UA-135459055-1

三十七道品 四念住法 1

四念住法(しねんじゅうほう)
旧訳では四念処(しねんじょ)といいます。四念処観ともいいます。さとりを得るための四種の内観・瞑想法です。身念住(しんねんじゅう)・受念住(じゅねんじゅう)・心念住(しんねんじゅう)・法念住(ほうねんじゅう)の四つです。

 

四念処(しねんじょ、cattāro satipaṭṭhānāチャッターロー・サティパッターナー)とは、仏教における悟りのための4種の観想法の総称。四念処観(しねんじょかん)、四念住(しねんじゅう)[注釈 1]とも言う。三十七道品の中の


1つ。

如意宝珠曼荼羅

(摩尼宝珠)法身偈 如意宝珠曼荼羅

仏画

三弁宝珠 梵文 法身偈

仏画

「摩尼宝珠・大師御筆・法身偈」
大師の御遺告に言う如意宝珠と、仏舎利即如意宝珠とする二様が古くから大師の御伝として
伝えられております。大海の底の龍宮の宝蔵に無数の玉がある。その中で如意宝珠を皇帝の
ように最も優れたものとする。 図像内容は画面中央上部に三弁の宝珠を納置した重層の楼
閣があり、上下には大海の波間を描く、前方に広がる湧雲の中から水中の主である仏法守護
神の二大龍王が頭を持上げ三弁宝珠を讃仰するかの様に虚空を駆け昇る姿を描く。画面の右
側は難陀龍王で兄弟龍王の兄、長さ九尺(270㎝)にて九頭頂に蛇が居住すると言う。陰陽思
想の「九」は陽の極まり、数が極めて大きく強力であると言う意味で「九」を冠し九龍と呼
ばれ大龍なり、左側は跋難陀龍王で長さ七尺(210㎝)にて七頭頂に同じく蛇が居住する。七
龍と呼ばれ小龍なり、難陀龍王と跋難陀龍王は兄弟龍王なので、経典中は常に並べて紹介さ
れる。
龍王の姿と働きは、山谷を震動させ(地震)、気を吐いて雲を作り出し、(竜巻)天を暗く
して風を吹かし(台風)雨を降らす。尾で海水を打つて波を起こし、(津波)大身をくねら
して海を荒らす。国土とは龍体の大地であり、その地下には網の目の様に穴道がのびて巨大
な地下世界となつている。地上の入口が龍穴であり、仏法の法力により姿を現す龍神である
弘法大師の神泉苑の伝説によると金色の蛇のようで長さ八寸(24㎝)、善如龍王について
説く儀軌はなく伝説によりますが 大師の御遺告に大師は唐・留学からの帰国に際して師の
恵果阿闍梨より如意宝珠を付嘱されこれを鎮護国家の為に室生山中の精進峰に埋めたと伝え
られている。このことから平安時代以降、如意宝珠信仰が高まり、やがて不空の訳経で弘法
大師が請來したとする「如意宝珠転輪秘密現身成仏金輪咒王経」が撰述され、それにもとず
いて如意宝珠曼荼羅が描かれるようになつた。如意宝珠は古くから龍王の脳中より生ずるも
のと言われ、仏舎利が変じて宝珠になるとも伝えられており、室生寺との関係が様々に在し
ている。農耕社会の我が国では「龍」と「雨」を結びつける龍神信仰が古来より有り、龍は
雨を降らせ稲の豊作をもたらすと考えられてきた。龍神は五穀豊穣の神として善如龍王の神
名が授けられており、善如龍王は室生山の龍穴に住むとされ水神の威力を現す。室生寺の境
内の五重塔の上に奥之院(精進峰)、五重塔の下に(灌頂堂)・本堂があり、本堂正面の扁
額には大日如来(バン)・摩尼宝珠(マニ)・宝生如来(タラーク)の三文字の種字が一枚
の扁額に収められ、掲げられています。
如意宝珠の実体は自然道理の釈迦牟尼如来、宝珠は自然道理の如来の分身であると言うのが
真実の如意宝珠である。如来の分身とは駄都(dhatu)なり、即ち如来の舎利をいい舎利を如意
宝珠として観ずる密教の最極秘法で、月輪中に如来駄都を観、その駄都変じて如意宝珠とな
ると観想する。御遺告には宝珠を観想して「帰命頂礼在 大海龍王蔵併肝脳頸 如意宝珠
権現」などと言うべきで、三度誦え、深く念じ観想して本尊の真言を念じ誦えるべきで、
これは三密教のかなめである処の本性を護るためなのである。またこの文は秘密であり、甚
深の上の甚深なるものである。この宝珠は宝蔵から大海の龍王の心の上頸の下に通じてい
る。宝蔵と頸とは断絶することなく永久不変である。ある時はその宝珠から善い風を出し雲
を四州に起こして万物を育成しすべての生けるものに対して利益を与える。水に住み、陸地
に生きるすべての生きとし生けるもので利益を被らないものはない。かの海の底の珠(双円
性海の菩提心)は常に(仏舎利を収める)能作性の如意宝珠のみもとに通じ親しく特性を
分かつている。と記されています。

