佛說阿含經(精要)
如是
我聞。一時佛住拘留國雜色牧牛聚落。爾時佛告諸比丘。
我以知見故。得諸漏盡。
云何以知見故。
得諸漏盡。謂此色此色集此色滅。
此受想不修方便隨順成就。行識。
此識集此識滅。若而
用心求令我諸漏盡心得解脫。
當知彼比丘終不能得漏盡解脫。
所以者何。
不修習故。
不修習何等。謂 如是比丘。
不修習念處正勤如意足根力覺道。
善修方便。正復不欲漏盡解脫。盡。心得解脫。所以者何。以勤修習故。
何所修譬如大舶在習。謂修念處正勤如意足根力覺道。
於海邊。經夏六月風飄日暴。藤綴漸斷。如是比丘。精勤修習。
隨順成就。
一切結縛使煩 何所修習。
漸得解脫。所以者何。善修習故。
說是法時六十比修習念處正勤如意足根力覺道。
丘。不起諸漏。心得解脫。佛說此經已。
諸比丘
開佛所說。歡喜奉行。
(雜阿含経)
The Buddha’s Religion How is it? I hear you. For a time, he was detained in a country where he lived in a deserted cattle ranch. At that time, the Bhikkhus accused the Buddha. From my own knowledge. What a loss. I don’t know why. What a loss. So-called this color, this color collection, this color extinction. This way of thinking and not practicing is accomplished. Good manners. This collection of knowledge, this ignorance. young age Be careful and understand all omissions. He knows that the bhikkhu is completely free of all obstacles. What is the reason? Due to lack of training. What a lack of training. The so-called Nyoze Bhikkhu. A reminder of non-training, correct attendance, and the power of the feet. Good fix. Correct recovery, desirelessness, omission. Full. Explanation of knowledge. What is the reason? Due to working training. Where is Shubannyo Daisen in training? The so-called practice of spiritual practice is the practice of self-reflection. At the seaside. Summer June wind breeze day raid. Fuji Tsuzuri Kenkai. Nyoze Bhikkhu. Diligent training. Successful completion. All bondage and training. Gradual release. What is the reason? Because of good practice. This is the Dharma time, 60 ratio training, remembrance, correct attendance, and the power of the feet. hill. Mistakes and omissions. Explanation of knowledge. This is what the Buddha says.
Bhikkhu The opening of the Buddha. A happy magistrate. (Shin Agon Sutra)
(
