UA-135459055-1

霊的なる旅: 成仏法と秘儀の探求”   A Spiritual Journey: Exploring the Dharma and Mysteries of Buddhahood”


 

心の冒険: 霊性開発の秘儀と叡智”

 

1. チベット密教の「思念による王者の相承」は霊的バイブレーションによる伝達。
2. 解説に至る四つの階梯のうち、第三の境地に達するには間脳開発の練行tapasが必要。
3. 四つの階梯はsrota äpanna-、sakrd-agamin-、anāgamin-、arhat-で構成される。
4. 大脳辺縁系・新皮質脳を殺す修行が必要で、問脳を開発するためには一時的にこれらを閉ざす。
5. 霊性完成の方法と体系は釈尊の「成仏法」であり、七つのシステムと三十七種のカリキュラムから成る。
6. グルの役割は霊性開顕の仏道修行において不可欠であり、グルの受け入れは成功の大きな要素。
7. グルに対する畏敬と憧憬の心は非常に重要であり、グルは仏陀そのものとして崇められるべき存在。
8. 受け入れの秘儀は仏教の入門得度に相当し、凝視の方法とアージュニャー・チャクラへのメッセージ伝達から成る。
9. 霊感伝授受け入れの秘儀は更に高度で、脳の深部の霊性の場に強力な霊力を送り込む。
10. 「霊感伝授受け入れの秘儀」は成仏法を完全に受け入れ、思念の力を受けとるためのもの。

1. Tibetan Esoteric Buddhism’s “succession of the king through thoughts” is transmission through spiritual vibrations.
2. Of the four steps leading to explanation, reaching the third state requires practice tapas of diencephalon development.
3. The four ladders consist of srota äpanna-, sakrd-agamin-, anāgamin-, and arhat-.
4. Training to kill the limbic system and neocortical brain is necessary, and in order to develop the interrogative brain, these should be temporarily shut down.
5. The method and system for spiritual perfection is Shakyamuni Buddha’s “Dharma for attaining Buddhahood,” which consists of seven systems and 37 types of curriculum.
6. The role of a guru is essential in Buddhist training for spiritual enlightenment, and acceptance of the guru is a major factor in success.
7. It is extremely important to have awe and admiration for the Guru, and the Guru should be revered as the Buddha itself.
8. The Mystery of Reception corresponds to the initiation degree of Buddhism and consists of the method of gazing and the transmission of messages to the ajna chakra.
9. The mysteries of receiving inspiration are even more advanced, sending powerful spiritual power into the deep spiritual fields of the brain.
10. The “Mystery of Acceptance of Inspirational Transmission” is for fully accepting the Dharma of Buddhahood and receiving the power of thought.

 

賢明な読者はすでにお気づきであったろう。これが、チベット密教のいう 「思念による王者の相承」であることを。 思念による王者の相承とは、じつ に、霊的バイブレーションによる伝達だったのである。

 

わたくしは、これによって、解説に至る四つの階梯のうちの、第三の境地に 達したことを自覚したのであるが、これは、 間脳開発の練行tapasを成就してい なかったら、絶対に得られなかったものである。 内なる受容の態勢がととのっ て初めて、外よりの王者の相承が発せられるのである。

解脱に至る四つの階梯

バイブレーション

いま、わたくしは、「解説に至る四つの階梯」といった。

 

だれでも、解脱に至るためには、この四つの段階を経なければならない。そ

してこの四つの階梯を、すぐれた聖師にしたがって歩んでいくならば、だれでも 解説に到達できるのである。もちろん、あなたにしてもそのとおりだ。

四つの階梯とは、

そこで、この四つの階梯について、のべてみよう。

1 srota äpanna-

二、 sakrd-agamin-

三、 anāgamin-

四arhat-

である。

説明すると

須陀きよめられた聖者

 

阿那含

阿羅漢

斯陀含

高められた聖者

阿那

飛躍した聖者 (次元を)

阿羅漢

次元を超越し、完成した聖者、「仏陀」ともいう。

インスピレーション

では、この四つの階梯を、修行者はどのようにして歩んでいくのだろうか。

大脳辺縁系・新皮質脳を殺す修行

それはひと口にいって、大脳辺縁系・新皮質脳を殺す修行である。

大脳辺縁系と新皮質脳を殺さなければ、 間脳は作動せず、第三の目は開かな いのである。

ただし、誤解してはいけない。 大脳辺縁系・新皮質脳を殺すということは、 究極において、大脳辺縁系、 ことに新皮質脳を生かすということなのである。新 皮質脳は「創造の座」であるといわれる。しかし、ほんとうの創造の座は間脳に あるのである。 間脳はこれまでくり返し説いてきたように、霊性の場であり、

感のなのである。ここが開発されることにより、ほんとうのインスピ レーションが発生するのである。

ただし、問脳を開発するためには、しばらくの間、大脳辺縁系と新皮質脳を 閉ざさなければならないのである。 間脳が開発されたとき、新皮質脳は新しく よみがえる。新しくよみがえった新皮質脳こそ、霊性を基盤とした超人的なイ ンスピレーションと創造力を持つ頭脳となるのである。

ではそれはどんな修行か?

霊性完成の方法と体系

釈尊が残した霊性完成の修行法がそれである。 これを、わたくしは、 「成仏 「法」とよんでいる。成仏とは霊性を完成したことをいい、それを成就した人を

「仏陀」とよぶ。だからわたくしはその方法を、「成仏法」とよぶのである。 くわしくは、「輪廻転生瞑想法II」 でのべたとおりであるが、それは七つのシ ステムと三十七種のカリキュラムから成る成仏のための方法と体系である。これ

阿含経では「七科三十七道品」あるいは「三十七菩提分法」 とよぶのであ る。この二つの名称は、わたくしが勝手につけたのではない。古来からの仏教用 語である。

わたくしが、阿含経以外のお経法華経、阿弥陀経をはじめすべてのお経 いささか激しい表現で批判するのは、阿含経以外のお経には、どの経典に も、この成仏法がないからである。釈尊がじっさい説かれたのは阿含経だけで あるという歴史的な事実のほかに、阿含経以外には、この「成仏法」がないか わたくしはそういうのである。 「成仏法」のない経典など、わたくしは真実 仏教経典と認めることはできないのである。もちろん、それなりの存在意義 なり存在価値はあろうが、本流ではない。傍流というべきである。このことに 関しては、わたくしの他の著書を読んでいただきたい。

七科三十七道品とはつぎのようなものである。

 

四法

身念住法 受念法

心念住法。

法念住法

以上である。

四正断法 断断法修断法 随護断法 律儀断法

四神足法 神足法 勤神足法 心神足法 観神足法

五根法 信根法 精進根法 念根法定根法 慧根法

五力法 ―信力法 精進力法 念力法定力法 慧力法

七党支法 一択法覚支法 精進覚支法 喜覚支法 軽安覚支法 捨覚支法 定覚支法念覚支法

八正道法正見法 正思惟法 正語法 正業法 正命法 正精進法 法定法

この七科目、三十七種のカリキュラムは、

う。

 

に分類できる。

四念法・五根法は、瞑想である。

霊性の洗礼

四正断法・五力法・七覚支法・八正道法は、実践と瞑想である。

四神足法は、特殊な練行tapas である。

神足とは、神通力(超能力)のことで、この四神足法は、 超自然の神通力を得 るための四種の修行法である。 前にのべたわたくしの練行tapas はこれに属する

この七つの科目のうち、 練行tapasを中心に、瞑想と実践の科目をとり入れて 修行するのである。どの科目をどうとり入れて、どのように訓練するかは、 聖師が決定する。修行者それぞれ、みな素質と因縁がちがうので、それを見 て、グルが決めるのである。

この修行において、グルの果たす役目は大きい。グルについて、少しのべよ

まず、間違いなく霊性を開顕したグルを見つけて、そのグルに受け入れても らうことである。それができたら、この修行は八分どおり成功したといっていい くらいである。それくらい重要なことであり、かつ、むずかしいということで ある。

グルなくして、正しい霊性開顕の仏道修行は不可能である。ふつうの仏教信 心とはちがうのである。 信心のしかたや、信仰のしかた、経典の講義や解釈を教 わるという程度のものならばとにかく、霊性開顕の仏道修行は、強力な霊的能力 を持つグルの助けなくしては、絶対といっていいほど、できないのである。

