未分類
testo
testo
凖テイそん
じゅんていそん

「解脱にいたる四つの階梯」 ”Four stairs leading to liberation”
阿合仏教を分析すると、それは二つの部分から成り立つ。

1 教えとして「縁起の教理」
2 修行法として「七科三十七道品」(三十七菩提分法”とも呼ぶ)
である。
これを、後世の分類法で呼ぶと、「縁起の教理」は「顕教」である。
解脱にいたる四つの階梯
「解脱にいたる四つの階梯」
だれでも、解脱にいたるためには、この四つの段階を経なければならない。
そしてこの四つの階梯を、すぐれたる聖師にしたがって歩んで行くならば、だ
れごも解脱に到達できるのである。もちろん、あなたにしてもその通りだ。
四つの階梯とは、
一、シュダオン(須陀垣)
二 シダゴン(斯陀含)
三、アナゴン(阿那含)
四、アルハット(阿羅漢)
である。
説明すると、
シュダオン けがれをすべてとり除いた聖者
シダゴン められた聖者
アナゴン (次元を)飛躍した聖者
アルハット 仏陀
大次元を)超越し、完成した聖者、「ブッダ」ともいう。
は、この四つの階梯を、修行者はどのようにして歩んでゆくのだろうか。
霊性完成の方法と体系
シャカが残した霊性完成の修行法がそれである。これを、「成仏法」とよんでいる。成仏とは霊性を完成したことをいい、それを成就したヒトを「ブッダ」とよぶ。だから、わたくしはその方法を、「成仏法」とよぶのである。
それは七つのシステムと三十七種のカリキュラムから或る成仏のための方法
と体系である。の仏教用語である。
。
シャカがじっさい説かれたのは阿合経だけであるという、歴史的な事実のほ
かに、阿含経以外には、この「成仏法」がないから、わたくしはそう言うので
ある。「成仏法」のない経典など、わたくしは真実の仏教経典とみとめること
はできないのである。もちろん、それなりの存在意義なり存在価値はあろう
が、本流ではない。傍流というべきである。
七科三十七道品とはつぎのようなものである。
四念処法-‐―身念処法 受念処法 心念処法 法念処法
四正断法--断断法
律儀断法
四神足法一-―‐―欲神足法 勤神足法
随護断法
心神足法
修断法
観神足法
五根法ー一信根法 精進根法 念根法 定根法 慧根法
五力法l‐信力法 精進力法 念力法 定力法 慧力法
七覚支法-‐‐‐択法覚支法 精進覚支法 喜覚支法 軽安覚支法
定覚支法 念覚支法
捨覚支法
情賄法
正念法
正定法
以上である。
この七科目、三十七種のカリキュラムは、
―、瞑想
2、実践
3、tapas(練行)
に分類できる。
四念処法・五根法は、瞑想である。
四正断法・五力法・七覚支法・八正道は、実践と瞑想である。
四神足法は、特種なtapasである。
神足とは、神通力(超能力)のことで、この四神足法は、超自然的な神通力
を得るための四種の修行法である。前に述べたわたくしのtapasはこれに属
するものである。
この七つの科目のうち、taPasを中心に、瞑想と実践の科目をとり入れて修
行するのである。
どの科目をどうとり入れて、どのように訓練するかは、聖師が決定する。修
行者それぞれ、みな素質と因縁がちがうので、それをみて、グルがきめるので
ある。
この修行において、グルの果たす役目は大きい。グルについて、少しのべよ
霊性の洗礼
まちがいなく霊性を開顕したグルを見つけて、そのグルに受け入れて
にしへ、力修け八分通り成功したといっていいくらいである。それくらい重要なことであり、かつ、むずかしいということ
である。
グルなくして、ただしい霊性開顕の仏道修行は不可能である。ふつうの仏教
信心とはちがうのである。信心のしかたや、信仰のしかた、経典の講義や解釈
を教わるという程度のものならばとにかく、霊性開顕の仏道修行は、強力な霊
的能力を持つ聖師のたすけなくしては、ぜったいといっていいほど、できない
のである。
たとえば、インド近代の聖者ラーマナーマハリシが、入門者にたいして、
「凝視の方法」で受け入れの儀式を行なったとき、かれの両眼の輝きと力が相
手の心をつらぬいて、その雑念の流れを断ち切ってしまったといわれる。時と
しては、まるで電流が身の内に流れこんだように相手は感じたともいわれる。
こういう霊的体験によって、弟子はまず心をきよめられ、霊的なものにたい
するあこがれ、霊的向上心をいだくようになるのである。
Analyzing Aai Buddhism, it consists of two parts.