本図像の三弁宝珠には大師御筆・法身偈の梵文が描かれており、仏陀の教えを端的に示した
偈文であり、 究極の意味は「縁より生じ縁より滅する法はもとより不生不滅」である。
本図の偈文は東寺・観智院開基で、東密学匠中の瑞一と評された杲宝(ごうほう・1306
~1362)の著した護摩秘要鈔・十巻に記載された陀羅尼である。
(注)この法身偈の梵文ですが少々不明な処があるように見受けますが、観智院の資料「法
身偈 梵本大師御筆」と記されていますので、仏画には変更せずに転写致しました。

「法身偈」  諸法従縁生  如来説是因  是法従縁滅  是大沙門説
いかなる物事も縁(因縁)に依つて生起する  如来はそれらの因(原因)を説くものなり
またこれらの(滅尽)をも  大沙門が説かれたものなり

杲宝 東寺観智院「法身偈」大師御筆梵文 資料

 

如意宝珠

 

如意宝珠(にょいほうじゅ、चिन्तामणि (チンターマニ)、 Cintāmaṇi)とは、仏教において霊験を表すとされる宝の珠のこと。サンスクリット語でチンターとは「思考」、マニは「珠」を指す言葉で、「意のままに願いをかなえる宝」と解釈できる。如意宝、如意珠、または宝珠(ほうじゅ、ほうしゅ)と呼ばれる。

チンターマニの形状は、日本では一般的に下部が球形、上部が山なりに湾曲して尖っている。一方、チベット仏教の宗教画、建造物では下部が円柱として伸びており、上部が山なりに湾曲して尖っている。
一つの種類として、3つのチンターマニが積み重なり(一般的には下に2個横に並び、その上に1個乗った形)一つの火炎に包まれたものがあり、これは三弁宝珠と呼ばれる。

チンターマニは仏や仏の教えの象徴と考えられる。地蔵菩薩虚空蔵菩薩如意輪観音などの持物三昧耶形とされる。チンターマニは無限の価値を持つものと伝えられており、祈りの対象となる。

チンターマニは通常、仏塔相輪の最上部に取り付けられる。そのほかには仏堂の頂上に置かれることがある。
擬宝珠(橋の欄干など寺院以外の建造物の装飾)は、チンターマニを模したものとする説がある。

如意宝珠の概念は天台智顗(智ギ)の摩訶止観とともに日本に伝わった[1]。平安時代には神道にもとりこまれ、稲を持った豊穣の女神ウカノミタマが、富裕の神として如意宝珠を持った姿で描かれるようになった[2]ウカノミタマとともに信仰されてきた如意宝珠の図柄は、熊野本宮大社の牛玉宝印や伏見稲荷大社のご朱印として押印され続け、現代でも信仰の対象として使用されている[3][4]。なお宝珠印の原型と見られる炎を放つ液滴の図柄は、日本に仏教が伝わる前の6世紀頃、高句麗の高山洞1号墳北壁の玄武壁画の中央にすでに描かれている

法 Buddhist law

「成仏法(じょうぶつほう)」
 生者、死者を問わず、カルマ(業)を断ち切り、因縁解脱(成仏)してブッダ(真理に目覚めた人「になる方法です。
釈尊が阿含経の中で説かれている、「七科三十七道品」がその成仏法です。

「如意宝珠法(にょいほうじゅほう)」
真言密教において、最高最奥義とされる秘法です。この法を修するためには真身舎利が必要です。真身舎利を奉安して如意宝珠法を修すると、真身舎利変じて如意宝珠となるのです。如意宝珠法とは、願うがままに、福徳宝生・因縁解脱の功徳を与えてくださる秘法です。

「求聞持聡明法(

求聞持聡明法」の原点が、釈迦の成仏法「七科三十七道品」の中にあること。
七科三十七道品の中の「四神足法(しじんそくほう)」こそ、人間の頭脳を改造し、凡夫をして仏陀のさとりに至らしめる法であることを発見、これを復元されました。