たとえば、インド近代の聖者ラーマナ・マハリシが、入門者に対して、「凝視 の方法」で受け入れの儀式をおこなったとき、彼の両眼の輝きと力が相手の心 をつらぬいて、その雑念の流れを断ち切ってしまったといわれる。ときとして は、まるで電流が身の内に流れ込んだように相手は感じたともいわれる。

こういう霊的体験によって、弟子はまず心をきよめられ、霊的なものに対す あこがれ、霊的向上心をいだくようになるのである。霊性の洗礼である。その 人の素質にもよるけれども、一度、霊的な洗礼を受けた者は、霊的感覚がひら かれ、霊的世界への憧憬が芽ばえる。いままでとちがう高い次元の存在が、感覚 されるのである。霊性開顕への第一歩で、これが非常に大切なのである。わた くしなども、弟子に対し、 わたくし独自の受け入れの方法をおこなうが、ただ問 題は、ほんとうに霊性開顕したグルは非常に稀だということである。 にせもの グルや、未熟なグルにかかわり合うと、とり返しのつかぬことになる。まず、 間違いなく霊性を開顕したグルを見つけること、つぎにそのグルに受け入れても らうことだ。グルはなかなか弟子を受け入れないものである。

さいわいに、受け入れてもらった弟子の心がまえについて、のべておこう。 グルに受け入れてもらったら、弟子は、そのグルに心からしたがうことであ る。心から尊び敬わなければならない。

グルは弟子にとって仏陀そのものなのである。グルは弟子にとって、過去に

へんげしん

出現した仏陀たちの変化身であり、未来の仏陀たちが生まれ出る母であり、い まここに仏陀を体現している尊い存在なのである。

グルは、弟子にとって、この世の中のいかなるものよりも尊い、かけがえの ない存在であるといわねばならない。なぜならば、弟子は無限の昔から輪廻の旅 をつづけて、いまここに至っている。 これからも苦しい輪廻の旅を無限につづけ ていかなければならない。過去、いままでの生)にどれだけ多くの仏陀たちが 輪廻の鎖を断ち切ってニルヴァーナに至るようよびかけたことであろうか。し かし、煩悩と悪行に心曇らせていたために、弟子は、それらの仏陀たちの招き にこたえることができなかった。それがいま、ここに、無量の慈悲心をもって ニルヴァーナに導いてくれる師があらわれ、その方と縁が結ばれた。グルこそ 仏陀そのものなのである。その深い畏敬と憧憬の心をもってグルにしたがった とき、グルは全身全霊の力をもって、弟子を導いてくれるであろう。グルは、 弟子と仏陀とを結ぶかけがえのない水路であり、この水路を通じて仏陀の霊性 霊的パワーが弟子の心に流れ込んでくるのである。最終的な霊性の開顕は、

グルからの霊的パワーの感応なのである。 感応道交といい、画龍点睛という言葉があるが、すべての技法の最後の仕上げは、グルからの霊的感応なのであ る。そしてそれは、師と弟子と、純一無雑に心が融け合わねばなしえないもの なのである。

受け入れの秘儀

ここで、わたくしがおこなってきた独自の「受け入れの秘儀」についてお話 ししておこう。

わたくしのおこなう、「受け入れの秘儀」とは、凝視のしかたと、 それから、 わたくしの指導によるアージュニャー・チャクラへのメッセージ伝達から成っ ている。

この凝視のしかたをおこなう聖者は、ほんのわずかであるが、わたくし以外 にもおられる。しかし、これは、クンダリニー・ヨーガを完成した聖者でなけれ ばできない。

このことは、前出の『密教・超能力の秘密」に書いているが、このころ、わ たくしは「受け入れの秘儀」に凝視のしかたで臨むということを、 すでに決め ていた。しかし、残念ながら、当時、わたくしの弟子として受け入れることので きる人は、まったくといっていいほどいなかった。 最近になってようやく、熱心 に修行している弟子の中から出てきて、実現できたのである。

「受け入れの秘儀」は、いわば仏教の入門得度にあたる。だから、弟子のことを いつも心にかけ、その一人一人に応じたしかたで指導していく。凝視したとき に、 「今後、どのように指導していったらよいか。 どういう霊障を持っているの か」がすべてわかってしまうので、それに応じて指導していくのである。

そして、アージュニャー・チャクラへのタッチも、おこなう。 弟子へのメッ セージを伝えるのである。それには三種類あるが、いずれも、潜在意識に直に 伝える。これは、前述の「思念による王者の相承」の一部にもなっているので ある。

さらに高度な「霊感伝授受け入れの秘儀」へ

既刊「輪廻転生瞑想法I」でのべたとおり、阿含宗は、すでに南伝、北伝、 東伝の三つの仏教体系を統合した世界で唯一の完全仏教教団であったが、先 年、ブータン仏教から強力な霊力を持つ、世界最高の霊法を伝えられたことに より、霊力の面でも完璧となり、名実ともに世界的な完全仏教となった。

わたくしは、この世界最高の霊法をもって、前述の「受け入れの秘儀」を発 させた、さらに高度な秘儀、「霊感伝授受け入れの秘儀」をはじめることにし た。

なぜ霊感伝授”なのか?

さきほどわたくしは、

インスピレーション

間脳はこれまでくり返し説いてきたように、霊性の場であり、霊感の座 なのである」

とのべた。

霊感伝授〟としたのは、この秘儀が、霊感の座である間脳にアプローチする 秘儀だからである。

「受け入れの秘儀」は、凝視のしかたとアージュニャー・チャクラへのタッチ であったが、この「霊感伝授受け入れの秘儀」は、さらに脳の深部の霊性の場 二、強力な霊力を送り込む。

高度の秘儀であるので、そうとうに熱心に修行して、ある程度霊性を開顕し 弟子しか受けることができない。 しかし、弟子たちは、この「霊感伝授受け 入れの秘儀」を受けることで、成仏法を完全に受け入れることができる、ひと つの思念の力を受けとるのである。

 

Astute readers may have already noticed this. This is what Tibetan Esoteric Buddhism calls “succession of the king through thought.” The succession of kings through thought was actually communication through spiritual vibrations.

 

Through this, I realized that I had reached the third state of the four steps leading to explanation, but this is because I had achieved tapas, an exercise in the development of the diencephalon. It was something I could never have gotten. It is only when the inner state of acceptance is established that the mutual acceptance of the king from the outside can be expressed.

Four steps leading to liberation

vibration

Now, I call it “four steps leading to explanation.”

 

Anyone must pass through these four stages in order to attain liberation. So

Anyone can reach the explanation by walking through these four steps according to the guidance of an excellent sage. Of course, the same is true for you.

What are the four stairs?

So, let’s talk about these four steps.

1 srota äpanna-
2. sakrd-agamin-
3. anāgamin-
Four arhat-

It is.

To explain

Suda Purified Saint

 

Anagome

Arhat

Includes Sida

exalted saint

Ana

The Saint Who Leaped (Dimension)

Arhat

A saint who has transcended dimensions and achieved perfection, also known as the “Buddha”.

Inspiration

So, how does a practitioner walk through these four stages?

Training to kill the limbic system and neocortical brain

Simply put, it is a training that kills the limbic system and neocortical brain.

Unless the limbic system and neocortical brain are killed, the diencephalon will not function and the third eye will not open.

However, don’t get me wrong. Killing the limbic system and the neocortical brain ultimately means keeping the limbic system, especially the neocortical brain, alive. The neocortical brain is said to be the “seat of creativity.” However, the true seat of creation is in the diencephalon. As I have repeatedly explained, the diencephalon is a place of spirituality,

It’s a feeling. It is through this development that true inspiration occurs.

However, in order to develop the brain, the limbic system and neocortical brain must be shut down for a while. When the diencephalon is developed, the neocortical brain is reborn. The newly revived neocortical brain becomes a brain with superhuman inspiration and creativity based on spirituality.

So what kind of training is that?
Method and system of spiritual perfection

This is the training method for spiritual perfection left behind by Shakyamuni Buddha. I call this the “dharma” of attaining Buddhahood. Buddhahood refers to the completion of spirituality, and refers to the person who has achieved this.