1 As a teaching, “the doctrine of auspiciousness”
2 As a training method, “Seven departments and thirty-seven dozens” (also called “37 Bodhipakkhi”)
Is.
If this is called by the classification method of posterity, “the doctrine of auspiciousness” is “religion”.
Four steps leading to liberation
“Four steps leading to liberation”
Anyone must go through these four steps to reach liberation.
And if you follow these four steps according to the excellent Holy Master,
The lever can also reach liberation. Of course, you are right.
What are the four ladders?
One, Shudaon (Sudagaki)
2. Sidagon (including this)
Three, Anagon (including Anagon)
Four, Arhat (Arhat)
Is.
To explain,
Shudaon The saint who removed all his injuries
Sidagon, the saint
Anagon (a dimension) a leap of saint
Alhat Buddha
It is also called “Budda”, a saint who transcends (large dimensions) and is completed.
How will the practitioner walk through these four steps?
Method and system of spiritual completion
That is the practice of spiritual completion left by Shaka. This is called the “Buddhahood Law”. The Buddhahood means the completion of spirituality, and the person who fulfills it is called “Budda”. That is why I call that method the “Buddhahood Law.”
It is a method for a certain Buddhahood from seven systems and thirty-seven curriculums
And system. Is a Buddhist term.
..
The historical fact that Shaka was actually told only by Agama
Since there is no such “Buddhahood method” other than Agama, I say so.
be. I consider it a true Buddhist scripture, such as a scripture without the “Buddhahood Law”.
Cannot be done. Of course, there will be some significance and value of existence.
However, it is not the mainstream. It should be called a sidestream.
The seven departments and thirty-seven dozens are as follows.
Satipatthana method — Satipatthana method, Satipatthana method, Satipatthana method, Satipatthana method
Four Right Exertions — Cutting Method
Law
Iddhipada Iddhipada ——– Iddhipada Iddhipada
Defensive law
Shinshin foot method
Cutting method
Kanjin foot method
Indriya method-Ichishinne method, Seishin root method, Nene method, Samadhi method, Keine method
Five-strength method l-credit method, devotion method, psychokinesis method, definite power method, morality method
Seven Factors of Awakening — Selective Factors of Awakening
Jokaku support method
Seven Factors of Awakening
Compensation law
Mindfulness
Orthodox method
That is all.
These seven subjects, thirty-seven kinds of curriculum,
-,meditation
2, practice
3, tapas (training)
Can be classified into.
The Satipatthana method and the Indriya method are meditations.
The Four Right Exertions, the Five Strengths, the Seven Factors of Awakening, and the Noble Eightfold Path are practices and meditations.
Iddhipada is a special tapas.
Iddhipada is a mythical power (supernatural power), and this Iddhipada method is a supernatural mythical power.
There are four types of training to obtain. My tapas mentioned earlier belongs to this
To do.
Of these seven subjects, meditation and practice subjects are taken into consideration, centering on tapas.
Do it.
The priest decides which subjects to take and how to train. Osamu
Each person has different qualities and ties, so when you look at it, the guru decides.
be.
Guru plays a major role in this training. A little about Guru
Spiritual baptism
Undoubtedly find a guru that reveals spirituality and accept it
It can be said that he was successful as he was able to improve his skills. It ’s that important and it ’s difficult.
Is.
Without a guru, proper spiritual manifestation of Buddhist training is impossible. Ordinary Buddhism
It is different from devotion. How to believe, how to believe, lectures and interpretations of scriptures
Anyway, the Buddhist training of spirituality is a powerful spirit.
You can’t do it without the help of a doctor of the church
It is.
For example, the modern Indian saint Ramana Maharishi, to his introductory
When performing the acceptance ritual in the “method of staring”, he combined the brilliance and power of his eyes.
It is said that he broke the heart of his hand and cut off the flow of thoughts. With time
It is said that the other party felt as if an electric current had flowed into his body.
This kind of spiritual experience first cleanses the disciple and wants to be spiritual.
