappointed. Of course. Because this secret is wrong.

No matter how much you practice relying on such oral traditions and secrets, you will never be able to achieve the Gumonjiho method. It’s completely different. What’s the difference?

The morning star is not an actual morning star. It is not a bright star twinkling in a faraway space. It’s amazing! It’s a flash of light that flashes inside the brain of the practitioner himself.

Let me tell you about my experience.

“Ah!”

I was on my third desperate training.

It was almost the 100th day, the 100th training in my legal system.

It was at the time of Through training using the nine types of inmei of Gyomonjiho passed down in the Shingon sect, special breathing techniques passed down in ancient yoga, and special inji and poses that I created from the secrets of ancient yoga, I It was felt that subtle changes were occurring in his body, cerebral cortex and brain spinal cord. Chakra development was also progressing smoothly. My six senses knew that the time was ripe.

Dawn! It felt like I was in a slumber. But it wasn’t sleepy. It was a feeling of numbness. It was similar to faint fainting and dizziness. It was a moment of forgetfulness. That moment,

I was screaming in pain. I felt a current flowing through a corner of my brain.

It felt like lightning, and purple electricity ran behind my eyelids. The next moment, my field of vision went black, as if a flash had been fired right in front of my eyes. A glimmer of the thought of going blind!

It crossed my mind. That was then. Deep inside my head, there is a sudden brightness.

“Really!”

A light was lit. Then, it began to beat again and again, in the same rhythm as my heartbeat. It twinkled with a cold, yellowish whiteness, just like the dawn star that I had gazed upon while holed up in the mountains 100 days before I began this practice.

I patted my knee as hard as I could.

“I see! This was the morning star!”

I looked up and screamed. I finally discovered the secret of the star!

The morning star was not a real morning star.

If you stimulate a certain part of your brain in a certain way, you will be able to see light in front of your eyes. The light appears to be of various shapes, colors, and sizes, but when you turn your attention to the seat of memory and calm down, it turns into a cold, slightly yellowish silver color, and silently shines again in the back of your eyes. Taku. It looks exactly like a morning star.

This is the star!

Through some special training, stimulation of this area (around the hypothalamus of the brain) causes light to appear in the eyes. If you turn your eyes at a certain angle, whether your eyes are open or closed, you will see a flash of light floating in your eyes.

When he becomes able to see this light, he not only becomes able to freely manipulate the memory seat of his cerebrum, but also a variety of powers that can only be considered miraculous emerge. In other words, it is the fulfillment of the law of seeking wisdom.

This is the secret of Gumonjiho and Myojo. There is no point in staring at the sky for 100 years, staring at the morning star in the sky. Because the morning star is deep within my cerebrum.

This is the first secret I have discovered in the 5,000 year history of Esoteric Buddhism. In the end, no one else knew this except me. I finally grasped the secret of Gumonjiho. I’m proud of it.

I said earlier that the oral tradition of Gumon Jisomeiho is wrong. But this mouth

The legend was never wrong. It is true if the training is successful

Technology to modify humans

The secret of seeking enlightenment and enlightenment

Miyakuhoku

“Really!”

A light was lit. Then, it began to beat again and again, in the same rhythm as my heartbeat. It twinkled with a cold, yellowish whiteness, just like the dawn star that I had gazed upon while holed up in the mountains 100 days before I began this practice.

I patted my knee as hard as I could.

“I see! This was the morning star!”

I looked up and screamed. I finally discovered the secret of the star!

The morning star was not a real morning star.

If you stimulate a certain part of your brain in a certain way, you will be able to see light in front of your eyes. The light appears to be of various shapes, colors, and sizes, but when you turn your attention to the seat of memory and calm down, it turns into a cold, slightly yellowish silver color, and silently shines again in the back of your eyes. Taku. It looks exactly like a morning star.

This is the star!

Through some special training, stimulation of this area (around the hypothalamus of the brain) causes light to appear in the eyes. If you turn your eyes at a certain angle, whether your eyes are open or closed, you will see a flash of light floating in your eyes.

When he becomes able to see this light, he not only becomes able to freely manipulate the memory seat of his cerebrum, but also a variety of powers that can only be considered miraculous emerge. In other words, it is the fulfillment of the law of seeking wisdom.

This is the secret of Gumonjiho and Myojo. There is no point in staring at the sky for 100 years, staring at the morning star in the sky. Because the morning star is deep within my cerebrum.

This is the first secret I have discovered in the 5,000 year history of Esoteric Buddhism. In the end, no one else knew this except me. I finally grasped the secret of Gumonjiho. I’m proud of it.

I said earlier that the oral tradition of Gumon Jisomeiho is wrong. But this mouth

The legend was never wrong. If you complete your training, you cannot become one.

It’s the same thing.

The morning star will appear before your eyes. However, the fact that he appears in the depths of one’s mind is a secret that the practitioner must put his whole heart and soul into and use his ingenuity to grasp. A practitioner who cannot solve the secret is disqualified. In other words, genius

Esoteric Buddhism’s secret teachings and oral traditions always reveal (or hide) the truth using expressions like this.The unraveling of these hidden mysteries is the “practice” of Esoteric Buddhism. Successful masters never try to teach by expressing it honestly. This is not because they are mean or unkind. If they give out the secret techniques of esoteric Buddhism straight away, they will never try to teach. Disciples cannot acquire this because they do not have the strength to acquire it.

In Zen Buddhism, there are “koans.” People spend years, even decades, pouring their heart and soul into solving the mystery (enlightenment) of a single koan. Solving the riddles is of course important and the goal, but the effort in the process of solving the riddles gives the practitioner strength. And with that

In any case, what a clever metaphor it is to say that the morning star is “towing” right in front of our eyes. In Kukai’s case, “Myojo flew into his mouth.” For those who have experienced the Dharma’s fulfillment and its secrets firsthand, they may say, “Wow!” or “I see!”, but when they become serious, they realize that the sky is far away. When I think of the countless practitioners who desperately tried to get the twinkling Venus to play in front of their eyes, sometimes with their mouths wide open in hopes of letting it fly into their mouths, it was both strange and pitiful. I believe that there is. Based on this, I organized my “Gumonjisōmeiho.” This is not what he calls the “law” of the past. It is a “technology” and a system based on biochemistry and physiology. It is a technique that anyone can benefit from if trained with the right guidance.

 

Normally, this would be something that I should secretly tell only a very limited number of people as my “big secret”. However, I dare to publish it widely. Because I want people all over the world to use this law to increase their intelligence and avoid all foolishness, killing, robbing, hurting, and hating each other.