“Seiji Buddhism”  It is a method of cutting off the karma (work) regardless of whether it is a living person or a dead person, and releasing the causal relationship (seibutsu) to become Buddha (a person who has awakened to the truth). The Buddhist law is the “Seven-thirty-seven thirty-seven items” that Buddha is taught in the Sutra. “Nui Hojuho” In Shingon esoteric Buddhism, it is a secret method that is regarded as the highest and highest secret. In order to practice this law, you need to earn yourself a profit. If you devote yourself to the sacred ritual and practice the Ruyi jewel method, it will change into the ritual jewel. The Ruyi Hoju Law is a secret method that gives you the merit of Fukutoku Hosei/Fellowshipping as you wish. “The hearing method ( The origin of the “Kyokumochi Sōmeiho” is in the Buddha’s Buddhist Buddhist law, “Seventy-three, 37 Doshin”. It was discovered that “Shijinsokuho,” which is one of the seventy-seven Shichishindo products, is a method that remodels the human brain and makes an ordinary husband to reach the sacredness of the Buddha. it was done.

 

瞑想法の驚異的効果  The amazing effect of meditation

瞑想法の驚異的効果

 この瞑想法の効果は、まさに「魔法」的であるといってよい。
では、その効果はどこからくるのであろうか。端的にいうと、つぎの通りである。
それは、自律神経の中枢である太陽神経叢への横隔膜による刺激と、マニプーラーチャクラヘの刺激によるホルモン湧出からくるのである。
その効果をあげてみよう。
1、体の新陳代謝を盛んにする。
肺の機能が高まり、これまでの何倍も大量の酸素を血液の中に吹きこみ、体
じゅうに送りこむ。

2、筋肉の発達をうながす。
新陳代謝が盛んになれば、体じゅうの組織が強化されるのは当然であり、筋肉が発達する。ことに、内臓の筋肉が強化される。

3、神経のはたらきが安定する。
それは、自律神経を安定させるからである。
自律神経(植物性神経)とは、すべての内臓、腺、血管等、人間の意志と無
関係に反応する器官を支配する不随意神経で、これらの器官のいろいろな機能
を自動的に調節している。それで、自律神経とよばれるのである。
自律神経は二つの特徴を持っている。それは、
一、意志をともなわず、自動的にはたらくこと。
二、この神経は、かならず交感神経と副交感神経の二つかできていて、その支配をうけること。

 

The amazing effect of meditation

効果 The effect of this meditation method can be said to be truly “magical”.
So where does that effect come from? In short, it is as follows.
It is derived from the stimulation of the solar plexus, the center of the autonomic nervous system, by the diaphragm and the hormonal expulsion by the stimulation of the manipula chakrahe.
Let’s get that effect.
1. Promote the body’s metabolism.
The function of the lungs is enhanced, and oxygen is blown into the blood many times more than before,
Send all over.

2. Encourage muscle development.
When metabolism becomes active, it is natural that the tissues throughout the body are strengthened and muscles develop. In particular, the muscles of the internal organs are strengthened.

3. The function of the nerve is stabilized.
This is because the autonomic nerve is stabilized.
Autonomic nervous system (vegetable nervous system) refers to all internal organs, glands, blood vessels, etc.
The involuntary nerves that govern the organs that respond to relationships, and the various functions of these organs
Is automatically adjusted. That is why it is called the autonomic nervous system.
The autonomic nervous system has two features. that is,
First, work automatically without will.
Second, there are always two types of nerves, the sympathetic nerve and the parasympathetic nerve.
Under the control of

日本はなぜ運がいいのか?


わが国の日本は不幸ある。

その不幸の原因は

「日本国の不徳だ! 日本国に徳が足りないのた」

 というところへ行き着きます。では、その徳の足りなさは、いったいどこから来るのでしょうか?

 いろいろと原因はあるでしょうが、ご先祖のお徳を忘れてしまい、先祖供養を全くしなくなった家庭が多いことに、大きな原因の一つを見るわけです。

仏界の  須陀但 、神界の須陀但

 

 こ

「日本国を立て直して救うには、仏界の力を取り入れて、神仏両界が力を合わせなければならない」

 と伊勢の神々がお考えになった結果であろう、考えております。

 日本は神国ですから、どうしても神々のお力が必要です。しかしながら、神々のお力だけでは足りないものがあります。それはなんでしょうか?