You will have a longing to do it, and you will have a spiritual aspiration.
http://cyber-price.com/buddha/
Buddha Japan journal
日本の仏教を発信しますSend Japanese Buddhis
日本の仏教を発信しますSend Japanese Buddhis sサイト
大日如来の智慧を表現した「金剛界」 .一印会 “Kongokai” expressing the wisdom of Dainichi Nyorai.Ichiinkai
胎蔵界曼荼羅 たいぞうかい Womb Realm Mandala Taizokai
瞑想のcyber–price
デジタル 健康 PC カメラ 家電
仏舎利と密教の奇蹟


– 仏教の仏舎利は、釈迦仏の遺骨や遺物を指し、信者にとって非常に重要な存在です。
– 仏舎利は、釈迦仏の遺骨を細かく砕いて作られ、異なる地域の寺院に分布されました。
– 信者は寺院や舎利堂で仏舎利を参拝し、供養を行います。
– 仏舎利は信仰の対象としてだけでなく、仏教の歴史や伝統の一部としても重要視されます。
– 仏舎利は美術的価値もあり、一部は美術品として評価されています。
– 阿含宗では、釈迦仏の聖霊が宿る「真正仏舎利尊」が本尊として崇拝されています。
– 密教では、「変化法身の釈迦」が生身のシャカの本体とされ、三重の釈迦が存在すると説かれています。
– 密教において、「駄都法」と「如意宝珠法」は最奥の秘法とされ、修法において重要な位置を占めています。
– 修法の中で、「如意宝珠立」は本尊を如意宝珠の三昧に引入れて修する法を指します。
– 信者が真正仏舎利を持ち、修法し祈ることで奇蹟的な霊験が生じるとされています。
– 信者は真正仏舎利をいただき、それを本尊にして祈りを捧げることで奇蹟が起きるとされています。
– In Buddhism, sariras refer to the remains and relics of Shakyamuni Buddha, and are of great importance to believers.
– Buddha’s ashes were made by crushing the remains of Buddha Shakyamuni into small pieces and distributed to temples in different regions.
– Believers visit the Buddha’s ashes and make offerings at temples and reliquaries.
– Buddha’s ashes are valued not only as objects of worship but also as part of Buddhist history and tradition.
– Buddha’s ashes also have artistic value, and some are valued as works of art.
– In the Agon sect, the “Genuine Buddha Sharison”, in which the holy spirit of Shakyamuni Buddha dwells, is worshiped as the principal image.
– In esoteric Buddhism, the “Shakyamuni of the changing Dharmakaya” is considered to be the real body of Shaka, and it is said that there are three Buddhas.
– In esoteric Buddhism, “Datoho” and “Nyoi Hojuho” are considered to be the deepest secrets and occupy an important position in training.
– Among the practices, “Nyoihojuri” refers to the method of cultivating the principal image by bringing it into the Samadhi of Nyoihoju.
– It is said that miraculous experiences will occur when believers hold authentic Buddha’s ashes, practice Dharma, and pray.
– It is said that miracles will occur when believers receive authentic Buddha’s ashes and offer prayers using them as their principal image.

仏教の仏舎利(ぶっしゃり)は、仏教徒にとって非常に重要な寺院や仏教寺院における聖なる遺物です。仏舎利は、釈迦(しゃか)仏の遺骨や遺物、あるいはその一部を指すことが一般的です。
釈迦仏が入滅(にゅうじゅう)した後、彼の遺骨は細かく砕かれ、多くの仏舎利が作られました。これらの仏舎利は、仏教の教えを広めるために異なる地域に分布され、多くの寺院に安置されました。
仏舎利は、信仰の対象として大切にされ、仏教徒はそれに敬意を払います。寺院や仏教寺院では、仏舎利を保管するための特別な舎利堂が建てられ、信者はそこで参拝や供養を行います。また、仏舎利は仏教の信仰の中で、功徳を得るために寄進や寄贈されることもあります。
仏舎利は、信仰心の象徴としてだけでなく、仏教の歴史や伝統の一部としても重要視されています。一部の仏舎利は、歴史的な価値や美術的価値を持ち、美術品としても評価されています。
仏教の仏舎利は、信者にとっては聖なる存在であり、信仰の対象として大切にされています。それらは、仏教の教えや価値観を具体的に表すものとして、多くの人々にとって心の支えとなっています。
仏
その宗旨における信仰の絶対対象である仏を「本尊」と呼びます。阿含宗の本尊は、釈迦の聖霊(せいれい)が宿る聖物(せいもつ)として、昔から仏教徒の間で深く尊崇されている「真身舎利(しんじんしゃり)」です。
阿含宗では、これを「真正仏舎利尊(しんせいぶっしゃりそん)」と呼んでいます。
仏教徒にとって、ゴータマ・ブッダ=お釈迦さまのご聖骨である真正仏舎利は「生いける釈迦」そのものであり、仏教では唯一最高の本尊です。
想像や概念上の仏ではなく、木像や図像の仏でもなく、ブッダとして実在した釈迦の聖骨であり、仏教における最高の本尊です。
Buddhist relics are sacred relics in temples and Buddhist temples of great importance to Buddhists. Butsushari generally refers to the remains or relics of Shakyamuni Buddha, or parts thereof.