Let’s go away from each other

 

 

 

http://cyber-price.com/buddha/

Buddha  Japan Journal

Buddha Japan journal

日本の仏教を発信しますSend Japanese Buddhis



 

七道品経  七種類のシステムと、三十七種類のカリキュラム   3 / 4

精進鴬支            

 択法も、ただえらんだだけではなく、えらんだものを一心に努力精進してぃ自分の身につけなければならない。阿含を学んで、知識として、阿含は最高の仏教であるとわかっただけではだめだ 最高のもだとわかった阿含の教法を、全に自分のものにするために、心。不乱の努力精進というものがなければならない。そこに精進営支があるわけです。

 

修行が苦しいというやつは人前になれない

 

喜覚支

 しかし、その精進覚支も、ミいやいやながらにやったのではだめだというのが、つぎの「喜覚支」なんです。喜覚支というのはよろこびに住する修行だ、というのです。その精進が、真実の教法を身につけるよろこびに住するということです。

えろこびに住さなきゃならんという、これはちょっとむずかしいかもしれませんね。よろこびに住せよ。しかし、「それはわかりますけれども、わたしちっともよろこべないんです。ちっともうれしくないんです岬せめてもう、泣きっつらしないだけ、゛泣きごとをいわないでI生けんめいやっているだけ、。いいと思ってぐださい。

まあ、『それくらいでかんべんしてくださいLというひとがあるかも七れないけれども、お釈迦さまは、それではほんとの修行じゃないとおっしずるんです。

一どんなつちい精進も、どんな苦し。い修行も、それがよろこびに住するという境地でなければ、ほんものの修行ではない、身につかんということいんだ。その苦しいのを苦しいながらにがまんして、努力することが、それが修行じゃないですか、精進じゃないですか、それでいいんじゃないんですか、という理屈も成り立つとおもうんです。そうでしょ、。苦しいことは苦しい、つらいことはつらい、’いやなことはいやだ、けれども苦しいとおもいながら、つらいとおもいながら、いやだとおもいながら、『まあ、とにかく」生けんめいにやってるんだから、それが修行というもので、それでいいんじやないですか、とこういうかもしれないけれども、それじゃほんとうの修行ではない、とこうおっしゃる。なぜかというと、いくつかの理由があげられるとおもうんです。ほんとに、最高にして真実なる教法を選択して、それをわがものにするとい。う努力をしているんだったらば、たとえ苦しくともそのなかによろこびがあるはずだということです。

 

Seishin Tsumugi support

The selection method is not just the selection, but you have to work hard and devote yourself to the selection. It is not enough to learn Agama and find out that Agama is the best Buddhism as a knowledge. There must be an unwavering effort. There is a devoted branch there.

 

Those who have difficulty training cannot be in public

 

Awakening

However, the next “Kikakuzoku” is that it is not possible to do it unwillingly. It is said that the joyous support is a training to live in joy. That devotion is to live in the joy of learning the true teachings.

It may be a little difficult to live in Erokobi. Live in joy. However, “I understand that, but I’m not happy at all. I’m not happy at all. At least I don’t cry anymore, I just do my best without crying. I think it’s okay. Gudasai.

Well, “There may be a person named L who should be able to do that, but Shaka-sama tells me that it is not really training.

No matter what kind of devotion, any pain. It’s not a real practice, but a practice, unless it’s a place where you can live in joy. I think that it is logical that it is training, devotion, or that is all right to put up with the pain and make an effort. Right,. Painful things are painful, painful things are painful,’I don’t like unpleasant things, but I think it’s painful, I think it’s painful, I think it’s unpleasant, but I’m doing it “well, anyway”. It’s a training, and it may be like this, but it’s not really a training, he says. I think there are several reasons why. Really, choose the best and most true teaching and make it your own. If you are trying hard, you should be happy in it, even if it is painful.

七道品経  七種類のシステムと、三十七種類のカリキュラム 3

1. “心地よい笑顔の秘訣:仏教の軽安覚支を身につけてみよう”
2. “毎日を軽やかに! 仏教の教えで身心の穏やかさを見つける方法”
3. “笑顔の奥に広がる仏教の智慧:七覚支で幸福な生活を手に入れる”

 

 

 

 

1. ごこ今桜 微笑を持て
2. 碕覚支 – 「軽安」を訳しているお経
3. 「忙喰覚乞」 – 身心を軽やかに快的にする修行
4. 睡眠蓋 – 不活発な気質や心を暗く沈ませる心作用
5. 軽安覚支 – 煩悩の一種で身心を軽やかにする修行
6. 朝の活気 – 目が覚めてから明るく挨拶し、身心をかろやかにすること
7. 捨覚支 – ものごとにとらわれる心を捨て離す修行
8. 成仏法の二つの要素 – 純然たる修行法と梵行
9. 梵行 – 徳を積む行で、徳がなければ成仏できない
10. 修行法と梵行の割合 – 成仏法は必ずしも均等な割合ではなく、修行法と梵行が組み合わさっている
11. 在家者の梵行 – 在家者も梵行を通じて徳を積むことが必要
12. 準祗尊干座行 – 成仏法において、修行法と梵行が必要であること
13. 超能力の修行 – 修行法だけでなく、徳も重要であること
14. 万徳円満 – 仏さまはすべての徳が完全に備わっている
15. 出家仏教の特徴 – 釈尊の成仏法は出家者だけでなく、在家者にも開かれたものであり、すべての人に平等な法律である

 

 

 

 

 

 

ごこ今桜 微笑を持て

碕覚支

この「狩」というのは、ちょっとわかりにくい文字ですが、「軽安」と訳しているお経ります。

忙喰覚乞、という。これは、つねに身心を軽やかに快的にする、ということです。修行中、つぬに身心がかろやかでなくてはならない。どんなにつらい修行、苦しい修行をしていても、しかめっ面で、のろのろ鈍重なことをやっていたのではいけない、というのです。チラシまき修行だろうが、お便所掃除だろうが、なんであれ、身心軽快でなくてはならない。

この反対の言葉があります。というような意味で、人をして煽惰、怠慢ならしめるものです。睡眠蓋という。のは「心くらく身を重からしめるLという心作用で、人をして、ものごとを行なうにあたり、不活発、鈍重ならしめる。ことを行うにあたって心巧みでない。                    十

これではいけませんね。軽安覚支はその正反対です。

ということで、煩悩の一種です。幡沈というのは、「心のめいること。ふさぎこむこと。沈億

不活発な気質Lあるいは、「心を暗く沈ませる心作用Lというような意味で、人をして頼労、

げしに回イにづ悩の中にヽ愉漑瞭睨戸という宗あ芯を覆う

ここの修行中でも、そうでしょう。朝、目をさまして、起床する。ねむいし、もう、体のあちこちが痛むし、とても身心かろやかどころではない。どうにもならん、みんな仏頂面して、ぷす″として、口もきかない。しかし、それは身心かろやかではない。