It is called “Buddha”. That is why I call this method “the method of attaining Buddhahood.” In detail, as mentioned in “Reincarnation Meditation Method II,” it is a method and system for attaining Buddhahood that consists of seven systems and a curriculum of 37 types. this

In the Agon Sutra, it is called “Seven Sciences, Thirty-Seven Ways,” or “Thirty-seven Bodhisattvas.” I did not choose these two names arbitrarily. It is an ancient Buddhist term.

The reason why I criticize all the sutras other than the Agon Sutra, including the Lotus Sutra and the Amida Sutra, in rather harsh terms is because none of the sutras other than the Agon Sutra do not have this method of attaining Buddhahood. In addition to the historical fact that Shakyamuni Buddha actually preached only the Agon Sutra, there is no other “Dharma for attaining Buddhahood” other than the Agon Sutra. I cannot accept any sutra without the “Dharma of Buddhahood” as a true Buddhist sutra. Of course, it has some significance and value, but it is not mainstream. It should be called a side stream. Please read my other books on this subject.

The thirty-seven disciplines of the seven disciplines are as follows.

 

four laws

Mind-judgment method Acceptance method

Mind meditation method.

Hoenjuho

That’s all.

Shisei Danho, Danshaho, Modification Law, Zuigodanho, Ritsugidanho
Four God Foot Laws, God Foot Law, Shinshin Foot Law, Shinshin Foot Law, Kanshin Foot Law
Five-radical method, Shin-kon method, Shojin-kon method, Nekkon-ho root method, Kei-gen method
Five power methods – Faith method, Devoted power method, Psychokinesis law, Eiryoku method
Seven-Party Branch Method One-Choice Method Gaku-Chi Method Shojin Gaku-Chi Method Ki-Kaku-Chi Method Light An-Kaku-Chi Method Saku-Gaku-Chi Method Jo-Gaku-Chi Method Nen Gaku-Chi Method
The Eightfold Path, the Law of Right View, the Law of Right Thought, the Law of True Words, the Law of Right Work, the Law of True Life, the Law of True Shojin Law, the Law of Statutory Law

These seven subjects and 37 types of curriculum are:

cormorant.

 

It can be classified into

.

The Four Thought Laws and the Five Root Laws are meditations.

baptism of spirituality

The Fourfold Dharma, the Five Powers, the Seven Awakenings and the Eightfold Path are practices and meditations.
Shigami Ashiho is a special practice of tapas.

Kamiashi refers to divine power (superpower), and these four divine foot methods are four types of training methods to obtain supernatural power. My practice tapas that I mentioned earlier belongs to this category.

Among these seven subjects, training focuses on tapas, meditation, and practice. The priest decides which subjects to incorporate and how to train them. Each practitioner has different qualities and connections, so the guru decides based on this.

The guru plays an important role in this training. Tell me a little about Guru.

First of all, find a guru who has definitely revealed spirituality, and even if you are accepted by that guru, he will not accept you. If he can do that, he can say that this training has been 80% successful. He says it’s that important and difficult.

Without a guru, proper Buddhist training for spiritual enlightenment is impossible. This is different from ordinary Buddhist devotion. Even if it is just a matter of being taught how to have faith, how to have faith, and how to lecture and interpret scriptures, Buddhist training for spiritual enlightenment is absolutely impossible without the help of a guru with powerful spiritual abilities. Suffice to say, it can’t be done.

For example, when Ramana Maharishi, a modern Indian sage, used the “method of gaze” to perform an acceptance ritual for initiates, the brilliance and power of his eyes penetrated the hearts of the initiates, clearing them of their thoughts. It is said that the flow has been cut off. It is said that at times he felt as if an electric current had flowed into them.

Through this kind of spiritual experience, the disciple’s heart is first purified, and he develops a longing for spiritual things and a desire for spiritual improvement. It is a baptism of spirituality. Although it depends on the person’s caliber, once a person has undergone spiritual baptism, their spiritual senses are enlightened and their yearning for the spiritual world begins to bloom. The existence of a higher dimension than before can be sensed. This is the first step towards spiritual enlightenment and is extremely important. I, his comb, etc., use my own method of acceptance for my disciples, but the problem is that there are very few gurus who have truly achieved spiritual enlightenment. If you get involved with a fake guru or an immature guru, you will be irreversible. First, find a guru who has definitely revealed spirituality, and secondly, if you are accepted by that guru, he will not accept you. Gurus do not easily accept disciples.

I would like to say this about the heart of the disciple who was fortunate enough to be accepted. Once a disciple is accepted by a guru, he becomes a disciple by following the guru wholeheartedly. It must be respected and respected from the heart.

The guru is the Buddha for his disciples. The guru is the past for the disciple.

Hengeshin

She is the incarnation of the Buddhas who have appeared, the mother from whom future Buddhas will be born, and she is a precious being who truly embodies the Buddhas.

It must be said that for the disciple, the guru is an irreplaceable person, more precious than anything else in this world. This is because the disciple has been on a journey of reincarnation since time immemorial and has now reached this point. From now on, he must continue his painful journey of reincarnation. How many Buddhas have called upon us in our past lives to break the chains of reincarnation and reach Nirvana? However, because his mind was clouded by his worries, desires, and evil deeds, the disciple was unable to respond to the invitations of these Buddhas. Now, here, a teacher appeared who guided him to Nirvana with infinite compassion, and he formed a bond with that person. The Guru is the Buddha himself. When he follows his guru with deep reverence and admiration, the guru will guide him with all his strength. The guru is an irreplaceable waterway that connects the disciple and the Buddha, and it is through this waterway that the Buddha’s spiritual power flows into the heart of the disciple. The final manifestation of spirituality is

It is a response of spiritual power from the Guru. There is a term called sensō doko (sensation path training), and the final touch of all techniques is spiritual sensitivity from the guru. And this is something that can only happen if the hearts of master and disciple are united in a simple and pure way.

the secret of acceptance

Here, I would like to talk about the unique “Mystery of Acceptance” that I have been practicing.

The “Mystery of Reception” that I perform consists of a method of gazing and then, under my guidance, transmitting a message to the ajna chakra.

There are only a few saints other than myself who use this method of gazing. However, this can only be done by a saint who has perfected Kundalini Yoga.

I wrote about this in the aforementioned “Secrets of Esoteric Buddhism and Psychic Powers,” but around this time he had already decided that he would approach the “Mystery of Acceptance” with a fixed gaze. Ta. Unfortunately, at that time, there were very few people who were willing to accept me as my disciple. It was only recently that he came out among the disciples who were diligently practicing and was able to realize it.

The “Mystery of Acceptance” is, so to speak, an introduction to Buddhism. Therefore, he always cares about his disciples and instructs them in a way that suits each one of them. When he stares at him, he knows everything about how to guide him in the future.

Also, touch the ajna chakra. He conveys his message to his disciples. There are three types of it, all of which convey information directly to the subconscious mind. This is because it is part of the aforementioned “succession of the king through thought”.

Towards a more advanced “Mystery of receiving inspirational transmissions”

As mentioned in the previously published book “Reincarnation Meditation Method I”, the Agon sect was already the only complete Buddhist sect in the world that integrated the three Buddhist systems of Southern Buddhism, Northern Buddhism, and Eastern Buddhism. By transmitting the world’s best spiritual law with powerful spiritual power, Buddhism became perfect in terms of spiritual power and became a world-famous complete Buddhism in both name and reality.

Using the world’s highest spiritual law, I decided to begin an even more advanced mystery, the “Mystery of Inspirational Initiation Acceptance,” which had given rise to the aforementioned “Mystery of Acceptance.”

Why “inspirational transmission”?

A while ago, I

Inspiration

As I have repeatedly explained, the diencephalon is a place of spirituality and a seat of inspiration.

He said.

The reason why it was called “Inspirational Initiation” is because this mystery approaches the diencephalon, which is the seat of inspiration.

The “Mystery of Acceptance” involved gazing and touching the ajna chakra, but this “Mystery of Inspirational Initiation Acceptance” further explores the deep spiritual places in the brain and the powerful spiritual power. Send it in.

Since it is a highly esoteric ritual, only disciples who have practiced it diligently and have revealed their spirituality to a certain extent can receive it. However, by receiving this “Mystery of Inspirational Transmission and Reception,” disciples receive the power of a single thought that enables them to fully accept the Buddhahood Dharma.