After Shakyamuni Buddha passed away, his bones were broken into small pieces and many Buddha ashes were made. These Buddha relics were distributed in different regions and enshrined in many temples to spread the teachings of Buddhism.
Buddha relics are treasured as objects of faith, and Buddhists pay respect to them. In temples and Buddhist temples, special reliquary halls are built to store the relics of the Buddha, and devotees visit and hold memorial services there. In addition, Buddhist relics are sometimes donated or donated to obtain merit in the Buddhist faith.
Buddha’s ashes are considered important not only as a symbol of faith, but also as part of the history and tradition of Buddhism. Some Buddhist relics have historical and artistic value, and are also valued as works of art.
Buddhist reliquary is a sacred existence for believers and is valued as an object of faith. They serve as emotional support for many people as they concretely represent the teachings and values of Buddhism.
Buddha
The Buddha, which is the absolute object of faith in that sect, is called the ‘honzon’. The principal image of the Agon sect is the “Shinjinshari”, which has been deeply revered by Buddhists since ancient times as a sacred object in which the Holy Spirit of Shakyamuni resides.
In the Agon sect, this is called “Shinsei Bussharison”.
For Buddhists, the Gautama Buddha, which is the sacred bones of Buddha, is the “living Buddha” itself, and is the only and highest principal image of Buddha in Buddhism.
It is not an imaginary or conceptual Buddha, nor a wooden or iconographic Buddha, but the sacred bones of Shakyamuni who actually existed as Buddha, and is the supreme principal image of Buddhism.
三重の釈迦。
「
密教では、シャカの御遺骨、御遺身を「変化法身の釈迦」といって、生身のシャカ の本体とするのである。 遺骨、御身が生きているシャカの本体なのである。
仏の本質を緻密に芸術化し、象化して表現する点で、密教はもっともすぐれてその密教では、シャカに三重あることを説いている。これを「三重の釈迦」とい
第一重のシャカは、胎蔵界マンダラ中台にまつられている四仏の一つで
鼓雷音仏」という名前でまつられている。
この名前は、涅槃の智慧を、天(雷) のような法音をもって衆生にさとらせる仏という意味で、つまりシャカの説いた教法を、仏として表現したのである。
自性身の仏ともいう。
第二重のシャカは、胎蔵界マンダラ釈迦院のシャカで、これが、生身のシャカの本体とされる。本尊としてえがかれているのが、如来、如来舌など、生身のシャカの ゆいにつ御遺骨、御身である。
第三重のシャカは、ボードガヤの菩提樹の下でさとりをひらかれ、仏陀になられた説いている教義と関係なく、突然、仏舎利の霊験功徳が飛び出してきたりする。思う に、これは、その霊験功徳の偉大さに感激して思わずそういうかたちでほとばしり出 たものとみてよいのではなかろうか。
経論のほかに、奇蹟的な体験談もかず多く残されている。 それを集めたら、それだ
けで大部の書物ができあがるほどである。
それらのなかから、代表的なお経を一、二のせてみよう。
「宝悉地成仏陀羅尼経』唐・不空訳 (抄)