 成仏法です。生者・死者ともに完全に成仏させて霊的に浄める、という成仏法が神界にはありません。どうしても、仏教の成仏法と神界の神々の力の二つがなければ、日本の国は再建できません。そのギリギリのところまで、来てしまったのです。だからこそ、今回、成仏法を招聘は人間によってなされましたが、そのお考えを発せられたのは神々です。そして、仏教にのみに伝わる成仏法と神々のお力とが相まって、平和に繁栄する二十一世紀の日本を構築してい。

 霊界におきましても、成仏していく過程において、仏界に縁のある人たちと神界に縁のある人たちとでは、別々の道を歩みます。そして最後は、ニルヴァーナヘ到達するわけです。桐山セイユウ『君は誰れの輪廻転生か』(平河出版社)には、「勝五郎の転生」という項があります。

 

 勝五郎さんに関して書かれたさまざまな文献を見ますと、どうしても須陀但であった、と判断せざるを得ません。勝五郎さんは何生か前

に、神界の守護神によって須陀氾になっているのです。彼は仏界に縁のある人ではなく、神界に縁のある人です。

須陀但  ・斯陀含ともに、神界の霊界にもいるわけです。つまり霊界は、神界と仏界に分かれているのです。

 日本は神国です。したがって、どうしても神々のお力をいただかなければなりません。それはなぜかと言いますと、わたくしが霊視をすると、前述のように霊界は神界と仏界に分かれており、神界に縁のある人は神界の霊界へ、仏界に縁のある人は仏界の霊界へと入るわけです。これは外国には例がなく、日本だけです。そこに、日本における神の存在の、特殊性を考えざるを得ません。

 行き、仏界に縁のある人

は、仏界の須陀垣として仏界の霊界へ入ります。そのように、一目に須陀汎と言っても、神界の須陀氾、仏界の「仏界でも、神界でも、同じ名称というのはおかしいのではありませんか?」

 と言う人もあるでしょう。しかし、名称などというものは、便宜的につけられた仮のものであって、先の両者の内容は同じですからね。霊界におけるその境界は同一なのです。

守護神のお力で須陀恒となるケース

 勝五郎さんの霊視を深く進めていきますと、彼は神界に縁のある方であり、前掲書にも書きましたように、そ の前生は藤蔵さんですが、さらにその前々生辺りまでさかのぼりますと、神界において相当に位の高かった人の、生まれ変わりだったように思われます。さらに詳しく理解するには、時間をかけて霊視をしていくしかありませ んが、現在の時点ではっきりと言えることは、勝五郎さんの前々々生は神界の須陀おんになられたお方です。そし て、藤蔵さんが亡くなった時に、スーツと道案内してくれたおじいさんというのは、神界の方なのです。要するに、一種の神にまで到達したお方です。

 つまり、勝五郎氏‐―今度は敢えて、「さん」ではなく「氏」と言いますが-を道案内したおじいさんとは、勝五郎氏の守護神なのです。仏界の方は守護霊、神界の方は守護神というように、わたくしは区別してお呼びし ておりますが、その老人は守護神です。

 このような霊視の結果、成仏法を修さなくても、神界の方々のお力に導かれてサイの広場を飛び越え、須陀逼 の世界へ入るというケースが、今までに日本で起きていたことが、はっきりとしました。ただし、神界の神々の お力で須陀おんや斯陀含になれたとしても、阿那含、ましてや阿羅漢にまで到達するには、どうしてもお釈迦さまの成仏法が必要です。ニルヴァーナヘ到達させることができるのは、成仏法しかありません。しかし、須陀おん・ 斯陀含にまでは、神界に縁のある方々ならば、守護神のお力でなることができます。それが最近になって、よう やく分かりました。

 そのように日本は特殊な国であり、仏界の力だけでは、この国を完全に救うことはできません。神界の神々のお力、冥助がなければ、この国を完全に救うことはできない。しかし、その真実を、

神々が、

「やはり仏界のお力が必要なのだ!」

 とお考えになったか、あるいは仏界の仏さま方が、

「日本を救うには神界のお力が必要なのだ!]

 とお考えになったか、あるいはその両方なのだ、という結論にわたくしは自然と到達しました。

 

“It’s an immorality of Japan! There is not enough virtue in Japan.”

I will arrive at a place called. So where does the lack of virtue come from?・

There are various causes, but I see one of the major causes because many families have forgotten the ancestors’ virtues and have no ancestor memorial service at all.