 

 

http://cyber-price.com/buddha/

Buddha  Japan Journal

Buddha Japan journal

日本の仏教を発信しますSend Japanese Buddhis

Buddha 2Japan journala

日本の仏教を発信しますSend Japanese Buddhis   sサイト

大日如来の智慧を表現した「金剛界」 .一印会 “Kongokai” expressing the wisdom of Dainichi Nyorai.Ichiinkai

 

胎蔵界曼荼羅 たいぞうかい Womb Realm Mandala Taizokai

 

s

真実の探求者:阿含宗の創設者の挑戦

1. 「成仏法の追求者:日本の仏教改革者の物語」
2. 「真実の探求者:阿含宗の創設者の挑戦」
3. 「仏教の革新者:成仏法を求める旅」

彼が自覚したのは、知能の驚くべき飛躍であった。日本の仏教において「成仏法」の欠如に疑問を感じ、その真理を求めて、あらゆる経典の研究に没頭することになった。成仏法の不在は、彼にとってキリスト教におけるキリストの欠如と同等の不可解な事柄であった。なぜならば、神はキリストを通じて人類を救済し、同様に、仏教では成仏法を通じて人類が救われるとされるからである。そして、その成仏法が日本の仏教には存在しないというのは、何とも不可思議なことである。

彼は疑問を抱きながらも、ただ不可解に留まることなく、成仏法を求める決意を固めた。しかし、彼には仏教の師がおらず、全てを独学で追求しなければならなかった。専門用語や難解な文章に苦しみながらも、彼は求聞持聡明法によって導かれ、ついに阿含経の中に成仏法を見出すことに成功した。

その時、彼はなぜ日本の仏教が成仏法を持たなかったのかを理解した。日本の大乗仏教は古代中国の仏教をそのまま取り入れたものであり、その際に中国仏教の誤解が引き継がれたためであることが分かった。阿含経が最も真理を説いた経典でありながら、中国仏教では最下位とされ、大乗経典が優遇されたことが、成仏法の理解を阻害したのである。

彼はこの真理を広く知らせるべき責任を感じ、阿含宗を設立する決断をした。多くの困難が予想されたが、彼は揺るぎない信念を持ち、その決意を貫いた。伝統仏教の反発やマスコミの攻撃にも耐えながら、彼はただ一人の弟子を連れて教団を興し、現在では数十万の信徒を抱えるまでになった。

彼の教団は巨額の資産を持つように見えるが、実際には彼や家族はほとんど無資産であり、信徒こそが彼らの宝であると考えていた。彼は求聞持聡明法と成仏法の修行によって得た力を持ち、日々ブッダ・シャカの知恵と慈悲に満ちた生活を送っていた。

彼にとって、金や物質的な財産よりも、心の豊かさと真理の普及こそが真の幸福であり、彼の人生における最高の財産であった。

1. “Seeker of the Law of Attainment: The Story of a Japanese Buddhist Reformer”
2. “Seeker of Truth: The Challenge of the Founder of the Agon Sect”
3. “Innovator of Buddhism: A Journey in Search of the Law of Attainment”

What he realized was an astonishing leap in intelligence. He was intrigued by the lack of “the law of attainment” in Japanese Buddhism, and in his search for the truth, he devoted himself to the study of all scriptures. The absence of the law of attainment was as puzzling to him as the absence of Christ in Christianity. This is because God saves humanity through Christ, and similarly, in Buddhism, humanity is saved through the law of attainment. And it is extremely puzzling that the law of attainment does not exist in Japanese Buddhism.

Although he had doubts, he did not remain in the mystery, but instead resolved to seek the law of attainment. However, he had no Buddhist teacher and had to pursue everything on his own. Although he struggled with technical terms and difficult texts, he was guided by the Gumonji Somyoh method and finally succeeded in finding the law of attainment in the Agon Sutras.

At that moment, he understood why Japanese Buddhism did not have a method for attaining enlightenment. He realized that this was because Japanese Mahayana Buddhism was a direct adoption of ancient Chinese Buddhism, and that misunderstandings from Chinese Buddhism were inherited at that time. Although the Agama Sutra is the scripture that most clearly teaches the truth, it was considered the lowest in Chinese Buddhism, and the fact that Mahayana sutras were given preferential treatment hindered understanding of the method for attaining enlightenment.

He felt a responsibility to spread this truth widely, and decided to establish the Agama Sect. He foresaw many difficulties, but he had unwavering conviction and stuck to his resolve. Enduring opposition from traditional Buddhism and attacks from the media, he founded a religious organization with just one disciple, and it now has hundreds of thousands of followers.

His religious organization appears to have huge assets, but in reality he and his family had almost no assets, and he considered his followers to be their treasure. With the power he gained from practicing the Gumonji Somyoh method and the Attainment Method, he lived a life full of the wisdom and compassion of Buddha Shaka every day.

For him, true happiness was found in spiritual richness and the spread of truth, rather than in money or material possessions, and this was the greatest asset in his life.

仏教の革新者:成仏法を求める旅

1. 「成仏法の追求者:日本の仏教改革者の物語」
2. 「真実の探求者:阿含宗の創設者の挑戦」
3. 「仏教の革新者:成仏法を求める旅」

彼が自覚したのは、知能の驚くべき飛躍であった。日本の仏教において「成仏法」の欠如に疑問を感じ、その真理を求めて、あらゆる経典の研究に没頭することになった。成仏法の不在は、彼にとってキリスト教におけるキリストの欠如と同等の不可解な事柄であった。なぜならば、神はキリストを通じて人類を救済し、同様に、仏教では成仏法を通じて人類が救われるとされるからである。そして、その成仏法が日本の仏教には存在しないというのは、何とも不可思議なことである。

彼は疑問を抱きながらも、ただ不可解に留まることなく、成仏法を求める決意を固めた。しかし、彼には仏教の師がおらず、全てを独学で追求しなければならなかった。専門用語や難解な文章に苦しみながらも、彼は求聞持聡明法によって導かれ、ついに阿含経の中に成仏法を見出すことに成功した。

その時、彼はなぜ日本の仏教が成仏法を持たなかったのかを理解した。日本の大乗仏教は古代中国の仏教をそのまま取り入れたものであり、その際に中国仏教の誤解が引き継がれたためであることが分かった。阿含経が最も真理を説いた経典でありながら、中国仏教では最下位とされ、大乗経典が優遇されたことが、成仏法の理解を阻害したのである。

彼はこの真理を広く知らせるべき責任を感じ、阿含宗を設立する決断をした。多くの困難が予想されたが、彼は揺るぎない信念を持ち、その決意を貫いた。伝統仏教の反発やマスコミの攻撃にも耐えながら、彼はただ一人の弟子を連れて教団を興し、現在では数十万の信徒を抱えるまでになった。

彼の教団は巨額の資産を持つように見えるが、実際には彼や家族はほとんど無資産であり、信徒こそが彼らの宝であると考えていた。彼は求聞持聡明法と成仏法の修行によって得た力を持ち、日々ブッダ・シャカの知恵と慈悲に満ちた生活を送っていた。

彼にとって、金や物質的な財産よりも、心の豊かさと真理の普及こそが真の幸福であり、彼の人生における最高の財産であった。

 

宿命転換成る

 

つぎにかれが自覚したのは、知能の目ざましい飛躍であった。

が、日本の仏教に「成仏法」のないのを不思議に思い、成仏法を求めて、

あらゆる仏教経典の研究に入ったということは、さきに述べた。

仏教に成仏法がないということは、たとえば、キリスト教にキリストがいな いのと同じことなのである。

なぜかというと、神は人類を救うために、神のひとり子であるキリストをこ の世につかわされた。キリストによって人類は救われる、ということである。 仏教では、シャカその人が人類を救うのではなく、シャカの教えた成仏法によ って人類が救われるのである。 成仏法を学ぶことによって人類は救われるのだ。 だから仏教徒はシャカを偉大なる教師として崇敬するのである。その成仏法が なかったら、仏教の価値はほとんどない。残るのは倫理・道徳の教えだけであ る。倫理と道徳だけでは、人類は救われず、社会も成り立たない。 宗教がぜっ たいに必要である。 そして、仏教を宗教として成立させるのは、成仏法がある からだ。その成仏法が、日本の仏教にはないのである。これほど不思議なこと はない。 日本に仏教が伝来して、およそ一五〇〇年、その間、かぞえきれない 程の天才があらわれているのに、どうしてこの成仏法が行方不明のままなの か?じつに不思議きわまるはなしである。