身心をかろやかに、ニゴニコして、おはようございます、と声をかけ合う。何十人という人が目をさましてJだれひとり、にこやかな顔をしておはようございますといわない集団なんて、なんとも異様だとわたくしは思う。

どんなことがあっても、朝、目がさめる、おはようございます、とニコニコ笑って声をかけ合う。そこから、活気というものが出てくる。それがエネルギー・となって盛りあかってくる。だれもかれもしかめっ面をして、黙ってもぞもぞやっている。悟沈睡眠蓋ですよ。いつまでも、暗く沈んだ空気で、活気がない。だれでもいい、だれかひとり卒先してやるんですよ。「おはようございます。いい天気ですね」まあ、この朝霧高原ではあまりいい天気の日というのはないが、それだけにこっちが明るく軽快でなくてはいけない。おはようございます。今日もがんばりましょう。だれかひとり、そう声をかけてごらんなさい。明るい軽快な気分がみんなにひろがってゆく。そこから活気が湧いてくる。その活気が子不ルギーとなって盛りあがり、みんなの活力とな

ってゆく。

自分が身心をかろやかにするということは、ひとをも身心かろやかにさせてあげなければいけない、ということです。

これは、自分ひとりのときでもそうです。

わたくしは、つねに、「心に微笑を持て」といっています。そうして、心でいつもつぶやくのです。

「かろやかに、明るく、楽しく」

修行法と梵行

定覚支

これは、心をひとつのものに集中してみださない修行です。瞑想法で、純然たる修行法ですから、文字や口では説明できない。実地に指導をうけて体得してゆく。「滅尽定L「四禅定」などをふくむ七科三十七道品の中でも、根本的な修行法ですい

捨覚支

あらゆるものごとにたいし、とらわれる心を捨離する。ものごとにとらわれ、執着するところ

から、煩悩が生ずる。、

「煩悩の犬、追えども去らず」

などということばがありますが、十分わかっていて、こだわってしまう。とらわれてしまう。

わたくしは、若いころ、’‐そういうとき、心の中で、「サラリ’、サラリ」とつぶや’いたものです。

とちわれた句、こだわりそうになったとき、サラリ、サラリ、とつぶやいて流してしまうのでを横に向けてしまうので、’心をほかのものに転じてしまうのですね。こ柚は案外、効果がありまつい一こ以て、「であるからこれは執着してはいけない。

す。いろいろ、いろいろと心の中で理くつをこねてとらわれの心を剖一にしすべきだ」なんて考えるよりヽサラリヽサラリ、とつぶやいて横を向いてし

まうのが、1番です。

しかし、根本的には、「定覚支」による瞑想、「念覚支」による縁起観法、、等によって、完全な「捨」の境界に達するわけです。その境界に達すると、一切を捨て切って、心中、微塵の影もなく、こころ明鏡のごとし、ということになるわけです。`そうなったら、いつ、この世を去っても、異陰など生ずる余地がないわけです‥

’以上、ざ『つとJ七覚支についておはなしいたしました。

、そごで、どの、七覚支の講義を終えるにあたってい最も大切なことを一つ、おはなししておきたいと思います。

それは、この七党支の修行法をずうっと見て、なにか、気がつくことはありませんか? なにか、気のつくことがあると思います。  ―

それは、、この成仏法が、二つのものから成り立っている、ということですJ     上上一つは純然たる修行法。

これは非常に興眸のあることですね。

どういうように分けられるかというと、修行法では、「念覚支Lそれから「定覚支」それから捨覚支です。この三つは、特殊な技法から成り立っている。たんなる心がまえ、心がけといったようなものではない、純然たる修行法です。

い梵行にあたるのは、「精進覚支」喜覚支」「軽安覚支」です。

「択法覚支Lは、修行法と梵行と両方の立場がある        。            ’ゝ

以上のように分けられますね○ ’              ‐        ‘     j`

で、これは、七覚支だけのことかというと、そうではない。他の六科目の成仏法すべてにあて’

はまるめです。ただいその比率が、修行法と梵行とが、半々の割り合いでできている場合もあれば、、七対三、六対四ノというようになっている場合もあり、一律ではありません。しかし、かならず、成仏法は、純然たる修行法と梵行とがら成り立っています

これはいったいどういうわけか。もっとも、前に出たお経に、 『-一一優婆塞の諸々の梵行を修し、此法律に於て狐疑を度るものありや不や』

とありましたから、成仏法が、法と梵行と、この二つから成り立っていることは、わかっていたことでありますが、これはどういうわけであるか。

わたくしは、この、梵行を修行法に加えることにより、在家の者も、出家者とおなじく、解脱の成果をあげることができるようになった、釈尊のご配慮だと思うのです。この、釈尊のご工夫Jじように、成仏できるようになったのだ、そう思います。

により、在家者も出家とおなじように行をしながら、衆生を救済する、指導するというのが建て前ですから、これは特に徳を積むといするようになっている.

よりといいますのは、梵行とはなにかというと、それは「徳を積む行」です。出家者は、自分の修う行をする必要がない。出家者の生活そのものが徳を積む行をするように’ずるような方向にいきやすい。これを補正するためには、どうしても、徳を積む仕組みをくわえ

なければいけない。それが、梵行です。

念竟支・定覚支、というような、純然たる技術としての修行法をいくらやっても、それだけでは、成仏はできないのです。徳がなければ、どんなに技術としての修行法をマスターしても、成仏はできない。いや、第一、徳がなかったら、その技術としての修行法を、マスターすることができないのです。必ず、中途で挫折してしう。

時々あるのですが、わたくしのところへ、超能力の修行法を求めてくるひとがあります。求聞持法あるいは念力の護摩法を体得したいということでやってくるわけです。あるいは霊視力、霊感などを持ちたいという。わたくしの門人になって、一、二年法を修めれば、そういう超能力が得られると思っている。

ところが、そういう人たちにわたくしがやれというのは、「準祗尊干座行」です。そうして、チラシまき、便所掃除、下足番をやれという。それで、ちょっとやってみて、すぐに、なんだバカバカしい。こんなことで超能力なんてものがつくはずない。もっとほかにいい修行法があるにちがいない、ととび出して、あっちこっち、’「秘法」を求めて、転々としてあるく。  j

いいですか。

どんな高度の修行法があっても、修行法で成仏するんじゃないんです。’「徳Lで成仏するんです。。修行法で修行して成仏力を身につけるのには、どうしても徳がなければならない。。徳がなかったら、修行法そのものにさえ、縁がいただけない。