Buddha’s Suda sake, Shinkai’s Suda Tan

〒Agune is invited by an Ise Jingu-related organization to offer “Ise Jingu 61st Ceremony of the Year-end Shrine, Both Gods and Buddhas Oshiba Lanterns”

It will be fired near the sanctuary. This is the first time since Ise Jingu Shrine began and everyone involved was surprised.

I am most surprised at myself.

this is,

“In order to rebuild Japan and save it, the powers of the French world must be adopted, and the two worlds of God and Buddha must work together.”

I think that it may be the result of the thoughts of the gods of Ise.

Japan is a Shinto nation, so we need the power of the gods. However, there are things that the gods alone cannot do

There is. What is it?・

It is a Buddhist law. There is no Buddhist law in the Shinto world that both the living and the dead can be completely Buddhized and purified spiritually. What

However, the country of Japan cannot be reconstructed without the two laws of Buddhism and the power of the gods of the deity. The last minute

So I have come. That is why this time, the Aze sect, the only religious group in the world who holds the Buddhist law, says, “Ise Shrine

I think that the request for the service for the 61st ceremony of the year of the shrine, the celebration of the Shinto shrine and the Osamu Oshiba god of both gods and Buddha was received. Invitations are by humans

However, it was the gods who gave their thoughts. And the Buddhist law and the power of the gods, which are only passed on to Adanshu

Together, we will build a peaceful and prosperous 21st century Japan. That is exactly what this “Ise Shrine 61st Ceremony

It has the greatest significance of the sword of the God, Buddha Ichi Ao Oshiba Soke Tamasu.

Even in the spirit world, people who have a relationship with the Buddhist world and people who have a relationship with the Shinto world are separate in the process of becoming a Buddha.

Take the road. And at the end, it will reach Nirvana. “Who are you reincarnated in my life?”

The Kawa Shuppansha) has a section called “Katsugoro’s Reincarnation.” I often get questions about it.

“Why did Katsugoro-san become suda irrigation? -In Japan, the Buddhist law is only passed on to Agune.

Despite this, why was Katsugoro-san, who appeared before the appearance of Aguro, become a Sudani? ”

Like so.

I was asked, but I couldn’t answer. Various documents written about Katsugoro

When I look at it, I can’t help but judge that it was Sudoku. However, when I received the above question, I

“Yes, I have to find out.”

Though I was busy, I kept on spiritually for a long time. From that conclusion, Katsugoro-san was alive

Moreover, it has been made a Sudden by the guardian deity of the gods. He is not related to the Buddhist world, but to the Shinto world.

Both Suda and Suda are in the spirit world of the Shinto world. In other words, the spirit world is divided into the god world and the Buddha world.

Japan is a god country. Therefore, we must help the gods. I wonder why it

Then, when I make a spiritual vision, as mentioned above, the spirit world is divided into the sacred world and the Buddhist world, and the person who is related to the sacred world is the spirit of the sacred world.

People who have a relationship with the world of Buddha enter the spiritual world of the world of Buddha. There is no example in foreign countries, only in Japan. There, sun

I have no choice but to consider the peculiarity of the existence of God in books.

Since the members of the Agō sect practice Buddhism, they enter the spirit world as Sudagaki after death. At that time, two

It is divided into In other words, a person who has a relationship with the Shinkai goes to the spiritual world of the Shinkai as the Sukai of the Shinkai and

Enters the spiritual world of the Buddhist world as a Sudagaki of the Buddhist world. In that way, even if we call it Sudan Pan at a glance,

There are two types of Sudoku.

“Isn’t it strange that the same name is used in both the world of Buddha and the world of Shinto?”

Some would say. However, the names and the like are provisional and temporary, and the contents of both are the same. The boundaries in the spirit world are the same.

A case where the power of the guardian deity becomes Sudoku

If we go deeper into the spiritual vision of Mr. Katsugoro, he is closely related to the Shinto world, and as I wrote in the previous article, his predecessor was Mr. Fujikura, but further before that. As far back as the birthplace, the

It seems that he was reborn. In order to understand in more detail, there is no choice but to take a spiritual view over time, but what is clear at this point is that Katsugoro-san’s pre-previous livelihood becomes a suicidal warrior of the Shinto world. It is the person who was given. Then, when Fujikura-san died, the grandfather who guided him in the suit and the directions was from the Shinto world. Take

The person who has reached a kind of god.

In other words, the grandfather who guided Mr. Katsugoro-this time, I say “Mr.” instead of “Mr.”