しかし、ほんとうに仏教を求めようと思ったら、不思議がってばかりはいら れない。 成仏法をさがさねばならぬ。

かれは、仏教の聖職者たちだれ一人としてこれをおかしいと考える者がいな いのも不思議だと思った。一体、どういうことなのだろうか。

かれはしばしば、こういうことを考える自分のほうが異常なのだろうかと 疑った。なんとも思わない伝統仏教の僧侶たちのほうが正常なのだろうかと、 一晩中、 まんじりともせず考えたこともしばしばあった。

しかし、シャカの教えた一番大切なことをそっちのけにしておいて、ただ、 シャカを仏様として礼拝するだけで人が救われるとは、どう考えてもあり得な いことだ。かれは、頭をふって疑惑を払いのけ、成仏法の追求に血まなこにな

しかしそれはまことに困難きわまるものであった。

第一に、かれには仏教の師が一人もいないのであった。「日本の仏教には成

仏法がない。これは仏教とはいえぬ。 ぜひとも成仏法をさがし出さねばなら

ぬ」などといっているかれに教える仏教学者も僧侶もいない。異端者だからで ある。だからかれはすべて独学である。難解な専門用語につきあたり、一行の 文章を解くのに数ヶ月もかかることがしばしばあった。それを解くために、何 十冊もの論書や経典を読まねばならぬのである。 また、そういう書物だけでは解けないものがある。インスピレーションでしか解けないものがあるのである。

 

々としてはかどらなかった。たのむちゅうあてどなく一切経の藪の中を手さぐった。

歩きまわっている状態であった。何度も絶望しかけたが、かれは屈しなか

求聞持聡明法がそのかれを救った。 求聞持法体得ののち、かれの前に立ちは だかる壁は無くなった。難解の経典も、しばらくじっと見つめていると、自然 にその意味が流れこむように理解されてくるのであった。

かれは、阿含経という経典の中に、ついに成仏法を発見したのである。それは「七科三十七道品」という名称で阿含経の中に潜んでいた。それを発見する

と同時に、かれは、なぜ日本の仏教が成仏法を持っていなかったかが理解され た。

日本の仏教は大乗仏教であるが、この日本の大乗仏教は古代中国の仏教を そのまま移入したものである。ところが、当時の中国仏教は、すべての経典が 全部、シャカ自身の説いたものであると考える誤りをおかしていた。そして、 その考えの上に立って、あらゆる経典を分類整理し、ランクづけをしたのであ る。その結果、阿含経を最低レベルの経典とし、「小乗経典」と呼び、大乗経 最上のものとした。以来、阿含経は、学ぶに足らぬ経典とされ、だれもか えりみなくなってしまった。ところが、実際は、この阿含経だけがシャカの説 経典だったのである。なんという皮肉であろうか。 中国仏教が最低とした 阿含経だけがシャカの説いた真実の仏教経典であって、最上とした大乗経典は すべてシャカと関わりのない作者不詳の偽作経典だったのである。

近代になって、サンスクリット語、パーリ語の研究が進み、この誤謬が発見

シャカの教えた成仏法が、シャカの説いた阿含経のみに記され、 シャカ以外 の人間が書いた偽経の中に書かれていないのは、当然すぎるほど当然であろう。 日本の仏教は、以上のことが明らかになった現在でも、これについては一切、 かぶりである。

かれは、自分の発見したものを、あまねく日本の仏教徒に知らせることが 自分のなすべき義務であり、責任であり、使命であると考えた。それをとると らないはかれらの自由である。 しかし、この真実だけはかれらに告げておかね ばならぬ。それが仏教の聖職者として世に立つ自分の責務である。 そうかれは 考えたのである。

何度か躊躇したのち、かれは阿含宗という一宗を立てることを決心した。 大 きな困難が予想された。 それは、日本中の仏教を敵にまわすことだからである。 しかし、一旦、決意すると、かれは一歩もひかぬ強い性格になっていた。かれ その決心を断行した。予想された障害が、つぎつぎとあらわれた。

伝統仏教の人たちは、かれとの論戦は、一切、避けた。かれの主張の正しい

ことを、かれらは充分、知っていたからである。 一部の人たちは、マスコミを 煽動して、かれをつぶすことを計画した。

かれの若い頃の前科酒税法違反の暴露戦術に出たのである。これは 今でも、年一、二回、年中行事のようにおこなわれる。仏教宗教のことなど 全く知識のない若い記者などが、かれの敵がわの言い分を鵜呑みにして、かれ 邪教の親玉のごとく考え、正義の使者を気取って書き立ててくるのである。 殊に、かれの教団の大きな行事のある直前には、必ず、そういう記事が出る。 しかし、かれはまことにご苦労な事だと笑って、歯牙にもかけない。

今から三五年前、かれは、ただ一人の弟子をつれて、ほとんど無一文で教団 を始めた。

いま、かれの教団は全国に信徒三十数万人。毎年二月十一日に、京都の 総本山建立地でおこなわれる「火の祭典、阿含宗大柴燈護摩供」には、全国か

五〇万人を越える参拝者が集まる。 本年は、五六万人に達した。この総本山 京都市の中心にあり、広さ約十二万坪 (およそ一〇〇エーカー)に達する。

この山上に、かれは総本山寺院を建立中であるが、これは昭和年代に入って 日本最大の寺院建築である。かれの教団は、現時点に於て、日本で唯一つ、通 信衛星を持つ教団であり、この寺院にはその放送設備が完備されている。この 寺院の建築費は、およそ二五〇億円、ざっと二億ドルである。 土地の評価額も、 大体、おなじ程度と銀行が査定している。

東京の関東別院は、土地、建物、およそ、五〇〇億円、およそ四億ドルの評 価である。その他、日本の各地に、かれの教団はいくつかの道場を持っている。 世間の多くの人びとは、かれが多額の私有財産を持っていると想像している ようだ。しかし、かれも、かれの家族も、全くといっていいほど個人の財産を 持っていない。かれの妻が、歯科医師として開業していた当時に彼女が購入し 木造の貧弱な建物が一棟だけである。評価はおそらく五、六千万円に達する かどうか。 株ブームのこの頃であるが、 株式投資は一切していない。

税務署も世間と同じような想像をしていたようだ。もっとも、そういう趣旨 の投書がいくつかあったらしい。調査にあたったお役人たちは、かなり長い間、

かれとかれの家族がほとんど無資産であることを信じなかった。どこかに隠し 預金があるものと確信していたようである。 しかし、厳重きわまる調査の結果、 それに類したものはどこにもない、と判ったとき、かれらは非常に驚いたよう であった。

かれもかれの妻も、金や物を財産だとは思っていないのである。かれらに限 りなく信頼と期待をよせてくれる信徒たちこそ、かけがえのない財産だと思っ ている。そして、かれは、求聞持聡明法と成仏法の修行により、持って生まれ 能力の何倍もの力を授けられた。

その上、日夜、ブッダ・シャカの知恵と慈悲の光明を浴びて生きる歓びに満ちた生活この上にさらになんの財産が必要であろうか。

 

fate changes

 

The next thing he realized was a remarkable leap in intelligence.

She found it strange that Japanese Buddhism did not have a method for attaining Buddhahood, so she searched for one.

I mentioned earlier that he entered into the study of all the Buddhist scriptures.

The fact that Buddhism does not have a method for attaining Buddhahood is the same as, for example, Christianity without Christ.

The reason is that God sent his only begotten son, Christ, into this world to save humanity. It means that humanity is saved through Christ. In Buddhism, humankind is not saved by Shaka himself, but by the method of attaining Buddhahood taught by Shaka. Humanity can be saved by learning the Dharma of attaining Buddhahood. That is why Buddhists revere Shaka as a great teacher. Without him, Buddhism would have little value. All that remains is the teaching of ethics and morality. Ethics and morality alone cannot save humanity and create a society. Religion is very necessary to him. And what makes Buddhism a religion is his body, which has the method of attaining Buddhahood. This method of attaining Buddhahood does not exist in Japanese Buddhism. There is nothing more strange than this. It has been about 1500 years since Buddhism was introduced to Japan, and during that time countless geniuses have appeared, so why is this method of attaining Buddhahood still missing?This is a truly mysterious story. .