その時仏は、金剛手虚空蔵等の大菩薩に、つぎのようにおっしゃった。
「あらゆる人々と如来とは、ともに法において平等に法身である。 ところが多く
の衆生は妄執にとらわれて、相依相関に依る縁起の世界を、実存の世界と誤り考えてしまう。そのために、常に、地獄・餓鬼・畜生・阿修羅・・天の六のい ずれかの、貧しく賤しい家に生まれ、法に親しむ善き友には近づかず、真理を説 智慧ある人には親しまず、悪い行いを犯して迷いの世界に漂流し、さとりを得られず、永遠に迷いの世界を脱することができないのである。
私はこれらの人々をさとりに至らせるために、大宝陀羅を説こうと思う。
これを、法身駄都如意宝珠甘露薬王金剛精進 常住真如宝王太郎という。 末法のこの世界の人々が、仏舎利の一粒を手に入れて信仰し奉持するならば、 その人こそ本当の仏の弟子である。 なぜならば、この舎利は法身釈迦牟尼如来の 常住不変の本体だからである。
そのようにして仏舎利を持し信仰してこの大宝陀羅尼を一心に唱えれば、大 なる智慧を得て、すべてに巧みなる菩薩となることができるであろう。 また、人が、この真言をとなえ、仏性を求めて仏舎利を礼拝すれば、妊戒・盗・大妄語戒を破る四重罪と、五逆罪、仏法を誹謗した越三昧耶の罪な
どあらゆる重罪はことごとく消滅し、よき望みごとがすべて達成されるであろ
貧乏や病気に苦しみ、あるいはさまざまな不運不幸に見舞われて、地獄のよう絶望の世界をさまよう者は、前世における悪い行為を懺悔し、仏法僧の三もしも仏舎利を得たら、その浄穢を論ぜず、そのまま一心に礼拝供養せよ。 そして心の底から仏の徳を念じてやまなければ、その身そのままに仏の清浄心を得て、金剛頂に住するであろう。この人を、仏身を持する者、金剛(のさとり)をれである。
持するもの、宝法を持する者というのである。すなわちこの人こそ大菩薩摩訶 なのである。
『大般涅槃経』後分唐・若那跋陀羅訳
天界に住む神々と、僧侶、在家の仏教徒は、仏舎利を得たら七つの宝でできて いる瓶に盛り、これを都城の内なる道地において、七宝でできている塔を建立し 仏舎利を供養するならば、生きとし生ける一切衆生に大いなる功徳をもたら し、三界に生存する三有の苦しみを離脱し、涅槃の安楽にいたらせるであろう。 仏舎利を供養するということは、まさに生ける仏を供養することなのである。
以上のこれらの経論と、わたくし自身の得たる霊験奇蹟により、わたくしは、仏舎
利を守護仏とおよびするのである。守護仏とは、仏舎利のことなのである。 それは当然のことで、仏教の始祖たる仏陀シャカこそ、すべての仏教徒の一心の祈 りにこたえて、救いの手をさしのべてくださる守護仏なのである。
密教最極最奥の秘法-
-「駄都法」「如意宝珠法」
さて、わたくしは、さきの章で、密教が、盛大な仏舎利信仰をマンダラにとり入れ たとのべたが、密教が仏舎利信仰をとり入れたのは、マンダラだけではなかったので ある。
密教にとってもっとも重要な修法の上にもとり入れたのである。
「駄都法」 「如意宝珠法」と名づける、密教において最極最奥とされる深秘の法がそ
つまり、インドの仏教徒たちが得た霊験功徳を修法としてとり入れたわけだ。
Mie Buddha.
”
In esoteric Buddhism, Shaka’s bones and body are called “Shakyamuni’s body of transmutation,” and are regarded as the body of the living Shaka. Remains, you are the body of the living Shaka.
Esoteric Buddhism is the best in articulating and symbolizing the essence of Buddha, and it preaches that there are three types of Shaka. This is called “Mie no Shaka”
The first layer, Shaka, is one of the four Buddhas enshrined in the Womb Realm Mandala Chudai.
It is enshrined under the name Koraionbutsu.
This name means a Buddha who awakens the wisdom of Nirvana to sentient beings with a dharma sound like heaven (thunder), in other words, it expresses the Dharma taught by Shaka as a Buddha.
It is also known as the Buddha of the Self.
The second Shaka is the Shaka of the Womb Realm Mandala Shaka-in Temple, which is considered to be the main body of the Shaka in the flesh. The main object of worship is the remains of a living Shaka, such as Nyorai and Nyoraitongue, which are related to him.