It is the guardian deity of Mr. Kachigoro. The old man is the guardian god, although I call them differently, such as the guardian spirit in the Buddha world and the guardian god in the Shinkai world.

As a result of such a spiritual vision, even if the Buddhist law is not practiced, there are cases in Japan where people are led by the power of the gods to jump over Sai Square and enter the world of Sudaya. It was clear what was happening. However, even if the gods of the gods helped to become Suda and Saru, to reach Arana, let alone Arkan, the Buddha

The French law is required. Only Buddhist law can reach Nirvana. However, up to and including Suda and Suda, anyone with a relationship in the world of God can become the guardian deity. Recently, I finally understand.

As such, Japan is a special country, and it is not possible to save this country completely by the power of the French world. Of the gods of the world

Without help and help, we cannot save this country completely. However, it is the gods’ will that most religions believe that Rihatsu Buddhism will now carry out the service of Oshiba Lanterns with the invitation of Ise.

The gods

“You still need the power of the French world!”

If you thought, or the Buddha of the French world,

“We need the power of the gods to save Japan!”

I naturally reached the conclusion that I thought it was, or both.

The boss of the company that has been preparing the Ise’s land for repair came to the greeting earlier. And

“The construction is completely underway. There will be no hindrance to the festival on the day. Please be assured.”

Please report it.

“The only thing left is the weather.”

It was added, but I agree with you. However, the people at the boundaries of the world of God and Buddhism must

Protect all of us and do our best for world peace, peace of Japan and prosperity of many people.

It will be the weather.

Also, the members of the Agō sect were very devoted to Gomaki Kanshin. As a result, we have received reports of happy numbers that all dojos have exceeded the target number of vows. This “Ise Jingu Shrine 61st Ceremony of the Imperial Palace, Shinto and Buddhist deity

“Goma-sai” is a sacred ritual that gives great merit as a memorial service for our ancestors.

 

シャカの成仏法「七科三十七道品」

仏教の開祖釈迦は、仏陀すなわち「覚(さと)れる者」となった。このことを指して、悟りをさまたげる煩悩を断って輪廻の苦から解き放たれる意味で解脱といい、仏陀(覚れる者)に成るという意味で成仏という。

釈迦の弟子たちは、釈迦と同様の解脱を得るため釈迦より指導を受け、あるいは釈迦の死後はその教えに随い、釈迦の説いた教義を学び、教団の戒律を守り、三昧禅定とよばれる瞑想を行なう、いわゆる戒・定・慧(三学)の修行に努めた。その結果として釈迦と同様に輪廻から解脱できる境地(=涅槃)に達した人物を阿羅漢と呼ぶ。

 

シャカの成仏法「七科三十七道品」

ニルヴァーナの智慧を獲得する修行法
「七科三十七道品」あるいは「三十七菩提分法(ぼだいぶんぽう)」

神聖なる智慧を獲得するための七種類のシステムと、三十七種類のカリキュラム
ブッダの説かれた阿含の経典群の中には、ニルヴァーナを表現したと思われる経典、仏典を見出すことができるのです。
それどころか、ニルヴァーナの智慧を獲得する修行法までも、発見できるのです。
その修行法とは、「七科三十七道品」あるいは「三十七菩提分法」と名づけられた修行法です。これは、七科目・三十七種類にわたる教科目であり、桐山管長は、これを「神聖なる智慧を獲得するための七種のシステムと、三十七種類のカリキュラム」と呼んでいます。世の人々は、大乗仏教だけしか知らないために、仏教にこういう経典のあることをほとんど知りません。
パーリ文「中阿含」第百三の kinti sutta につぎのように述べられています。
ここに比丘らよ、われによりて法は悟られ、汝らに説かれたり。すなわち四念住・四正断・四神足・五根・五力・七覚支・八正道これなり。それゆえにすべての比丘らは相和し相欣び、争うことなくして、これを学ばざるべからず。
ブッダによってさとられた智慧の獲得の修行法、実践法が、ここに明らかにのべられています。
阿含経に説かれたこの七科目の修行法は、アビダルマ論師によって「七科三十七道品」あるいは「三十七菩提分法」と名づけられました。さとりにいたる三十七の修行法という意味です。

四念住法(しねんじゅうほう)
旧訳では四念処(しねんじょ)といいます。四念処観ともいいます。さとりを得るための四種の内観・瞑想法です。身念住(しんねんじゅう)・受念住(じゅねんじゅう)・心念住(しんねんじゅう)・法念住(ほうねんじゅう)の四つです。