「準眠尊千座行」は、釈尊の成仏法、七科三十七道品にのっとって、修行法と梵行から成り立っている。「準眠尊于座行」と梵行で「五下分結」は必ず切れるのです。必ず「阿那合」―にまではゆける。しかしそれには、修行とともIにしっかり梵行をやって徳を積んでゆかなきゃならんのです。

徳なくして、どうして成仏できるか。

第一、仏さまのことをなんというか      。 一

「万徳円満」というじゃありませんか。すべての徳が完全にそなわっている、というのです。成仏、というのは、その仏に等しくなることです。徳なくして、万どうしてそれができるか。梵行こそ、」それを可能にするただ一つの道です。修行法に梵行をくわえたことにより、釈尊は者にも、・ぴろく成仏の道をひらかれたのであり、大乗仏教のひとたちがよくいうように、決して

釈尊め仏教は「出家仏教」ではないのです。出家、在家を問わず、すべて、解脱へ到達せめる、゛かの婆践出家が讃嘆したように、まさに、それは、

そく うぱい  もし なん もし によ ことごと みなした

塞、優婆夷、若は男、若は女、悉く皆随

ぷっ ぼう そう ぴょうどぅほうりっ

仏・法・僧の平等法律なることや』

てんおお  あめふ  すいるしたが  くだ  ごと  くどん ほうりつ !たまたかく ごと  びく  ぴくに  うぱ

『天大いに雨りて水流随いて下るが如く、琶曇の法律も亦復是の如し。比丘、比丘尼、優婆

ヽく うぱい  もし なん もし によ ことごと みなしたがなが  ねはん むか ねはん さら はこ  はなはき

邑、茫冬ぼ、、ぼよ君、窃まな、悉く皆随い流れて涅槃に向い涅槃に浚え輸ぶ。甚だ奇なり。なのです。

Goko now Sakura, have a smile

Seven Factors of Awakening

This “hunting” is a bit confusing, but it is translated as “light”.

It is said to be busy eating. This means that you will always feel light and comfortable. During the training, you must be physically and mentally mellow. No matter how hard or painful he may be, he shouldn’t be frowning and slow-moving. Whether it’s leaflet training or cleaning the toilet, you have to be light-hearted.

There is the opposite word. In that sense, it makes people feel agitated and neglected. It’s called a sleep lid. “It is a mental action called L that makes the body feel comfortable and heavy, and it makes people inactive and dull when doing things. It is not skillful in doing things.

This should not be the case. The light anxiety is the exact opposite.

That’s a kind of worldly desires. Hatashin is “to be heartbroken. To be closed.

Sluggish temperament L or “reliance on people in the sense of” mind action L that darkens the mind, ”

Covering the core of the sect called ヽ Fun Irrigation

It will be so even during the training here. Wake up in the morning and get up. I’m sleepy, my body hurts all over the place, and I’m not very physically or mentally ill. Somehow, everyone faces the top of the Buddha and can’t speak as a push, but it’s not mellow.

The body and mind were mellow, smiling and saying good morning. I think it’s strange to have a group of dozens of people who wake up and say good morning to no one J.

No matter what happened, I woke up in the morning and said good morning, smiling and talking to each other. From there, something called liveliness comes out. It becomes energy and becomes lively. Everyone is frowning and silently doing it. It’s a Goshin sleep lid. Forever, the dark, sunken air is dead. Anyone is fine, and one person will graduate. “Good morning. It’s nice weather.” Well, there isn’t a very nice day in this Asagiri plateau, but it must be bright and light. Good morning. Let’s do our best today. Please call out to one of them. A bright and light mood spreads to everyone. Liveliness springs from there. The liveliness becomes a childless ruggy and rises, and it becomes the vitality of everyone.

I will go.

To make yourself mellow means that you have to make people mellow as well.

This is true even when I am alone.

I always say, “Have a smile in your heart.” Then, I always mutter with my heart.

“Mellow, bright and fun”

Training method and training

Jokaku support

This is a training that does not focus on one thing. It is a meditation method, and it is a pure practice method, so it cannot be explained by letters or mouth. You will learn by receiving practical guidance. It is a fundamental training method among the seven departments and thirty-seven doctrines including “Extinct Samadhi L” Four Zen Samadhi “.

Seven Factors of Awakening

For everything, declutter the captivity. A place to be obsessed with things

Therefore, anxiety arises. ,

“The dog of worldly desires, chasing but not leaving”

There are words such as, but I understand it enough and stick to it. I get caught.

When I was young, I used to mutter “Sarari”, “Sarari” in my heart at that time.

When I feel like I’m sticking to the phrase, I mutter and throw it away, so I turn it sideways, so I’m turning my mind to something else. This Yuzu is unexpectedly effective and has a lot of effects, saying, “Because this is not something you should be obsessed with.

Su. Rather than thinking, “You should knead your shoes in your heart and make your heart clear.”

It is number one to go.

However, fundamentally, the boundary of complete “discarding” is reached by meditation by “Jokaku”, auspiciousness by “Seven Factors”, and so on. When you reach that boundary, you throw away everything, and there is no shadow of dust in your heart, just like a bright mirror. ` In that case, no matter when you die, there is no room for strange shadows …

‘That ’s all, I ’ve talked about Tsuto J Seven Factors of Awakening.

I would like to talk about one of the most important things in completing the lecture on the Seven Factors of Awakening.

Do you notice anything when you look at the training method of this seven-party branch? I think you may notice something. –

That is, this Buddhahood method consists of two things. J. The upper one is a pure training method.

This is very exciting, isn’t it?

The way it is divided is, in the training method, “Seven Factors of Awakening L, then” Jokaku, “and then Awakening. These three consist of special techniques. It’s a pure practice, not just a mindset or a mindset.

The ones that correspond to the Ibuki are the “Shinshin Kakuzoku”, the Kikaku Zoku, and the “Keiyasu Kakuchi”.

“Choho Kakuchi L has both training and training positions.”

It can be divided as above ○’,’,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,

So, if this is only the Seven Factors of Awakening, it is not. For all the other six subjects of Buddhahood

It’s a fit. However, the ratio is not uniform, as there are cases where the training method and the training method are divided in half, and there are cases where the ratio is 7: 3, 6: 4. However, the Buddhahood method always consists of pure training and practice.

For some reason this is. However, in the sutra that came out earlier, “-There are some who have repaired various practices of the 11th Yuu Fortress and are suspicious of foxes under this law.”

So, I knew that the Buddhahood Law consisted of the law and the ritual, but why is this?