However, if he really wanted to pursue Buddhism, he would become frustrated with all the doubts. We must search for the method of attaining Buddhahood.

He thought it strange that none of the Buddhist clergy thought this was strange. What exactly is that?

He often wondered if he was abnormal for thinking this way. He would often spend all night wondering if the traditional Buddhist monks who thought nothing of it were normal.

However, no matter how you look at it, it is impossible for him to ignore the most important thing that Shaka taught and think that people can be saved simply by worshiping Shaka as a Buddha. He shook his head to dispel his doubts and devoted himself to the pursuit of Buddhahood.

However, it was extremely difficult.

First, he had no Buddhist teacher. “Japanese Buddhism has developed

There is no Buddhism. This cannot be called Buddhism. We must search for the method of attaining Buddhahood.

There are no Buddhist scholars or monks who can teach him who says, “Nu.” He is because he is a heretic. So he is self-taught. Due to the difficult technical terms, it often took several months to unravel a single line of text. In order to solve this problem, one must read dozens of treatises and scriptures. Also, there are some things that cannot be solved with such books alone. There are some things that can only be solved through inspiration.

 

I didn’t make any progress. I spent a lot of time groping aimlessly in the thicket of all the sutras.

He was walking around. He almost despaired many times, but he did not give in.

Gumonji’s wise method saved him. After he had mastered the Gumonji Dharma, the wall that stood before him was no longer there. Even if I stared at a difficult to understand scripture for a while, I would naturally begin to understand its meaning.

He finally discovered the method of attaining Buddhahood in a sutra called Agon Sutra. It was hidden in the Agon Sutra under the name “Shichika Thirty-Seven Dohon”. discover it

At the same time, he understood why Japanese Buddhism did not have a method for attaining Buddhahood.

Japan’s Buddhism is Mahayana Buddhism, and this Japanese Mahayana Buddhism is a direct import of ancient Chinese Buddhism. However, Chinese Buddhism at the time made the mistake of thinking that all the sutras had been preached by Shaka himself. Based on this idea, he categorized and ranked all the scriptures. As a result, he considered the Agon Sutra to be the lowest level sutra, calling it the “Hinayana Sutra,” and considered the Mahayana Sutra to be the highest. Since then, the Agon Sutra has been considered a sutra worthless to study, and no one has respected him. However, in reality, this Agon Sutra was the only scripture that Shaka preached. How ironic! The Agon Sutra, considered the worst in Chinese Buddhism, was the only true Buddhist sutra preached by Shaka, and the Mahayana Sutra, considered the best, was all his fake sutras whose author was unknown and had nothing to do with Shaka.

In modern times, research into Sanskrit and Pali progressed, and this error was discovered.

It is only natural that the method of attaining Buddhahood taught by Shaka is recorded only in the Agon Sutra that Shaka preached, and not in the false sutras written by anyone other than Shaka. Even now that the above has become clear, Japanese Buddhism is still a cover-up regarding this matter.

He considered it his duty, responsibility, and mission to make his discoveries known to all Japanese Buddhists. If he takes it, he does not take it, it is their freedom. But he must tell them this truth. That is my responsibility as a Buddhist priest. That’s what he thought.

After some hesitation, he decided to establish a sect called the Agon sect. Great difficulties were expected. This is because it would make Buddhism in Japan an enemy. However, once he made up his mind, he became a strong character who never backed down. He carried out his decision. The expected obstacles appeared one after another.

Traditional Buddhists avoided any debate with him. his claim is correct

Because they knew that very well. Some people planned to incite the media and destroy him.

This was a tactic to expose his previous conviction for violating the Liquor Tax Law when he was young. This event is still held once or twice a year as an annual event. Young journalists and others who have no knowledge of the Buddhist religion accept the claims of their enemies at face value, think of them as the leaders of a cult, and pretend to be messengers of justice. In particular, articles like this always appear right before a big event for his cult. However, he laughed and said that it was a real pain, and did not even bother about it.

Thirty-five years ago, he started a cult with almost no money and only one disciple.

His church now has over 300,000 members nationwide. Every year on February 11th, people from all over the country participate in the “Fire Festival, Agon Shu Daisaito Goma-ku,” which is held at the headquarters of the temple in Kyoto.

Over 500,000 worshipers gather. This year, the number reached 560,000. This head temple is located in the center of Kyoto City and covers an area of approximately 120,000 tsubo (approximately 100 acres).

On this mountaintop, he is currently constructing the head temple, which is the largest temple building in Japan since the Showa era. His cult is currently the only cult in Japan with a communications satellite, and this temple is fully equipped with its broadcasting equipment. The construction cost of this temple was approximately 25 billion yen, roughly 200 million dollars. Banks estimate that the appraised value of the land is roughly the same.

Kanto Betsuin in Tokyo is valued at approximately 50 billion yen, or approximately 400 million dollars, including land and buildings. Additionally, his cult has several dojos throughout Japan. Many people in the world like him imagine that he has a large amount of private property. However, neither he nor his family own any personal property at all. There is only one modest wooden building that his wife purchased when she was practicing as a dentist. Whether his evaluation will probably reach 50,600 million yen. Although it was the time of the stock boom, I did not invest in stocks at all.

It seems that the tax office had the same idea as the public. However, it seems that there were several letters to that effect. For quite some time, the officials who conducted the investigation

He could not believe that he and his family had almost no assets. It seems that he was convinced that there was a hidden deposit somewhere. However, they seemed very surprised when, after intense investigation, they discovered that nothing like it existed anywhere else.

Neither he nor his wife consider money or things to be assets. They believe that the believers who have unlimited trust and expectations for them are an irreplaceable asset. And through his training in the Law of Pursuit of Purity and the Law of Pursuing Buddhahood, he was endowed with powers many times greater than what he was born with.

Moreover, what more wealth do we need than the joyful life we live, day and night, bathed in the light of Buddha Shaka’s wisdom and compassion?

http://cyber-price.com/buddha/

 

Buddha Japan journal
日本の仏教を発信します
Send Japanese Buddhism

 

「天才の鍵:不老長寿を目指す求聞持聡明法

1. 「不老長寿の秘密:超人的な力と若さを手に入れる方法」
2. 「天才への階段:体と心の強化を目指す」
3. 「駄都如意求聞持聡明法:健康と知恵の源泉」

 

彼は「駄都如意求聞持聡明法」と名付けた。その法は真言密教に伝わるものとはまったく異なるものだった。彼はこれを完成させるために半生をささげ、その道のりを著書に記した。この法は、クンダリニー・ヨーガのチャクラを覚醒させ、超人的なエネルギーを生み出し、道教の導引・気功の生気ルートにのせて体の各所にめぐらせる方法を持っていた。彼は自らの法が究極の超能力開発法であると確信していた。

天才は不老長寿でなければならない。彼の法は確かに人を天才にするが、病弱や若死にではその才能は無駄になる。彼は自らの法が不老長寿をもたらすことに気付き、その理想が実現されることを喜んだ。彼は修行者に、若々しい肉体と求聞持脳を手に入れることを約束した。

この物語は、新たな超能力開発法の誕生と、その法によってもたらされる人生の変化を描いている。

「天才の鍵:不老長寿を目指す求聞持聡明法

 

 

 

 

 

1. 「天才の鍵:不老長寿を目指す求聞持聡明法」
2. 「超人的能力開発法:仙道の秘密に迫る」
3. 「知能の限界を超える:密教の超能力トレーニング」

ヒトを天才にする求聞持聡明法は、古くから伝わる真言密教の秘法であり、その修行によって聡明さを得ることができると言われています。弘法大師空海や興教大師覚鏝など、多くの人がこの法を修行し、その効果を示したとされています。しかし、私が今回発表するのは、これまでの求聞持法とは異なる独自の方法です。私はそれを「駄都如意求聞持聡明法」と名付けました。

この法は、クンダリニー・ヨーガのチャクラを覚醒させ、超人的なエネルギーを生み出し、それを導引・気功の技術に乗せて体中に巡らせることで、特に大脳の機能を高めることを特徴としています。私はこの法を完成させるために長年を費やし、数々の著作を通じてその成果を示してきました。