四正断法(ししょうだんほう)
旧訳では四正勤といいます。断断(だんだん)・律儀断(りつぎだん)・随護断(ずいごだん)・修断(しゅだん)の4つの修行。

四神足法(しじんそくほう)
四如意足とも訳す。
四つの自在力を得るための根拠となるもの。超自然的な神通力を得るための4種『欲神足(よくじんそく)・勤神足(ごんじんそく)・心神足(しんじんそく)・観神足(かんじんそく)』の修行法。

五根法(ごこんほう)
信根(しんこん)・精進根(しょうじんこん)・念根(ねんこん)・定根(じょうこん)・慧根(えこん)の五つ。根とは自由にはたらく能力をいう。仏法僧の三宝にたいする信と、精進・念・禅定(瞑想)・智慧が、ニルヴァーナに向かって高い能力を発揮する修行。

五力法(ごりきほう)
信力(しんりき)・精進力(しょうじんりき)・念力(ねんりき)・定力(じょうりき)・慧力(えりき)(または智力)。ニルヴァーナに至る高度な力を得る修行。

七覚支法(しちかくしほう)
択法覚支(ちゃくほうかくし)・精進覚支(しょうじんかくし)・喜覚支(きかくし)・軽安覚支(きょうあんかくし)・捨覚支(しゃかくし)・定覚支(じょうかくし)・念覚支(ねんかくし)の七つをいう。ニルヴァーナへみちびく七つの修行。

八正道法(はっしょうどうほう)(八聖道とも書く)
理想の境地に達するための八つの道『正見(しょうけん)・正思惟(しょうしゆい)・正語(しょうご)・正業(しょうごう)・正命(しょうみょう)・正精進(しょうじん)・正念(しょうねん)・正定(しょうじょう)』

以上が、「七科三十七道品」です。
四念住法・五根法、これは、瞑想です。
四正断法・五力法・七覚支法・八正道法は、実践と瞑想です。
四神足法は、特殊な tapas( 練行)です。神足とは、神通力(超人的能力)のことで、この四神足法は、超自然的な神通力を得るための四種の修行法です。

 

仏陀の成仏法により、霊体は悪因縁、悪業、悪念から解放されます。
完全に解放された霊体は、涅槃(ニルヴァーナ)に入ります。
これを成仏というのです。

しかし、成仏といっても、生者と死者によって、それぞれちがいます。
生者の場合は、自分自身で成仏法・七科三十七道品(しちかさんじゅうしちどうぼん)を修行することができます。
修行によって霊体(生者)は、清められ、高められ、しだいに悪因、悪業から解脱してゆきます。
「シュダオン」「シダゴン」「アナゴン」という聖者の段階を経て、究極の大聖者「アラハン」(仏陀)に到達します。
この世において、仏陀に到達できない場合は、つぎの世においても、ひきつづき成仏法の修行を続け、究極的にはかならず仏陀になるのです。
死者の場合は、自分で修行することはできませんから、成仏法を成就した聖者に、成仏法をもって供養していただきます。
つよい怨念や執念によって不成仏霊となり霊障を発し、迷っているホトケは、聖者の発する悟りのバイブレーションを受けて解脱し成仏します。
ただし、この場合の成仏とは、完全に因縁・業煩悩といったものを解脱したという意味ではありません。
成仏法を成就した聖者( 有余依涅槃(うよえねはん)の聖者)の霊的テレパシー(霊力)によって、聖者の悟りをそのまま受け止めて、迷い執念などを離れて、冥界(死者のほんとうの世界=安らぎの場)へ向かうということです。
これが、仏陀釈尊の教えられた「仏法」です。

 

死者たちの怨念が、すべての人の深層意識を動かす

いま、この世界が壊滅の危機に瀕しているのは、この世界に充ち満ちている死者の怨念、悪念のバイブレーションが、すべての人の深層意識を動かしているためです。
その結果、人類はますます衝動的、闘争的、反道徳的になり、結果的に自分自身を虐殺しようとしつつあります。
まず、家庭が崩壊しはじめています。
これらの苦しみに満ちた死者の霊魂に全き安らぎを与えないかぎり、生きている人間に全き安らぎは訪れません。
仏陀釈尊の成仏法は、これらの苦しみを持ったまま死後生存している存在(霊魂)に安らぎをあたえ救済する力を持っているのです。

 