I think that it is the consideration of Shakson that by adding this ritual to the training method, the resident can achieve the same result of liberation as the priest. I think that it is now possible to become a Buddhahood, just like Shaka Nyorai’s ingenuity.

As a result, it is said that this is especially virtuous because it is the premise that the resident also rescues and guides sentient beings while doing the same as the priesthood.

What is more, what is a brahmacharya? It is a “line that accumulates virtue.” The priest does not have to do his own training. It is easy for the priest’s life itself to go in a sly way, as if it were a virtuous act. In order to correct this, inevitably add a mechanism for accumulating virtue.

I have to. That is Brahmacharya.

No matter how much you practice as a pure technique, such as ritual support and jokaku support, you cannot make a Buddhahood by itself. Without virtue, no matter how much you master the training method as a technique, you cannot become a Buddhahood. No, first of all, without virtue, you cannot master the training method as a technique. Be sure to be frustrated halfway through.

Sometimes, there are people who ask me to practice psychic powers. It comes because I want to learn the Gumonji method or the psychokinesis method. Or he wants to have spiritual vision and inspiration. I think that if I become a disciple of mine and master the law for a year or two, I will be able to obtain such supernatural powers.

However, what I should do for such people is “Human Humanity”. Then, sow leaflets, clean the toilet, and do the lower footsteps. So, give it a try, and soon it’s kind of ridiculous. You can’t have supernatural powers like this. There must be other good training methods, and I’m rushing out and looking for “secret methods” here and there. J

May I.

No matter how advanced the training method is, it does not mean that the Buddhahood will be achieved by the training method. “” I’m going to be a Buddhahood with virtue L ​​.. In order to practice with the training method and acquire the power of Buddhahood, there must be virtue .. Without virtue, even the training method itself has no connection. ..

“Semi-sleeping Chikura line” consists of training method and ritual practice according to Shaka Nyorai’s Buddhahood method, seven departments and thirty-seven doctrines. “Semi-sleeping brahmacharya” and “Goshita branch” will surely expire. Be sure to go to “Anaai”. However, in order to do that, I have to practice and practice virtue to I.

How can the Buddhahood be made without virtue?

First, what do you mean by Buddha? one

Isn’t it called “Mantoku harmonious”? It is said that all virtues are perfectly possessed. The Buddhahood is to be equal to that Buddhahood. How can we do it without virtue? Brahmacharya is the only way to make it possible. By adding the practice to the practice method, Shakuson was able to open the way for the Buddhahood, and as the Mahayana Buddhists often say, never.

Buddhism is not “priesthood Buddhism”. It is exactly as the priestess praised, who can reach liberation, regardless of whether he is a priest or a priest.

He’s up, he’s supposed to do whatever he wants

Fortress, Yuu, Young is a man, Young is a woman, everyone is angry

Pubo So Pyodu Hori

Equality before the law of Buddha, law, and monks ”

Teno Amefu Sui, but Kudagoto Kudon Horitsu! It just so happens that Biku Pikuni Upa

“As if it rained a lot and the water flowed down, the law of cloudy weather was like a rehabilitation. Bhikkhu, Nun Hioka, Yuu

Nirvana, Nirvana, Nirvana, Nirvana, Nirvana, Nirvana, Nirvana, Nirvana, Nirvana, Nirvana, Nirvana, Nirvana, Nirvana, Nirvana, Nirvana, Nirvana.

Eup, Kafuyubo, Boyo-kun, don’t steal, everyone rushes to Nirvana and transports it to Nirvana. It’s very strange. It is.

戦りつと恐怖のバイブレーション  Vibration of war and fear

1. “驚きと感動の仏教体験:ミラクルの池の奇跡とは?”
2. “聖地サイト・マトの魅力:私の霊的冒険とは”
3. “未知の世界への扉:仏陀の奇跡が広がるサイト・マト”

 

 

 

 

– リンポーチェの先輩である聖師、メチワラサンガラターナが登場。
– 聖師はスリランカ出身の学僧で、昨年寺院を建てた。
– サンガラターナ師は精舎で終えることが念願だった。
– ミラクルの池での出来事が語られる。
– 仏陀が神通力を示し、火と水に変化させる奇跡が起こった。
– 説明によれば、仏陀はチャクラのエネルギーを集中させた結果、神通力を発揮した。
– 聖師はその出来事をクンダリニーヨーガの最高技術と考える。
– 主人公は師の説明を聞きながら、ミラクルの池で強烈なバイブレーションを感じる。
– 突然、目の前から衝撃がやってきて、主人公はそのバイブレーションに打たれる。
– 主人公はミラクルの池での経験についての思考を整理しようとする。
– 宿泊先のホテルで自動書記のように文章を書き記すが、その内容は霊的なものである。
– 主人公は再びミラクルの池の場所を訪れる必要があると感じ、その意志を強く誓う。

箇条書きで要約すると、主人公が聖師とともにミラクルの池を訪れ、仏陀の奇跡的な出来事を経験し、その後自らも強烈な霊的なバイブレーションを感じる。文章は主人公が再びその場所を訪れるべきだという使命感と恐怖を抱えている。

 

 

 

 

 

 

やがてひき合わされたところによると、リンポーチェの先輩すじにあたる聖師で、メ チワラサンガラターナというかたであった。

「スリランカの出身で、非常な学僧です。 去年、ここへ寺院を建てたのだそうです。 わた しもここへ来るまで知りませんでした」

そう、リンポーチェがいった。

「仏陀が十八年間説法されたこの精舎のそばで、生涯を終えるのが、わたくしのかねてか らの念願でした」

サンガラターナ師は、あたりに響きわたるような大きな声で語った。ややなまりのある 英語であった。 がっしりとした頑丈そうな体格で、声が大きいのは健康なのだろう。八十 一歳という年齢を聞いてびっくりした。 どうみても六十歳代としかみえないのである。 師が先に立って、精舎を案内してくださった。われわれが師をガイドに得たことはじつ にしあわせであった。観光会社がつけてくれたガイドも、この地のことにはあまり知識が なく、リンポーチェにしても、数年前に一度しか来たことがなかったのである。 他の仏跡 地のように、 サヘト・マヘトには案内人がいないのである。もし、サンガラターナ師がおられなかったら、われわれは、祇園精舎をただあるきまわるだけで、ひとつひとつの遺跡 について、くわしいことはなにひとつ知ることはできなかったであろう。師は、わが家の 庭のごとく、愛情をこめて、あれこれと指さしながら説明して行く。

小高い丘の上に立って、わたくしは師の説明を聞いていた。

 

 