The third-level shaka is enlightened under the bodhi tree of Bodgaya and becomes a Buddha. In my opinion, it is possible to regard this as something that burst out involuntarily in such a way as a result of being deeply moved by the greatness of the miraculous merit.
In addition to his treatises, there are also many accounts of his miraculous experiences. Collect it and that’s it
A large number of books can be completed in just one.
Let’s list one or two representative sutras from among them.
“Treasure of the Land of Buddha Dharani Sutra” Translated by Tang Fuku (excerpt)
At that time, the Buddha said to the great bodhisattvas, such as Kongote Kokuzo, as follows.
“Both all people and Tathagatas are equal Dharma Bodies in the Dharma.
The sentient beings are obsessed with delusions and mistakenly think of the world of dependent origination, which depends on interdependence, as the world of existence. For this reason, one must always be born into a poor and humble family in one of the six realms of Heaven: Hell, Hungry Ghosts, Beasts, Asuras, etc., and stay away from good friends who are familiar with the Dharma, and away from those who preach the truth and are wise. , committing bad deeds and drifting into a world of delusion, unable to attain enlightenment, and forever unable to escape from the world of delusion.
In order to bring these people to enlightenment, I will preach Daihodara.
This is called Hoshindato Nyoi Hoju Honeydew Medicine King Kongo Shojin Joju Shinnyohou Taro. If people in this world of the Latter Day of the Dharma acquire a piece of Buddha’s ashes and believe in it and hold it, that person is a true disciple of the Buddha. This is because this reliquary is the eternal and unchanging body of the Dhamma Shakyamuni Tathagata.
If you hold the sarira in this way, believe in it, and chant this Great Hodharani with all your heart, you will gain great wisdom and become a bodhisattva who is adept at all things. In addition, if a person recites this mantra and worships the Buddha’s ashes in pursuit of the Buddha nature, he will commit the four serious offenses of violating the precepts of pregnancy, theft, and blasphemy, the five treasonous offenses, and the crime of slandering Buddhism.
May all felonies be extinguished, and all good wishes fulfilled.
Those who suffer from poverty and illness, or suffer from various misfortunes, and wander in a hellish world of despair, should repent of their bad deeds in their previous lives, and discuss the purification of the Buddha’s ashes. Instead, let us devote ourselves wholeheartedly to the worship service. And if one does not cease to meditate on the Buddha’s virtue from the bottom of one’s heart, one will acquire the Buddha’s pure mind and live at the top of Vajra. This person is the one who has the body of Buddha, the vajra (no satori).
Those who have it, those who have the treasure law. In other words, this person is the Great Bodhisattva Maka.
“Great Prairie Nirvana Sutra” Translated by Wakana Tang
When the gods, monks, and lay Buddhists who live in the heavens obtain the Buddha’s ashes, they place them in jars made of the Seven Treasures, and build a pagoda made of seven treasures in the inner road of the city to place the Buddha’s ashes. If it is offered, it will bring great merit to all living beings, free them from the suffering of the three beings living in the three worlds, and bring them to the comfort of nirvana. To hold a memorial service for the relics of the Buddha is to hold a memorial service for the living Buddha.
Based on these sutras and the miraculous miracles that I myself have experienced, I am able to
Tori is regarded as a guardian buddha. Guardian Buddha is the relic of Buddha. It is only natural that Buddha Shaka, the founder of Buddhism, is the guardian Buddha who answers the single-minded prayers of all Buddhists and extends a helping hand.
Esoteric Buddhism’s deepest secret method-
– “Datoho” “Nyoihojuho”
Now, in the previous chapter, I said that Esoteric Buddhism incorporated the great worship of Buddhist relics into mandalas.
It was incorporated into the most important rituals of esoteric Buddhism.
The most profound and most secret method of esoteric Buddhism, called “Dadoho” and “Nyoihojuho”
In other words, they adopted the miraculous merits obtained by Indian Buddhists as training.