薬師如来  Bhaiṣajyaguru  Yakushi Nyorai Bhaiṣajyaguru

oṃ huru huru caṇḍāli mātaṅgi svāhā

薬師如来の意味(薬師如来とは)

薬師如来とは、薬壺を持ち病気を治す仏様として知られる、如来の一尊です。

西方極楽浄土阿弥陀如来に対して、薬師如来は東方浄瑠璃界(いわゆる現世)の教主とされています。

阿弥陀如来は死後の来世の平穏を司る仏なのに対して、薬師如来は現世での苦しみを取り除き安泰を司る仏として扱われています。

如来とは、そもそも人間が解脱し悟りを開いた状態を指しますから、薬師如来も「悟りを開いた人物の一人」という事になります。

はじめて人間で悟りを開いたのは釈迦であり釈迦が仏教開祖ですが、仏教が広まるにつれ、徐々にその教えが分化したり密教が栄え始めたりして行きました。

そんな中でのちに薬師如来、阿弥陀如来など、釈迦以外にも悟りを開いた如来が現れ、大日如来という仮想の存在も生まれました。

如来になる前の菩薩の時代に「十二の大願」を立て、その大願を全て果たして如来になられました。十二の大願の中には「病気の災いを除き安楽を与える」というものもあり、この大願を果たしたことから医薬を司る仏という意味で「医王」との別名があります。

 

oṃ huru huru ca ṇḍāli mātaṅgi svāhā

Meaning of Yakushi Nyorai (What is Yakushi Nyorai)

Yakushi Nyorai is a Buddha who has a pot and heals illness.

Yamishi Nyorai is said to be the professor of the Toho Joruri world (so-called present world), in contrast to Amida Nyorai in the western paradise.

Amida Nyorai is the Buddha who controls the peace of the afterlife after death, while Yakushi Nyorai is treated as the Buddha who controls the peace by removing the suffering in this world.

Nyorai refers to the state in which human beings are liberated and enlightened in the first place, so Yakushi Nyorai is also one of the enlightened persons.

Buddha was the first human being to gain enlightenment, and Buddha was the founder of Buddhism, but as Buddhism spread, its teachings gradually differentiated and esoteric Buddhism began to flourish.

After that, Yakushi Nyorai, Amitabha Nyorai, and other enlightened Nyorai appeared, and a virtual existence called Dainichi Nyorai was born.

In the era of Bodhisattva before the time of Nyorai, he made “Twelve Great Aspirations” and fulfilled all of his wishes. Among the twelve great wishes, there is also the one to “give comfort except the disaster of illness”, and there is another name for “medicine king” in the sense of the Buddha who administers medicine because of fulfilling this great wish.

七科三十七道品の成仏のカリキュラム  Curriculum of the Buddha of the Seventy-seven Departments

七科三十七道品の成仏のカリキュラムとは、そういう方法なのである。
「きよめられた聖者」は、いまのべた内的なものだけではなく、外的にもきよめられなければならないのである。
それはどういうことかというと、自分の持つ「霊的なけがれ」もとり除かなければならないということである。
霊的なけがれとは、自分にかかわりのある不成仏霊・霊障のホトケのことである。これをことごとくとり除かなければならない。

自分にかかわりのある不成仏霊・霊障のホトケを持っていると、それらが持つよこしまな性格や想念の影響から逃れることができないのである。さらに恐ろしいのは、それらの不幸な存在がたどった運命の、「運命の反覆」をするおそれが強いのである。

 

「運命の反覆」とはカルマの反復にほかならない。これが最
も恐ろしいのである。これは修行者にかぎらず、ふっうの人の生活においても、悲惨な人生を送った霊障のホトケの人生を、そのまま反覆するケースを非常に多く見るのである。

 

That’s how the Buddhist curriculum of Nanashina Thirty-Seven Dojo is.
A “cleansed saint” must be cleansed not only internally as it is now, but also externally.
What it means is that you also have to remove your own “spiritual injuries.”
Spiritual injuries refer to the improper Buddhist spirits and spiritual disabilities that have something to do with yourself. You have to get rid of all this.

If you have the improper Buddhist spirits and spiritual disabilities that are related to you, you cannot escape the effects of their devious personality and thoughts. What is even more frightening is that there is a strong possibility that these unfortunate beings will “repeat the fate” of the fate that they followed.

The “repeat of destiny” is nothing but the repetition of karma. This is the best
Is also scary. This is not limited to practitioners, but in the lives of ordinary people, there are many cases in which the life of a spiritually distressed Hotoke who has lived a tragic life is overturned.