そのとき、突然、それがやってきたのだった。

師の大きな声が突然すうっと遠のいたかと思うと、右ななめ前方から、 がぁんと、頭か らにかけてなぐりつけられたような衝撃を感じたのだ。

目の中を白い閃光が飛んだ。剣道で力いっぱい面を打たれたとき、目の中を走るあの 光に似ていた。わたくしは思わずくらくらとして、額に手をあてた。一種のバイブレーシ ョンであることはわかった。わたくしも密教の修行者として各地の霊場をあるき、何度か 霊的なバイブレーションをうけている。しかし、こんなすさまじい叩きつけるようなバイ ブレーションははじめてであった。しかもまったく無防禦だったので、完全に不意をつか れたという感じだった。どこでも霊場へ入るときには、それなりの心がまえをして入る。

だからつよいバイブレーションをうけてもうけとめられるのだが、ここでは全く無防禦だ

「待ってください」

ったので、その衝撃はことにつよかったのだ。数秒つづいたように感じたが、それはほんの一瞬のようであった。師の大きな声がふたたび耳によみがえってた。

わたくしは手をあげて師を制した。

「ちょっと待って。わたくしはいま、ものすごいバイブレーションを感じたのです。 それ はものすごいバイブレーションで、そう、あの方向からきました。あれはなんですか? あの地は

わたくしは、その衝撃がきたと思われる方向をゆびさした。五十メートルほど前方に、 雑草の生いしげった凹地があった。そこから、それがきたと思われた。

「ああ、あれですか」

と師はうなずいた。

「あれは、ミラクルの池です。」

「ミラクルの池?」

 

「そう、ミラクルの池。仏陀が奇蹟をおあらわしになった。 そこであそこを、ミラクルの池とよぶのです」

 

 

「そのミラクルとは、どんなミラクルなのですか?」

それは、仏陀が空中浮揚してこの池の上に立ち、上半身を火に、下半身を水に変えた

「ほう、それはどういうことですか?」

それはですね、と師の説明によると、こうであった。

スラバスティの大長者スダッタ(須達多)が、仏陀のために大金を投じてここに土地を 求め、大精舎を建立した。 仏陀の名声は四方につたわり、教えを乞うもの踵を接した。 この附近には、ジャイナ教その他の外道の寺院がたくさんあった。それらの寺院の指導 者たちは、仏陀の名声をねたみ、いろいろ、仏陀を中傷、批難した。 中でもとくに、仏陀 口のうまい師にすぎないといいふらした。 さきで理論を説くだけで、なに一つ神通 力を持っていない、要するに口舌の徒であるという批難であった。当時のインドの宗教界 では、指導者となるためには、なんらかの神通力を持つことが、必須の条件とされてい た。ところが、仏陀は、無用に神通力をあらわすことをきらって、この地に来てから一度

もその力を示すことがなかったのである。

他の教団の指導者たちは、これを、仏陀にその力がないからだと考え、これを攻撃した わけである。 仏陀が大神通力の持ちぬしであることを知っている高弟たちは、一度、ぜひ その力を示されるようおねがいしたが、仏陀は承知されなかった。 いよいよ神通力などな いと思いあがった他教団の指導者たちは、自分たちのパトロンである他の長者や勢力者た ちを通じて、スダッタに、仏陀と神通力の試合を申し入れた。負けたほうがこの地を去る という条件である。スダッタもついにことわりきれず、仏陀に試合を通した。あるい は、スダッタも仏陀の神通力を見たかったのかも知れない。仏陀もスダッタの立場を考慮 され、ついにこれを承諾された。

その日、他の教団の指導者たちが、 これみよがしにさまざまな神通力を競い合ったさい ごに、仏陀がすがたをあらわされた。

 

仏陀は三層の高楼の舞台にそのおすがたをあらわされたのである。いかなる神通力をあ らわされるのかと群衆が固唾をのんで見守るなか、なんと仏陀は露台の手すりを無雑作に 乗り越えられ、空中に足を踏み出されたのである。一瞬、手をはなされる。 仏陀墜落!

とみるまに、仏陀はそのままゆっくりと空中を浮揚して、庭園にむらがる大衆の頭上を越 え、きよらかな清水をたたえた庭園の池の上に立たれたのである。微風に小波をたてる清 池の水の上に、仏陀はしずかに立っておられるのである。 群衆が思わずわが目をうた がったつぎの瞬間、仏陀の上半身は火炎となって燃え上がり、下半身は玉のような水と化 したのである。

目のあたりに見る大神通力に、なみいる他教団の指導者や、土地の勢力者をはじめ、す べてのひとびとはその場にひれ伏して、頭をあげ得なかったー。

わたくしは、額に手をあてて師の説明を聞いていた。途中からふいに、やわらかなバイ ブレーションとともに、ひとつの概念 思考の流れがしずかにわたくしの脳髄ふかく流 れこんでくるのを感じたのである。 わたくしは、自分の思念をまったくとめて、それをす なおにうけいれていた。突如、さいごに、すさまじい戦慄が走った。全身の血がいっぺん にひいてゆくような、 名状しがたい恐怖感の衝撃だった。それが終わったとき、師の説明 も終わった。

先生、その上半身が火となって、下半身が水となる、というのは、どういうことでし

ょうか?

だれかがわたくしに質問した。

「ああ、それはね、全身のチャクラが、すさまじいパワーで、エネルギーを放射したので しょう。 空中浮揚をするために、仏陀は全身のチャクラにすさまじいエネルギーを集中し た。池の上に降り立って、そのエネルギーが放射したのでしょう。そのエネルギーの放射 が、炎のように見えたのだね。 チャクラがエネルギーを放射すると、全身が炎につつまれ たようになって見えます。 これは、ヨーガ・スートラなどにも書いてある。 そういうと きしばしば、からだが透明状になることがある。 下半身が水になったというのは、仏陀 のすがたがそのとき、透明になったので、池の水が反映して、水のように見えたのでし ょう。このミラクルは、 クンダリニー・ヨーガの最高の技術をみせられたものと、わたく しは考えます。 そういえば、わたくしは、以前、仏陀は、クンダリニー・ヨーガの熟達者 だった、と本に書いたことがあります」

そう、わたくしは説明しながら、はやく、ひとりになって、思考をまとめたいと思って いた。さきほど流れこんできたあの思念の流れあれはいったいなんであったのか?