如意宝珠立
これを発見して、これを修行し、成仏法として、ほぼ完成した。霊障を発したホ トケを成仏させ得るのは、この「釈尊の成仏法」しかないのである。
もちろん、「如 意宝珠法」自体のなかに、成仏法が入っているが、 霊障まで発しているホトケを完全 成仏させるためには、「釈尊の成仏法」を併修して、万全を期すべきだと考えたので ある。霊障が少しでもあると、福徳宝生の徳は得られず、たとえ得ても、かえって自 分をきずつけることになるからである。
そして、それは、わたくしの考えた通りの結 果を得ることになったのである。
修法のしかた
「如意宝珠立」というのである。わたくしが勝手にいっていると思われては困るの で、『密教大辞典』を見ていただこう。こうある。
略して宝珠立ともいう、所修の本尊を如意宝珠の三昧に引入れて修する法を如 意宝珠立の法という。
わたくしの場合は、すこし違うが、こういう修法のしかたが、密教にはあるのであ
さて、生身の釈迦如来である真正仏舎利を本尊に、「如意宝珠法」と「成仏法」を 併修する。この法を、わたくしは「守護仏法」と名づけたのである。
なぜかというと、この法こそ、わたくしは、全仏教徒の総守り本尊を生み出す法で あると考えたからである。
この守護仏法をもって修法し、守護仏となった仏舎利尊を宝塔に奉安して、信徒にこのご宝塔を前に、一心に祈りをささげるとき、奇蹟的霊験が生ずるのは当然であそういうと、真正仏舎利がそんなにたくさんあるのか、おかしいじゃないか、とい
なぜ奇蹟が続出するのか?
われるかもしれない。そうではないのである。 「駄都法」の口伝によると、真正仏舎 利を本尊として、仏舎利をかたどった霊石・霊木に法を修するとき、これら霊石・霊 木は、ただちに真正仏舎利と同等になるのである。(ただし、本尊はかならず真正の 仏舎利でなければならない)
信徒は、ひとりひとり、真正仏舎利をいただいて祈るのである。 本尊・法、ともに 最高のものである。奇蹟が起きてあたりまえ、
「私」がいっさいないからだ。すべて、本尊・法、ともに、仏さまの御意志によ って成ったものだからである。 どこにも、「私」がないのだ。すべて「仏意」によ って成ったのである。
奇蹟ということばを使うならば、まず第一に、阿含宗が真正仏舎利を奉戴すること になったそもそものはじまりから、奇蹟が起きていたのである。
この真正仏舎利は、さきにちょっとのべたように、スリランカ国から拝受したので あるが、これは、わたくしのほうからお願いしたのではないのである。 スリランカ国 のほうから、お申し出があったのである。 最初、わたくしは信じなかった。 いや、信 じられなかった。 一笑にふしたのである。 それまで、わたくしは、スリランカにはいかなる知己もなかったのだ。寝耳に水、 一笑にふした。 しかし、真実と知って呆然と し、次いで、狂喜した。真実と知ってからも、何度か疑った。 どうして、こういうこ とになったのだろうか? ふしぎでふしぎでならなかった。
しばらくして、その事情らしいものを耳にして、なるほどと思った。 くわしくは知 おわらないが、最初、ある思惑を持った大教団が関係し、さいごにその思惑が外れて結 局、阿含宗がいただくことになったということらしいのだ。それを聞いた刹那、 わた くしは、「仏意だ」と感じた。いろいろなことがあったようだが、その経緯に、仏さ まのご意志を感じたのである。 わが教団に真正仏舎利がおまつりされるようにとの すべて仏さまのご配慮であると思った。
第二の奇蹟は、さきにのべた小田慈舟大僧正猊下の、「如意宝珠法」伝授である。
守護仏とはどういう仏か?
Nyoi Hoju Stand
I discovered this, practiced this, and almost completed it as a Buddhist law. It is only this “Shakyamuni Buddha’s law” that can make his toke, who has given off spiritual obstacles, attain Buddhahood.
Of course, the “Nyoi Hojuho” itself contains the method for attaining Buddhahood, but in order to completely attain Buddhahood even for those who are even suffering from spiritual disturbances, it is necessary to take all possible measures by simultaneously practicing the “Shakyamuni Buddha’s method for attaining Buddhahood.” I thought he was. This is because if one has even the slightest psychic disorder, one cannot obtain the virtues of happiness and good fortune, and even if one does, it will only harm oneself.
And it turned out to be exactly what I had envisioned.
How to repair
It is called ‘Nyoi Hojuryu’. I don’t want him to think that I’m saying this on my own, so let’s take a look at the “Esoteric Buddhism Encyclopedia”. There is this.