しかし、ただ知識を高めるだけではなく、健康で若々しくありたいと願うのは当然のことです。私は興教大師覚鏝の短い寿命に触れ、自らの健康を心配しました。幸いにも、道教の導引・気功の技術を取り入れることで、不老長寿の目標を達成できる可能性があることを発見しました。

この駄都如意求聞持聡明法は、不老長寿を目指すことは本来の目的ではありませんでしたが、その結果としてその効果が現れました。これは仙道の理想を実現するものであり、若返りをもたらす可能性があると自負しています。

そして、ブッダ自身も超自然的な力の存在を説き、その開発法を提唱していました。知識や技術の限界を乗り越え、超人的な能力を身につけることが目指されています。密教はその伝統を引き継ぎ、超能力の開発技術を提供しています。

人々が宗教や教えを求めるのは、知能や精神能力が低いからだと言われています。しかし、それは限界に達していると言われる教えもあります。私はそれを変えるために、超能力開発法を通じて人々の知能を高め、より高い倫理観を持つことができる世界を目指しています。

これが密教の真の目的であり、私の信念でもあります。

 

 

ヒトを天才にする求聞持聡明法

 

ヒトを天才にする求聞持聡明法

求間持聡明法は、ヒトを聡明にし、天才にするという真言密教に伝わる秘法である。

弘法大師空海が、若くしてこれを修し、大天才となったということで、夙に知られてい

る。また、新義真言宗の開祖、興教大師覚鏝(一〇九五1一一四二)が、七度、この法を

修して成功せず、八度目に悉地を成じ、成功したと伝えられる。覚鏝上人ののこされた業

績をみれば、上人もまた天才でめったことは疑いない。ただ残念なことに、四十八歳で亡

くりれている。

真言密教の求聞持聡明法には、三種の法がある。

虚空蔵求聞持

観音求聞持

如意輪求聞持

であるが、ふつう、求間持法といえば、空海が修して有名な虚空蔵求間持をさす。この

つぶさ    ぶつせつこくうぞうほさつのうまんしよがんさいしようしんだら・にぐもんじほう

法を、具には「仏説虚空蔵菩薩能満諸願最勝心陀羅尼求聞持法」という。

しかし、わたくしがこのたびこの本で発表する求聞持聡明法は、これらのいずれでもない。わたくしが独白に創成した求聞持法で、わたくしはこれに、だとによい

駄都如意求聞持聡明法と名づけた。

この駄都如意求聞持聡明法は、真言密教につたわる求聞持法とはまったくちがうものである。

二つの特徴がある。

それは、

一、クンダリニー・ヨーガのチャクラを覚醒して、超人的千不ルギーを発生させる。

二、その超人的干1 ルギーを、中国・道教につたわる導引・気功の持つ生気ルートに

のせて、体の各要所、要部にめぐらせ、行きわたらせる。殊に、大脳の中枢である間脳・視床下部に送りこむ。

この二つの方法を、独特の方法で完成したのである。これは、前人未踏の領域であるといってよいであろう。わたくしは、半生を、というより、一生をこの法の完成に注いだ。いまから約二〇年前に発行した『変身の原理』以来、わたくしの著書はこの本で四〇冊になるが、それらの著書のすべてが、この法の完成に至る道のりをあらわしたものであるといってよい。

わたくしは、この本で、わたくしの得たほとんどのものを、出来るかぎり、明らかにした。クンダリュー・ヨーガも、道教の導引・気功も、いずれも超人的能力を獲得するための

最高の法である。この世界にこれ以上の超能力開発法ぱない。この二つの法の欠陥を補正して融合させ、さらにあらたな創案をくわえて完成したこの駄都如意求聞持聡明法は、ヒ

トにおける究極の超能力開発法であると自負するのである。

もちろん、。後世おそる、べし”という諺の通り、今後、これ以上の超能力開発法も出るかも知れないが、しかし、それも、クンダリュー・ヨーガと導引・気功を融合させたこの駄

都如意求間持聡明法のライン以外のものではないであろうと確信している。

この法を、指導通りに修行するならば、確実に、ヒトの知能は二倍に、体力は三倍に飛躍強化されるであろうことを断言する。

 

天才は不老長寿でなければならない

 

求聞持聡明法は、たしかにヒトを天才にする。

しかし、いくら天才になっても、そのために、病弱になったり、若死にしたりしたのでは、なんにもならない。天才は、いつまでも若々しく、健康で、世のため、人のため、その才能を発揮するもの

でなくてはならない。(寝たっきりの天才など、まっぴらである)

求聞持聡明法修得をこころざしたわたくしは、つねに、四十八歳という惜しむべき短命に終わった興教大師党員上人が念頭にあった。上人は、おそらく、過酷な求間持法修行のため、法は成就したものの、体を痛め、寿命を損じたのにちがいなかった。

このことは、年少、結核を病んで何年も病床に伏した苦しい経験を持つわたくしにとり、その恐れの念が特に深刻であった。

しかし、この憂慮は、幸いにして杷憂におわった。

道教の導引・気功の秘法をとり入れたことが、この心配を吹きとばしてくれたのである。

すなわち、道教の導引・気功は、仙道の流れを汲むものである。そして仙道の理想は、不老長寿、生きながら神仙に化することを目標とする。

駄都如意求聞持聡明法は、特に不老長寿を目ざすものではなかったのだが、結果はそうなってしまったのである。

期せずして、仙道の理想が実現されることになったのだ。

神仙に化することだけはちょっとむずかしいが、不老長寿はかならず達成される。 わたくしぱ断言してよい。仙選の秘法がとり入れられているこの駄都如意求聞持聡明法

は、二十歳代の人ならば、三歳から五歳、中年以上の人ならば、十歳から十五歳、若返ることができるであろう。

 

あなたが高年者として修行に入り、年齢のために天才になれなかったとしても、いつまでも若々しい肉体と、そして決してボヶることのない求聞持脳だけは獲得できるであろう。

 

Gumonji Gumonji that makes humans a genius

 

Gumonji Gumonji that makes humans a genius

The scholarship method is a secret method that is passed down to the Shingon esoteric Buddhism that makes humans wise and genius.

Kobo Daishi Kukai is known to the shuku for having mastered this at a young age and becoming a great genius.

To. In addition, the founder of the Shingi Shingon sect, Kakuban Kokyo Daishi (195111142), used this law seven times.

It is said that he did not succeed after repairing, but made a siddhi for the eighth time and succeeded. The work of the trowel trowel

Looking at his achievements, there is no doubt that his superiors were also geniuses. But unfortunately he died at the age of 48

He is cursed.

There are three types of Shingon Esoteric Buddhist esoteric Buddhist esoteric Buddhist esoteric Buddhism.

Gumonji Kokuzo

Gumonji Kannon

Gumonji

However, in general, the method of holding a sword is the famous Kokuzo sword that Kukai has repaired. this

Dharani, Dharani, Dharani, Dharani, Dharani

The law is called “Buddhist Theory Kokuzo Bosatsu Noman’s Wishes Most Victory Dharani Gumonji Law”.

However, the Gumonji Gumonji method that I am presenting in this book is neither of these. It’s a Gumonji method that I created in my own confession, and I’m good at this.

It was named Gumonji Gumonji.

This method of esoteric Buddhism is completely different from the method of esoteric Buddhism.

There are two characteristics.

that is,

1. Awaken the Kundalini Yoga chakra and generate a superhuman thousand irritations.

2. The superhuman dryness 1 Ruggy is used as an animation route for the guidance and qigong of Taoism in China.

Put it on and go around each important part of the body and spread it around. In particular, it is sent to the diencephalon / hypothalamus, which is the center of the cerebrum.

These two methods were completed in a unique way. It can be said that this is an unexplored area. I spent half my life, rather than my whole life, on the completion of this law. Since “The Principle of Transformation” published about 20 years ago, I have 40 books in this book, and all of them show the way to the completion of this law. It can be said that there is.

In this book, I have revealed as much as possible what I have gained. Both Kundalyu Yoga and Taoist guidance and qigong are for acquiring superhuman abilities.