必死に、わたくしは、それを散らすまいとしてみつめつづけていた。はやく、ひとつのも のにまとめたいと思っていた。

それができたのは、それから数時間後、ラクノウという都市に着いて、ホテルに入った ときであった。

わたくしは、あわただしく自分の室に入って、シャワーを浴びると、すぐに定にはいっ た。ミラクルの池でのあの体験を、もう一度再現しようと思ったのである。

定にはいると、すぐに手がはげしく動いた。「自動書記だな」と直感した。 これは、霊 的状態になって手が無意識に動き、文字を書くのである。 すぐに、ノートを、と思った が、あいにく、このホテルは、宿泊するのではなく、午後九時発の夜行列車に乗るまでの 三、四時間を、休息と食事のために入ったので、トランクその他、筆記用具を入れたは すべて、みんなの荷物といっしょに、下のロビーに預けてしまっていた。手もとには何も ない。しかし、とりにいっているひまはない。 時期を逸したら、もう二度とこの手の動き はもどって来ないかも知れぬのだ。

わたくしはあわただしく座を立って、机のひき出しをさがした。あった! さいわい、

ホテルのメモ用紙が数枚あった。 ボールペンもある。 むしゃぶりつくようにペンをにぎる と、それは勢いよくメモの上を走った。

最初、それは、脈絡のない単語や名詞の羅列であった。しかし、それは、ミラクルの 池のあの思念の流れと一致していた。わたくしは、食事もとらず、出発までの時間を挙げ これに傾注した。整理して、さいごに書きあげたのがつぎの文章であった。

それは突然ななめ前方からやってきた。

一瞬、目がくらむほどの衝撃だった。

そんなことなどぜんぜん予期しておらずまったく無防備だった自分は、あっというま その衝撃に叩きのめされてしまったのだ。

修行、学問、そんなものはなんの役にも立たぬものであることを思い知らされた。 こころひそかに誇っていたこれまでの自分の修行も教学も、あっというまに消しとん でしまった。叩きのめされてしまった。

これなんだ、これでなくてはならないのだ。これしかないのだ。目もくらむようなあ

この白銀の輝きにみちたバイブレーション!

一〇〇年の修行も万巻の教学も、ただ一瞬のこの霊的バイブレーションに如かぬこと を思い知らされた。

これがそれだったのだ。これが究極のそれだったのだ。このためにこそわたくしはこ こにやってきたのだ。

おお、サイト・マト、聖なる地、

あなたはここに待っていてくださった。

わたくしがいまあなたから受けたものを、これからわたくしはひとびとにあたえねば ならぬ。

いま、わたくしは聖者であることをつよく自覚する。

すべてのひとびとがこの聖なるバイブレーションを受けることのできる聖地を、わた くしはひがしの国につくらねばならぬ。この輝きにみちたサイト・マトの地を、そ

そうですか。

のまま、日本の国にうつさねばならぬ。 それがわたくしの使命だったのですね。それ をかならずはたすことをわたくしはあなたに誓います。

もう一度、わたくしはこの地に来なければならないのですね。だが、そのときなにが 起きるのでしょうか? そのとき起きる或ることを、わたくしは非常なおそれの感情 とともに予感します。

ああ、あの一瞬の霊的バイブレーション!

一〇〇年の苦行も万巻の書物も、このバイブレーションなくしては、路傍の石ころに も劣るのだった。このバイブレーションをあたえることのできる聖者こそ、真の導師 だったのだ。 理解できました。

聖師よ、ありがとう!

書き終えて、わたくしは虚脱状態になった。

昭和五十五年十一月八日

ラクノウのホテルにて しるす。

その虚脱状態は、帰国するまでつづいたといってよい。 デリーでのパーティー、アジャ タエローラ石窟寺院、と、その後の旅はつづいたが、わたくしのこころは、つね あのミラクルの池の思念の流れに向けられていた。 ホテルで一応ああいうかたちに整理 したけれども、文字に表現できないものがいくつかあった。そのなかに、どうしてもわた くに理解できないものもあった。

あの思念の流れは、わたくしにもう一度このミラクルの池のほとりに来いとつよく命じ ていた。かならず来なければならぬと命じていた。しかし、それと同時に湧きおこったあ 名状しがたい戦慄と恐怖はいったいなんであろうか? どう考えてもわからなかった。 それと、来いとつよく命じているけれども、いつ来いとはいわないのだ。また、なんの ために、ということも知らせてくれない。いま、文字に表現できないものがいくつかある

Eventually, I learned that he was a sage who was Rinpoche’s senior, and whose name was Mechivarasangarathana.

“He is a very learned monk from Sri Lanka.He apparently built a temple here last year.I didn’t know about him until he came here.”

Yes, Rinpoche said.

“It has always been my wish for the Buddha to end his life near this monastery where he preached for 18 years.”

Master Sangaratana spoke in a loud voice that echoed all around. His English was slightly accented. He has a sturdy and sturdy physique, and his loud voice is probably due to his health. He was surprised to hear that he was 81 years old. No matter how you look at him, he looks like he’s in his sixties. The master stood in front of me and showed me around the temple. He was indeed lucky that we had the Master as our guide. The guide provided by the tourist company didn’t have much knowledge about the area, and Rinpoche had only been there once, a few years ago. Like other Buddhist sites, there are no guides at Sahet Mahet. If it were not for Sangaratana, we would have simply wandered around the Gion Shosha and would not have been able to learn anything in detail about each of the ruins. The teacher lovingly points out various things as he explains things, as if it were his own garden.

I was standing on a small hill listening to my teacher’s explanation.

 

 

 

Then, suddenly, it came.

Just as the teacher’s loud voice suddenly seemed to fade away, I felt a thud from in front of me to the right, as if someone had hit me on the head or back.

A white flash flashed in his eyes. It was similar to the light that flashed through his eyes when he was hit hard in the face in kendo. I felt dizzy and put my hand on his forehead. I realized that it was a kind of vibration. As a practitioner of Esoteric Buddhism, I have visited sacred sites around the country and received spiritual vibrations several times. However, it was my first time to experience such a tremendous blow from him. Moreover, he was completely defenseless, so it felt like he was completely caught off guard. Whenever you enter a sacred place, you enter with a certain amount of heart in mind.

That’s why I can accept strong vibrations, but here I am completely defenseless.

“please wait”

The shock was especially strong. It felt like it lasted several seconds, but it was only a moment. My master’s loud voice echoed in my ears once again.

I raised my hand and stopped my master.

“Wait a minute. I just felt a tremendous vibration. It was a tremendous vibration, and yes, it came from that direction. What is that?

I waved in the direction I thought the impact had come from. About 50 meters ahead, there was a depression overgrown with weeds. That’s where it seemed to come from.

“Oh, is that it?”

The master nodded.

“That’s Miracle Pond.”

“Miracle Pond?”

 

“Yes, the Miracle Pond. Buddha performed miracles there. That’s why it’s called the Miracle Pond.”