It is also called Hojuryu for short.
My case is a little different, but there is this way of training in Esoteric Buddhism.
By the way, we will practice “Nyoihojuho” and “Jobutsuho” at the same time, with the true Buddha reliquary, which is the living Shaka Nyorai, as the principal image. I named this law “Protective Buddhism”.
The reason for this is that this is the law that he believes is the one that creates the total guardian deity of all Buddhists.
It is only natural that miraculous miracles will occur when believers pray in front of this treasured pagoda, enshrining the Buddha Sharison, who has become a guardian Buddha, in a treasured pagoda. I wondered if it was strange that there were so many Buddha relics.
Why do miracles keep happening?
may be It is not so. According to oral traditions of the Dadoho, when the Buddha’s reliquary is the principal object of worship and a sacred stone or tree resembling the Buddha’s reliquary is used to perform the ritual, these relic stones or trees will immediately become equivalent to the genuine Buddha’s relic. . (However, the principal image must be a genuine Buddhist reliquary.)
Each believer receives a genuine Buddha relic and prays. Both the honzon and the Dharma are the highest. Miracles happen naturally,
Because there is no “I”. This is because both the principal image and the Dharma were created by the will of the Buddha. There is no “I” anywhere. Everything was created by the “Buddhist intention.”
If we use the word miracle, first of all, miracles have been occurring from the very beginning when the Agon sect came to enshrine genuine Buddha relics.
As I mentioned earlier, he received this genuine Buddha reliquary from Sri Lanka, but I did not ask for it. There was an offer from Sri Lanka. At first I didn’t believe it. I couldn’t believe it. I laughed at it. Until then, I had no acquaintances in Sri Lanka. I fell asleep and burst into laughter. But when he learned the truth, he was stunned, and then he was overjoyed. Even after knowing the truth, I doubted it several times. How did he end up like this?
After a while, I heard something that seemed to be the circumstances, and I thought I see. I don’t know the details, but it seems that at first it was related to a large cult with a certain purpose, but in the end, that purpose was lost, and in the end, the Agon sect was awarded. The moment I heard it, I felt that it was the Buddha’s intention. It seems that many things happened, but in the circumstances, I felt the will of the Buddha. He thought that it was all the consideration of the Buddha to have a genuine Buddha enshrined in our sect.
The second miracle is the teaching of the Nyoihoju method by His High Priest Jishū Oda, mentioned earlier.
What kind of Buddha is the guardian Buddha?
http://cyber-price.com/buddha/
Buddha Japan journal
日本の仏教を発信しますSend Japanese Buddhis
日本の仏教を発信しますSend Japanese Buddhis sサイト
大日如来の智慧を表現した「金剛界」 .一印会 “Kongokai” expressing the wisdom of Dainichi Nyorai.Ichiinkai
胎蔵界曼荼羅 たいぞうかい Womb Realm Mandala Taizokai
瞑想のcyber–price
瞑想
瞑想
凖邸ソン 3
凖邸ソン

凖邸ソン
ジュテイソン 2
ジュテイソン

ジュテイソン
ジュエイソン




求聞持聡明法は、世界中で熱狂的な支持を受けた。その効果は驚異的であり、人々の知性は飛躍的に向上した。しかし、その成功もまた新たな挑戦をもたらした。一部の人々はこの力を悪用しようとし、政治的な利益や個人的な野心のために行動を起こした。結果として、世界はますます不安定になり、緊張が高まった。
主人公は、この混乱の中で自らの信念を見つけようとしていた。彼は求聞持聡明法を信じていたが、その力が無益であることを痛感した。彼の目的は、人々が愚かな行動を続ける限り、どれだけ知性が高まろうとも世界は救われないことを示すことだった。
彼は決意を固め、求聞持聡明法の普及だけでなく、人々の心の変革を促すことに焦点を当てた。彼は教育を重視し、個々の価値観や思考を育むことの重要性を訴えた。そして、人々が自己責任を持ち、他者との共感を育むことで、より良い世界を築くことができると信じていた。
彼の努力は徐々に実を結び始め、人々の心に希望と理解が芽生えていった。彼は一人ではなく、共に歩む仲間を見つけ、世界を変えるための努力を続けた。そして、愚かさと無知に打ち勝つことができる可能性を信じ続けた。