The best law. There is no more psychic development method in this world. Gumonji Gumonji, which was completed by correcting and fusing the deficiencies of these two laws and adding new ideas, is

We take pride in being the ultimate psychic development method in Japan.

of course,. As the saying goes, “I’m afraid of posterity,” there may be more psychic development methods in the future, but it’s also a combination of Kundalyu Yoga and Guidance / Qigong.

I am convinced that it will not be anything other than the line of the Toyo-Kai-Machi-Satoshi Law.

I assert that if this law is practiced as instructed, human intelligence will surely be doubled and physical strength will be tripled.

 

Genius must be immortal and longevity

 

Gumonji Gumonji certainly makes humans a genius.

However, no matter how genius you become, if you become sick or die young because of that, nothing will happen. A genius is forever youthful, healthy, for the sake of the world, for the sake of others, and for the sake of others.

Must be. (A genius who sleeps completely, etc.)

I always had in mind a senior member of the Kokyo Daishi Party, who was 48 years old and had a regrettable short life. The superior must have been hurt and impaired his life, although the law was fulfilled, probably due to the harsh training of the quest.

This was especially afraid for me, a young man who had suffered from tuberculosis for many years and had a painful experience of lying in bed.

Fortunately, however, this concern was overwhelmed.

Incorporating the secrets of Taoist guidance and qigong has blown away this concern.

In other words, Taoist guidance and qigong follow the flow of Sendo. And the ideal of Sendo is to become an immortal and longevity, and to become a Shinsen while living.

The Gumonji Gumonji method did not specifically aim for immortality and longevity, but the result was.

Unexpectedly, the ideal of Sendo was realized.

It is a little difficult to turn into a Shinsen, but immortality and longevity are always achieved. I may affirm. This Gumonji Gumonji method that incorporates the secret method of Sensen

If you are in your twenties, you will be able to rejuvenate from three to five years old, and if you are middle-aged or older, you will be able to rejuvenate from ten to fifteen years old.

 

Even if you train as an elderly person and cannot become a genius because of your age, you will only be able to acquire a youthful body and a never-ending brain.

 

 

 

 

ゴータマーブッダは、普通、神秘的な力を信じたり、修行者がそういう力を持つことを願った

りするのを全く禁じたというように、仏教学者や仏教者は信じているようであるが、それは間違

いで、ブッダ自身、神足({乱石の教理、すなわち、仏道を完全に成就するためには超自然的な

力が必要であるとし、超人間的な能力開発の訓練法を説いているのである。これは、パーリ文献

によって容易に証明することができるのである。(略)

それによると、それは、″四神足“または、″四如意足″ともいわれる超能力開発法である。

ブッダは、菩提を成就するためには、単に、知性や理性をみがくだけでは不十分であると考

え、知性や理性の限界をうち破る力が必要であると考えた。

そのために、彼は、そういう力を開発するための行法をつくりあげた。それは、彼が学んだ超

能力開発法を加えて編成したものと見てよいであろう。

それは、三十七種の技法から成り立つもので、四神足というのは、その中心になる技術であ

る。神通、如意を得るための定を、四種類の手法に分けて説明している。

欲神足(願望、理想、創造のためのアプローチ)

勤神足(体と心のトレーニング法)

心神足(潜在意識のトレーニング法)

観神足(深層意識のトレーニング法)

きづまりを打破するために、大乗仏教のなかにとり入れられて体系化され、密教と呼ばれになったのである。いうわけで、密教は二つの面を持っている。

一つは、超能力の開発技術

 

 

 

 

The Gotama Buddha usually believed in mysterious powers and wished that the practitioners would have such powers.

Buddhist scholars and Buddhists seem to believe that they have forbidden to do anything, but that is a mistake.

Then, Buddha himself, Godfoot ({Random stone doctrine, that is, supernatural to fully fulfill Buddhism)

He says that power is needed and preaches a training method for superhuman skill development. This is the Pali literature

Can be easily proved by. (Omitted)

According to it, it is a supernatural power development method also called “Iddhipada” or “Iddhipada”.

Buddha thinks that simply brushing intellect and reason is not enough to fulfill the bodhi.

Well, I thought that I needed the power to break the limits of intellect and reason.

To that end, he created a method for developing such powers. It’s the super he learned

It can be seen that it was organized by adding the capacity development method.

It consists of thirty-seven kinds of techniques, and Iddhipada is the central technique.

To. He explains Shinto, the rule for getting the will, by dividing it into four types of methods.

Desire foot (desire, ideal, approach for creation)

Working God’s foot (body and mind training method)

Mind god foot (subconscious training method)

Kanjin foot (deep consciousness training method)

In order to break the stalemate, it was incorporated into Mahayana Buddhism and systematized, and became known as esoteric Buddhism. So esoteric Buddhism has two sides.

One is the development technology of supernatural powers.

 

 

 

 

人が宗教的教えを必要とナるのは、知的能力が低いからである。要するに、愚かだからである。人の道徳意識が低いのは、知能、精神能力が低いからだ。ほんとうに知能が高くなれば、人は、いま人類の持っている程度の宗教意識などけるかに超えたもっと高い倫理観を持つ。オリヴイエ教授のいう「無限に発展した道徳意識の保有」である。

教え(宗教)による人類の道徳意識の開発は、すでに限界に達してしまっている。

見よ。

 

地上にあまねくくりひろげられている人類のこの大愚行を。殺し合い、奪い合い、罵り合い。

どこに「知恵あるヒト」のおもかげがあるか? 「大愚人類」そのものではないか?

要するに、バカにいくら結構な教えを説いてもだめなのだということだ。

もっと忌憚なくいわしてもらうならば、(これは私がいうのではない。みんな密教の神サマが

おっしやるのであります)ちっとましなバカが、しょうのないバカに一心に教えを説いているというのが、いまの宗教のすがたというものではないのか?

宗教だけではない。科学と技術だってそうではないか。見さかいなくいい気になっていろんなものをつくり出し、あとで公害だ有害物質だと困っている。こういうおろかなことは、もう少し人類の知能が高くなったら、そんなバカなことはたのまれなくともしなくなる。要するに知能が低いからだ。

政治も、経済、思想も、みんなそうだと、あなたは真実思わないか?

要するに、すべて、″ヒトの知能が低い″ことに原因があるのである。

この世界を住みよく、たのしいものにするのには、革命ごっこよりもなによりもまず、ヒトの知能を高めることだ。そう、あなたは思わないか?

さて、話をもとにもどそう。

教えの限界とはヒトの知能の限界だ。

密教はその限界をうち破るのである。

技術によって超能力をあたえ、いっきょにヒトを改造して、宗教などという低い次元をいっぺんに飛び越し、想像を絶する叡智を持った、高い倫理的生物をつくり出そうというのだ。

それが、密教だ。

 

 

 

 

People need religious teaching because of their low intellectual ability. In short, it’s stupid. People’s moral awareness is low because their intelligence and mental abilities are low. If the intelligence is really high, one will have a higher ethical sense that goes beyond the religious consciousness that human beings have now. This is what Professor Oliveyer calls “the possession of an infinitely developed moral consciousness.”

The development of human moral awareness through teaching (religion) has already reached its limit.

Behold.

 

This great folly of mankind that is spread all over the earth. Killing, scrambling, and swearing.

Where is the essence of “wisdom humans”? Isn’t it the “great fool” itself?

In short, no matter how much you teach a fool, you can’t.

If you want to be more frank, (I don’t mean this, everyone is the esoteric god Sama.

Isn’t it the current religion that a little idiot is preaching to a foolish idiot with all his heart?

It’s not just religion. Isn’t it the case with science and technology? I feel good about it and create various things, and later I am in trouble that it is a toxic substance that is a pollution. Such stupid things will not be uncommon if human intelligence becomes a little higher. In short, it has low intelligence.

Don’t you think it’s true that politics, economy, and thought are all the same?

In short, it’s all due to “low human intelligence”.

To make this world livable and enjoyable, first and foremost, to enhance human intelligence, rather than playing a revolution. Yeah, don’t you think?

Well, let’s get back to the story.

The limit of teaching is the limit of human intelligence.

Esoteric Buddhism breaks that limit.

They are trying to give supernatural powers by technology, remodel human beings together, jump over the lower dimensions such as religion at once, and create highly ethical creatures with unimaginable wisdom.

That is esoteric Buddhism.