 

 

 

“What kind of miracle is that miracle?”

The Buddha levitated and stood above this pond, his upper body turned into fire and his lower body turned into water.

“Huh, what does that mean?”

Well, according to my teacher’s explanation, it was like this.

Sudatta, the great ruler of Sravasti, invested a large sum of money to acquire land here and built a great shrine for the Buddha. The Buddha’s fame spread to all directions, and he touched those who asked for his teachings. There were many Jain and other temples in this area. The leaders of those temples were jealous of the Buddha’s fame and slandered and criticized him in many ways. Among other things, he pretended that the Buddha was nothing more than a master of speech. He was criticized for only preaching theories and having no divine powers; in short, he was a talker. In the religious world of India at the time, it was considered a prerequisite to have some kind of divine power in order to become a leader. However, the Buddha did not want to display his divine power needlessly, and once he came to this place,

He never showed his power.

The leaders of other sects thought this was because the Buddha lacked that power, and attacked him. The Buddha’s disciples, who knew that he possessed great divine powers, once begged him to demonstrate his power, but the Buddha did not consent. The leaders of other sects, who were finally convinced that they wanted him because of his supernatural powers, approached Sudatta through their patrons, other wealthy and influential people, and challenged Sudatta to a match of divine powers with the Buddha. The condition is that if he loses, he will leave this land. Finally, Sudatta could no longer refuse and asked Buddha to pass the match. Or perhaps Sudatta also wanted to see the divine powers of the Buddha. The Buddha also considered Sudatta’s position and finally agreed to it.

That day, the Buddha revealed himself to him as the leaders of other sects competed with him in their various supernatural powers.

 

The Buddha manifested himself on the stage of a three-story tower. As the crowd watched with bated breath, wondering what kind of divine power he would display, the Buddha was able to effortlessly climb over the railing of the stall and step into the air. For a moment, his hand is released. Buddha falls!

In an instant, the Buddha slowly levitated into the air, passing over the heads of the masses of people gathered in the garden, and standing on top of the garden’s pond filled with clear, clear water. The Buddha is standing calmly on the water of the clear pond, which is rippling in the breeze. The crowd couldn’t help but sing, and the next moment the Buddha’s upper body burst into flames, and his lower body turned into a bead of water.

At the great divine power he witnessed, all his people, including Namiru, the leaders of other religious groups and local powerful people, fell prostrate on the spot and could not lift their heads.

I put my hand on his forehead and listened to his teacher’s explanation. Halfway through, I suddenly felt a stream of conceptual thinking slowly flowing into my brain, accompanied by a soft vibration. I completely ignored his thoughts and accepted them as his own. Suddenly, a terrible shudder ran through me. It was a shock of indescribable fear, as if all the blood in his body was rushing towards him. When that was finished, the teacher’s explanation was also finished.

Teacher, what does it mean that the upper half of a person’s body becomes fire and the lower half of his body becomes water?

Is it okay?

Someone asked me a question.

“Ah, that’s right, the chakras in his entire body must have radiated energy with tremendous power. In order to levitate, Buddha concentrated tremendous energy in his entire body’s chakras. It must have been radiated by the chakras.The radiation of energy looked like flames.When the chakras radiate energy, the whole body appears to be surrounded by flames.This is similar to the Yoga Sutras, etc. It is also written: At such times, the body often becomes transparent. The lower half of the body turned into water because the Buddha’s form became transparent at that time, and the water in the pond turned into water. It probably looked like water because of the reflection.I believe that this miracle was a demonstration of the highest technique of Kundalini Yoga.Come to think of it, I once thought that the Buddha I once wrote in a book that he was a master of Kundalini Yoga.

Yes, while I was explaining to him, he wanted to be alone quickly and collect his thoughts. What on earth was that flow of thoughts that just flowed in?

Desperately, I continued to stare at it, trying not to let it scatter. I wanted to get one for him as soon as possible.

He was able to do this a few hours later, when he arrived in the city of Lucknow and entered a hotel.

I hurried to my room and took a shower, and he immediately settled down. I wanted to recreate that experience at Miracle Pond.

As soon as I entered the room, my hands began to move furiously. I instinctively thought, “It’s automatic writing.” This is when the person enters a spiritual state and their hands move unconsciously to write. I thought I’d take my notebook right away, but unfortunately, I didn’t stay at this hotel for the night, but instead stayed for three or four hours to rest and eat before catching the night train at 9 p.m. My trunk and all my writing materials had been left in the lobby downstairs, along with everyone else’s luggage. He has nothing at hand. However, I don’t have time to go and get it. If the timing is missed, this kind of movement may never come back.

I hurriedly got up from my seat and searched my desk drawer. There it was! Fortunately,

There were some notes from the hotel. There’s also a ballpoint pen. As I gripped the pen, it ran swiftly across the note.

At first, it was just a list of unrelated words and nouns. However, it matched the flow of thoughts in the Miracle Pond. I didn’t eat, and he concentrated on this as we had time until departure. After sorting things out, I finally wrote the following sentence.

It suddenly came from diagonally in front.

For a moment, I was so shocked that I was blinded.

He had not expected such a thing at all and was completely defenseless, but in the blink of an eye, he was knocked out by the shock.

I realized that training, learning, and such things are of no use. All of his training and teaching, which he had secretly been proud of, disappeared in the blink of an eye. I was beaten down.

This is it, it has to be this. This is the only option. It’s so dizzying

Vibrations filled with this silvery shine!

I realized that even a hundred years of training and ten thousand volumes of teachings are nothing like this momentary spiritual vibration.

This was it. This was the ultimate one. It is for this reason that I have come here.

O Site Mat, holy land,

You were waiting here.

What I have received from you now, I must give to others.

Now, I am acutely aware that I am a saint.

We must create a sacred place in the land of East where all people can receive this sacred vibration. The land of Saito Mato is full of brilliance.

is that so.

They must be transferred to Japan as they are. That was my mission. I promise you that I will accomplish this without fail.

I have to come to this place again. But what will happen then? I have a feeling of great fear that something will happen then.

Ah, that momentary spiritual vibration!

Without this vibration, he would be no better than a stone on the side of the road, even after a hundred years of penance and ten thousand volumes of books. The saint who could give this vibration was the true master. I understand.

Thank you, Holy Master!

After I finished writing, I felt depressed.

November 8, 1975

At a hotel in Lucknow, he signs.

It can be said that this state of weakness continued until he returned to Japan. The trip continued, with a party in Delhi and a visit to the Ajata Ellora cave temple, but my mind was always focused on the stream of thoughts in his miracle pond. I sorted it out like that at the hotel, though.